Back to #5288
Genesis 22:5
Abraham berkata kepada kedua orang muda yang bersamanya Tinggallah di sini dengan keledai ini Aku dan anak ini akan pergi ke sana untuk beribadah dan akan kembali lagi kepadamu
<559> <85> <413> <5288> <3427> <0> <6311> <5973> <2543> <589> <5288> <1980> <5704> <3541> <7812> <7725> <413>
AV: And Abraham <085> said <0559> (8799) unto his young men <05288>, Abide <03427> (8798) ye here with the ass <02543>; and I and the lad <05288> will go <03212> (8799) yonder <03541> and worship <07812> (8691), and come again <07725> (8799) to you.
Judges 8:20
Dia berkata kepada Yeter anak sulungnya Bangunlah bunuhlah mereka Akan tetapi orang muda itu tidak menghunus pedangnya sebab dia masih muda
<559> <3500> <1060> <6965> <2026> <853> <3808> <8025> <5288> <2719> <3588> <3372> <3588> <5750> <5288>
AV: And he said <0559> (8799) unto Jether <03500> his firstborn <01060>, Up <06965> (8798), [and] slay <02026> (8798) them. But the youth <05288> drew <08025> (8804) not his sword <02719>: for he feared <03372> (8804), because he [was] yet a youth <05288>.
Judges 9:54
Dengan segera dia memanggil orang muda pembawa senjatanya dan berkata Hunuskan pedangmu dan bunuhlah aku supaya jangan orang berkata tentang aku Seorang perempuan membunuhnya Kemudian bujangnya menikamnya sampai mati
<7121> <4120> <413> <5288> <5375> <3627> <559> <0> <8025> <2719> <4191> <6435> <559> <0> <802> <2026> <1856> <5288> <4191>
AV: Then he called <07121> (8799) hastily <04120> unto the young man <05288> his armourbearer <05375> (8802) <03627>, and said <0559> (8799) unto him, Draw <08025> (8798) thy sword <02719>, and slay <04191> (8786) me, that men say <0559> (8799) not of me, A woman <0802> slew <02026> (8804) him. And his young man <05288> thrust him through <01856> (8799), and he died <04191> (8799).
Judges 17:12
Tangan Mikha menahbiskan orang Lewi itu dan orang muda itu menjadi imam serta tinggal di rumah Mikha
<4390> <4318> <853> <3027> <3881> <1961> <0> <5288> <3548> <1961> <1004> <4318>
AV: And Micah <04318> consecrated <04390> (8762) <03027> the Levite <03881>; and the young man <05288> became his priest <03548>, and was in the house <01004> of Micah <04318>.
Judges 18:3
Ketika mereka berada di dekat rumah Mikha mereka mengenal logat orang muda dari suku Lewi itu lalu mereka singgah di sana dan bertanya kepadanya Siapakah yang membawamu kemari Apakah yang kamu lakukan di tempat ini Apa pekerjaanmu di sini
<1992> <5973> <1004> <4318> <1992> <5234> <853> <6963> <5288> <3881> <5493> <8033> <559> <0> <4310> <935> <1988> <4100> <859> <6213> <2088> <4100> <0> <6311>
AV: When they [were] by the house <01004> of Micah <04318>, they knew <05234> (8689) the voice <06963> of the young man <05288> the Levite <03881>: and they turned in <05493> (8799) thither, and said <0559> (8799) unto him, Who brought <0935> (8689) thee hither <01988>? and what makest <06213> (8802) thou in this [place]? and what hast thou here?
Judges 18:15
Mereka pun menuju ke sana lalu sampai di rumah orang muda dari suku Lewi itu yaitu di rumah Mikha dan menanyakan kabarnya
<5493> <8033> <935> <413> <1004> <5288> <3881> <1004> <4318> <7592> <0> <7965>
AV: And they turned <05493> (8799) thitherward, and came <0935> (8799) to the house <01004> of the young man <05288> the Levite <03881>, [even] unto the house <01004> of Micah <04318>, and saluted <07592> (8799) <07965> him. {saluted...: Heb. asked him of peace}
1 Samuel 25:5
Daud mengutus sepuluh orang muda Daud berkata kepada orang-orang muda itu Pergilah ke Karmel mendekatlah kepada Nabal dan tanyakanlah keselamatannya atas namaku
<7971> <1732> <6235> <5288> <559> <1732> <5288> <5927> <3760> <935> <413> <5037> <7592> <0> <8034> <7965>
AV: And David <01732> sent out <07971> (8799) ten <06235> young men <05288>, and David <01732> said <0559> (8799) unto the young men <05288>, Get you up <05927> (8798) to Carmel <03760>, and go <0935> (8804) to Nabal <05037>, and greet <07592> (8804) <07965> him in my name <08034>: {greet...: Heb. ask him in my name of peace}
2 Samuel 1:5
Daud bertanya kepada orang muda yang memberitahukan kabar itu Bagaimana kamu mengetahui bahwa Saul dan Yonatan anaknya telah mati
<559> <1732> <413> <5288> <5046> <0> <349> <3045> <3588> <4191> <7586> <3083> <1121>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto the young man <05288> that told <05046> (8688) him, How knowest <03045> (8804) thou that Saul <07586> and Jonathan <03083> his son <01121> be dead <04191> (8804)?
2 Samuel 1:13
Lalu Daud bertanya kepada orang muda yang membawa kabar itu Dari mana asalmu Jawabnya Aku ini anak seorang pendatang seorang Amalek
<559> <1732> <413> <5288> <5046> <0> <335> <2088> <859> <559> <1121> <376> <1616> <6003> <595>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto the young man <05288> that told <05046> (8688) him, Whence [art] thou? And he answered <0559> (8799), I [am] the son <01121> of a stranger <0376> <01616>, an Amalekite <06003>.
2 Samuel 13:17
Dia memanggil orang muda yang melayaninya dan berkata Suruhlah sekarang perempuan ini pergi dariku dan kuncilah pintu di belakangnya
<7121> <853> <5288> <8334> <559> <7971> <4994> <853> <2063> <5921> <2351> <5274> <1817> <310>
AV: Then he called <07121> (8799) his servant <05288> that ministered <08334> (8764) unto him, and said <0559> (8799), Put <07971> (8798) now this [woman] out <02351> from me, and bolt <05274> (8798) the door <01817> after <0310> her.
2 Samuel 13:34
Adapun Absalom melarikan diri Ketika orang muda yang berjaga-jaga mengangkat matanya dan melihat tampaklah banyak orang datang dari sisi pegunungan di belakangnya
<1272> <53> <5375> <5288> <6822> <853> <5869> <7200> <2009> <5971> <7227> <1980> <1870> <310> <6654> <2022>
AV: But Absalom <053> fled <01272> (8799). And the young man <05288> that kept the watch <06822> (8802) lifted up <05375> (8799) his eyes <05869>, and looked <07200> (8799), and, behold, there came <01980> (8802) much <07227> people <05971> by the way <01870> of the hill <02022> side <06654> behind <0310> him.
2 Samuel 14:21
Lalu raja berkata kepada Yoab Ketahuilah sekarang aku akan melakukan hal itu Pergilah dan bawalah orang muda itu Absalom kembali
<559> <4428> <413> <3097> <2009> <4994> <6213> <853> <1697> <2088> <1980> <7725> <853> <5288> <853> <53>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto Joab <03097>, Behold now, I have done <06213> (8804) this thing <01697>: go <03212> (8798) therefore, bring <07725> (0) the young man <05288> Absalom <053> again <07725> (8685).
2 Samuel 18:12
Prajurit itu berkata kepada Yoab Sekalipun aku mendapatkan 1.000 syikal perak di tanganku aku tidak akan mengulurkan tanganku kepada anak raja itu Sebab kami mendengar perintah raja kepadamu kepada Abisai dan kepada Itai yang berkata Lindungilah Absalom orang muda itu
<559> <376> <413> <3097> <3863> <595> <8254> <5921> <3709> <505> <3701> <3808> <7971> <3027> <413> <1121> <4428> <3588> <241> <6680> <4428> <853> <853> <52> <853> <863> <559> <8104> <4310> <5288> <53>
AV: And the man <0376> said <0559> (8799) unto Joab <03097>, Though <03863> I should receive <08254> (8802) a thousand <0505> [shekels] of silver <03701> in mine hand <03709>, [yet] would I not put forth <07971> (8799) mine hand <03027> against the king's <04428> son <01121>: for in our hearing <0241> the king <04428> charged <06680> (8765) thee and Abishai <052> and Ittai <0863>, saying <0559> (8800), Beware <08104> (8798) that none [touch] the young man <05288> Absalom <053>. {receive: Heb. weigh upon mine hand} {Beware...: Heb. Beware whosoever ye be of, etc}
2 Samuel 18:29
Lalu raja bertanya Selamatkah Absalom orang muda itu Ahimaas menjawab Ketika Yoab mengutus hamba raja dan hambamu ini aku melihat keributan besar tetapi aku tidak mengetahui apa itu
<559> <4428> <7965> <5288> <53> <559> <290> <7200> <1995> <1419> <7971> <853> <5650> <4428> <3097> <853> <5650> <3808> <3045> <4100>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799), Is the young man <05288> Absalom <053> safe <07965>? And Ahimaaz <0290> answered <0559> (8799), When Joab <03097> sent <07971> (8800) the king's <04428> servant <05650>, and [me] thy servant <05650>, I saw <07200> (8804) a great <01419> tumult <01995>, but I knew <03045> (8804) not what [it was]. {Is...: Heb. Is there peace?}
2 Samuel 18:32
Raja bertanya kepada orang Kush itu Selamatkah Absalom orang muda itu Orang Kush itu menjawab Biarlah orang muda itu menjadi seperti musuh-musuh Tuanku Raja dan semua yang bangkit melawanmu
<559> <4428> <413> <3569> <7965> <5288> <53> <559> <3569> <1961> <5288> <341> <113> <4428> <3605> <834> <6965> <5921> <7451> <0>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto Cushi <03569>, Is the young man <05288> Absalom <053> safe <07965>? And Cushi <03569> answered <0559> (8799), The enemies <0341> (8802) of my lord <0113> the king <04428>, and all that rise <06965> (8804) against thee to do [thee] hurt <07451>, be as [that] young man <05288> [is].
2 Samuel 18:32
Raja bertanya kepada orang Kush itu Selamatkah Absalom orang muda itu Orang Kush itu menjawab Biarlah orang muda itu menjadi seperti musuh-musuh Tuanku Raja dan semua yang bangkit melawanmu
<559> <4428> <413> <3569> <7965> <5288> <53> <559> <3569> <1961> <5288> <341> <113> <4428> <3605> <834> <6965> <5921> <7451> <0>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto Cushi <03569>, Is the young man <05288> Absalom <053> safe <07965>? And Cushi <03569> answered <0559> (8799), The enemies <0341> (8802) of my lord <0113> the king <04428>, and all that rise <06965> (8804) against thee to do [thee] hurt <07451>, be as [that] young man <05288> [is].
1 Kings 11:28
Yerobeam adalah laki-laki perkasa yang gagah berani Salomo melihat bahwa orang muda itu rajin bekerja maka dia menetapkannya menjadi pengawas atas seluruh pekerja paksa dari rumah Yusuf
<376> <3379> <1368> <2428> <7200> <8010> <853> <5288> <3588> <6213> <4399> <1931> <6485> <853> <3605> <5447> <1004> <3130> <0>
AV: And the man <0376> Jeroboam <03379> [was] a mighty man <01368> of valour <02428>: and Solomon <08010> seeing <07200> (8799) the young man <05288> that he was industrious <06213> (8802) <04399>, he made him ruler <06485> (8686) over all the charge <05447> of the house <01004> of Joseph <03130>. {was industrious: Heb. did work} {charge: Heb. burden}
2 Kings 5:22
Gehazi menjawab Baik-baik saja Tuanku menyuruhku untuk berkata Ketahuilah baru saja tadi datang menghadapku dua orang muda dari Pegunungan Efraim dari rombongan para nabi Berilah kiranya mereka setalenta perak dan dua potong pakaian
<559> <7965> <113> <7971> <559> <2009> <6258> <2088> <935> <413> <8147> <5288> <2022> <669> <1121> <5030> <5414> <4994> <0> <3603> <3701> <8147> <2487> <899>
AV: And he said <0559> (8799), All [is] well <07965>. My master <0113> hath sent <07971> (8804) me, saying <0559> (8800), Behold, even now there be come <0935> (8804) to me from mount <02022> Ephraim <0669> two <08147> young men <05288> of the sons <01121> of the prophets <05030>: give <05414> (8798) them, I pray thee, a talent <03603> of silver <03701>, and two <08147> changes <02487> of garments <0899>.
Psalms 119:9
Bagaimana orang muda dapat memelihara jalannya yang bersih Dengan menjaganya sesuai dengan perkataan-Mu
<4100> <2135> <5288> <853> <734> <8104> <1697>
AV: BETH. Wherewithal shall a young man <05288> cleanse <02135> (8762) his way <0734>? by taking heed <08104> (8800) [thereto] according to thy word <01697>.
Proverbs 22:6
Didiklah orang muda menurut jalan yang patut baginya maka pada masa tuanya dia tidak akan menyimpang dari jalan itu
<2596> <5288> <5921> <6310> <1870> <1571> <3588> <2204> <3808> <5493> <4480>
AV: Train up <02596> (8798) a child <05288> in the way <01870> he should go <06310>: and when he is old <02204> (8686), he will not depart <05493> (8799) from it. {Train...: or, Catechise} {in...: Heb. in his way}
Proverbs 22:15
Kebodohan melekat pada hati orang muda tetapi tongkat didikan akan menjauhkan itu darinya
<200> <7194> <3820> <5288> <7626> <4148> <7368> <4480>
AV: Foolishness <0200> [is] bound <07194> (8803) in the heart <03820> of a child <05288>; [but] the rod <07626> of correction <04148> shall drive it far <07368> (8686) from him.