Deuteronomy 24:13
Ketika matahari terbenam haruslah kamu mengembalikan jaminan itu kepadanya sehingga dia dapat tidur dengan jubahnya sendiri dan memberkatimu Dengan demikian kamu akan menjadi benar di hadapan TUHAN Allahmu
<7725> <7725> <0> <853> <5667> <935> <8121> <7901> <8008> <1288> <0> <1961> <6666> <6440> <3068> <430> <0>
AV: In any case <07725> (8687) thou shalt deliver <07725> (0) him the pledge <05667> again <07725> (8686) when the sun <08121> goeth down <0935> (8800), that he may sleep <07901> (8804) in his own raiment <08008>, and bless <01288> (8765) thee: and it shall be righteousness <06666> unto thee before <06440> the LORD <03068> thy God <0430>.
Ezekiel 18:19
Namun kamu bertanya Mengapa anak tidak ikut menanggung kesalahan ayahnya Jika anak itu melakukan apa yang adil dan benar dan menjaga ketetapan-ketetapan-Ku serta melakukannya dia pasti akan hidup
<559> <4069> <3808> <5375> <1121> <5771> <1> <1121> <4941> <6666> <6213> <853> <3605> <2708> <8104> <6213> <853> <2421> <2421>
AV: Yet say <0559> (8804) ye, Why? doth not the son <01121> bear <05375> (8804) the iniquity <05771> of the father <01>? When the son <01121> hath done <06213> (8804) that which is lawful <04941> and right <06666>, [and] hath kept <08104> (8804) all my statutes <02708>, and hath done <06213> (8799) them, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799).
Ezekiel 18:21
Akan tetapi jika orang jahat berbalik dari semua dosanya yang telah dia lakukan lalu melakukan semua ketetapan-Ku dan melakukan yang adil dan benar dia pasti akan hidup dia tidak akan mati
<7563> <3588> <7725> <3605> <2403> <834> <6213> <8104> <853> <3605> <2708> <6213> <4941> <6666> <2421> <2421> <3808> <4191>
AV: But if the wicked <07563> will turn <07725> (8799) from all his sins <02403> that he hath committed <06213> (8804), and keep <08104> (8804) all my statutes <02708>, and do <06213> (8804) that which is lawful <04941> and right <06666>, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), he shall not die <04191> (8799).
Ezekiel 18:27
Sekali lagi jika orang fasik berbalik dari kejahatan yang telah dia lakukan lalu melakukan apa yang adil dan benar dia akan menyelamatkan hidupnya
<7725> <7563> <7564> <834> <6213> <6213> <4941> <6666> <1931> <853> <5315> <2421>
AV: Again, when the wicked <07563> [man] turneth away <07725> (8800) from his wickedness <07564> that he hath committed <06213> (8804), and doeth <06213> (8799) that which is lawful <04941> and right <06666>, he shall save <02421> (0) his soul <05315> alive <02421> (8762).
Ezekiel 33:13
Ketika Aku berfirman kepada orang benar bahwa dia pasti akan hidup dan orang itu sangat mengandalkan kebenarannya dan melakukan kejahatan tidak satu pun dari perbuatannya yang benar akan diingat tetapi karena kejahatan yang telah dia lakukan dia akan mati karenanya
<559> <6662> <2421> <2421> <1931> <982> <5921> <6666> <6213> <5766> <3605> <6666> <3808> <2142> <5766> <834> <6213> <0> <4191>
AV: When I shall say <0559> (8800) to the righteous <06662>, [that] he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799); if he trust <0982> (8804) to his own righteousness <06666>, and commit <06213> (8804) iniquity <05766>, all his righteousnesses <06666> shall not be remembered <02142> (8735); but for his iniquity <05766> that he hath committed <06213> (8804), he shall die <04191> (8799) for it.