Back to #5921
Deuteronomy 28:7
TUHAN akan menyerahkan musuh-musuhmu yang bangkit melawanmu untuk dikalahkan di hadapanmu Mereka datang untuk melawanmu melalui satu jalan tetapi mereka akan melarikan diri melalui tujuh jalan
<5414> <3068> <853> <341> <6965> <5921> <5062> <6440> <1870> <259> <3318> <413> <7651> <1870> <5127> <6440>
AV: The LORD <03068> shall cause <05414> (8799) thine enemies <0341> (8802) that rise up <06965> (8801) against thee to be smitten <05062> (8737) before thy face <06440>: they shall come out <03318> (8799) against thee one <0259> way <01870>, and flee <05127> (8799) before <06440> thee seven <07651> ways <01870>.
Judges 9:31
Dia mengirim beberapa pesuruh kepada Abimelekh secara diam-diam dengan pesan Sesungguhnya Gaal anak Ebed dan saudara-saudaranya telah datang ke Sikhem Ketahuilah mereka menghasut kota itu untuk melawanmu
<7971> <4397> <413> <40> <8649> <559> <2009> <1603> <1121> <5651> <251> <935> <7927> <2009> <6696> <853> <5892> <5921>
AV: And he sent <07971> (8799) messengers <04397> unto Abimelech <040> privily <08649>, saying <0559> (8800), Behold, Gaal <01603> the son <01121> of Ebed <05651> and his brethren <0251> be come <0935> (8802) to Shechem <07927>; and, behold, they fortify <06696> (8802) the city <05892> against thee. {privily: Heb. craftily or, to Tormah}
2 Samuel 18:31
Lalu orang Kush itu datang Orang Kush itu berkata Aku membawa kabar baik Tuanku Raja sebab pada hari ini TUHAN telah melepaskan Tuanku dari tangan semua orang yang bangkit melawanmu
<2009> <3569> <935> <559> <3569> <1319> <113> <4428> <3588> <8199> <3068> <3117> <3027> <3605> <6965> <5921> <0>
AV: And, behold, Cushi <03569> came <0935> (8802); and Cushi <03569> said <0559> (8799), Tidings <01319> (8691), my lord <0113> the king <04428>: for the LORD <03068> hath avenged <08199> (8804) thee this day <03117> of all them <03027> that rose up <06965> (8801) against thee. {Tidings: Heb. Tidings is brought}
2 Samuel 18:32
Raja bertanya kepada orang Kush itu Selamatkah Absalom orang muda itu Orang Kush itu menjawab Biarlah orang muda itu menjadi seperti musuh-musuh Tuanku Raja dan semua yang bangkit melawanmu
<559> <4428> <413> <3569> <7965> <5288> <53> <559> <3569> <1961> <5288> <341> <113> <4428> <3605> <834> <6965> <5921> <7451> <0>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto Cushi <03569>, Is the young man <05288> Absalom <053> safe <07965>? And Cushi <03569> answered <0559> (8799), The enemies <0341> (8802) of my lord <0113> the king <04428>, and all that rise <06965> (8804) against thee to do [thee] hurt <07451>, be as [that] young man <05288> [is].
2 Chronicles 35:21
Namun Nekho mengirim utusan kepada Yosia dengan pesan Apa urusanmu denganku hai raja Yehuda Hari ini aku tidak datang untuk melawanmu tetapi melawan keluarga raja yang sedang kuperangi Allah memerintahkan aku supaya segera bertindak Berhentilah menentang Allah yang menyertai aku supaya Dia tidak menghancurkan engkau
<7971> <413> <4397> <559> <4100> <0> <0> <4428> <3063> <3808> <5921> <859> <3117> <3588> <413> <1004> <4421> <430> <559> <926> <2308> <0> <430> <834> <5973> <408> <7843>
AV: But he sent <07971> (8799) ambassadors <04397> to him, saying <0559> (8800), What have I to do with thee, thou king <04428> of Judah <03063>? [I come] not against thee this day <03117>, but against the house <01004> wherewith I have war <04421>: for God <0430> commanded <0559> (8804) me to make haste <0926> (8763): forbear <02308> (8798) thee from [meddling with] God <0430>, who [is] with me, that he destroy <07843> (8686) thee not. {the house...: Heb. the house of my war}
Job 16:4
Aku juga bisa berkata-kata sepertimu jika kamu berada di tempatku Aku bisa menyusun kata-kata bersama untuk melawanmu dan menggeleng-gelengkan kepalaku terhadap kamu
<1571> <595> <0> <1696> <3863> <3426> <5315> <8478> <5315> <2266> <5921> <4405> <5128> <5921> <1119> <7218>
AV: I also could speak <01696> (8762) as ye [do]: if <03863> your soul <05315> were <03426> in my soul's <05315> stead, I could heap up <02266> (8686) words <04405> against you, and shake <05128> (8686) mine head <07218> at <01119> you.
Isaiah 29:3
Aku akan berkemah melawan kamu berkeliling dan mengepungmu dengan menara-menara Aku akan mendirikan menara-menara pengepungan melawanmu
<2583> <1754> <5921> <6696> <5921> <4674> <6965> <5921> <4694>
AV: And I will camp <02583> (8804) against thee round about <01754>, and will lay siege <06696> (8804) against thee with a mount <04674>, and I will raise <06965> (8689) forts <04694> against thee.
Isaiah 54:17
Tidak ada senjata yang ditempa untuk melawanmu akan berhasil dan setiap lidah yang akan mengucapkan tuduhan terhadap kamu di pengadilan akan kamu buktikan salah Inilah warisan para pelayan TUHAN dan pembenaran mereka berasal dari-Ku firman TUHAN
<3605> <3627> <3335> <5921> <3808> <6743> <3605> <3956> <6965> <854> <4941> <7561> <2063> <5159> <5650> <3068> <6666> <853> <5002> <3068> <0>
AV: No weapon <03627> that is formed <03335> (8714) against thee shall prosper <06743> (8799); and every tongue <03956> [that] shall rise <06965> (8799) against thee in judgment <04941> thou shalt condemn <07561> (8686). This [is] the heritage <05159> of the servants <05650> of the LORD <03068>, and their righteousness <06666> [is] of me, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
Jeremiah 5:15
Dengarkanlah Aku akan membawa suatu bangsa melawanmu dari jauh hai kaum Israel firman TUHAN Bangsa itu adalah bangsa yang kuat bangsa yang kuno suatu bangsa yang bahasanya tidak kamu ketahui ataupun kamu pahami apa yang mereka katakan
<2005> <935> <5921> <1471> <4801> <1004> <3478> <5002> <3068> <1471> <386> <1931> <1471> <5769> <1931> <1471> <3808> <3045> <3956> <3808> <8085> <4100> <1696>
AV: Lo, I will bring <0935> (8688) a nation <01471> upon you from far <04801>, O house <01004> of Israel <03478>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>: it [is] a mighty <0386> nation <01471>, it [is] an ancient <05769> nation <01471>, a nation <01471> whose language <03956> thou knowest <03045> (8799) not, neither understandest <08085> (8799) what they say <01696> (8762).
Ezekiel 23:22
Karena itu Oholiba beginilah firman Tuhan ALLAH Lihatlah Aku akan membangkitkan kekasih-kekasihmu melawan kamu yaitu mereka yang kepadanya kamu merasa muak dan Aku akan membawa mereka melawanmu dari semua sisi
<3651> <172> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <5782> <853> <157> <5921> <853> <834> <5361> <5315> <1992> <935> <5921> <5439>
AV: Therefore, O Aholibah <0172>, thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I will raise up <05782> (8688) thy lovers <0157> (8764) against thee, from whom thy mind <05315> is alienated <05361> (8804), and I will bring <0935> (8689) them against thee on every side <05439>;
Ezekiel 23:24
Mereka akan datang melawanmu dengan senjata kereta perang gerobak dan sekelompok bangsa Mereka akan mengepungmu dengan menggunakan perisai kecil perisai besar dan ketopong dan Aku akan menyerahkan penghakiman kepada mereka dan mereka akan menghakimimu menurut penghakiman mereka
<935> <5921> <2021> <7393> <1534> <6951> <5971> <6793> <4043> <6959> <7760> <5921> <5439> <5414> <6440> <4941> <8199> <4941>
AV: And they shall come <0935> (8804) against thee with chariots <02021>, wagons <07393>, and wheels <01534>, and with an assembly <06951> of people <05971>, [which] shall set <07760> (8799) against thee buckler <06793> and shield <04043> and helmet <06959> round about <05439>: and I will set <05414> (8804) judgment <04941> before <06440> them, and they shall judge <08199> (8804) thee according to their judgments <04941>.
Ezekiel 26:3
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Dengarlah Aku melawanmu hai Tirus dan Aku akan mendatangkan banyak bangsa melawan kamu seperti laut mendatangkan gelombang-gelombangnya
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <5921> <6865> <5927> <5921> <1471> <7227> <5927> <3220> <1530>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I [am] against thee, O Tyrus <06865>, and will cause many <07227> nations <01471> to come up <05927> (8689) against thee, as the sea <03220> causeth his waves <01530> to come up <05927> (8687).
Ezekiel 35:3
dan katakanlah kepadanya Beginilah firman Tuhan ALLAH Dengarlah hai gunung Seir Aku menentangmu dan Aku akan merentangkan tanganku melawanmu dan Aku akan membuatmu menjadi reruntuhan sunyi
<559> <0> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <413> <2022> <8165> <5186> <3027> <5921> <5414> <8077> <4923>
AV: And say <0559> (8804) unto it, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, O mount <02022> Seir <08165>, I [am] against thee, and I will stretch out <05186> (8804) mine hand <03027> against thee, and I will make <05414> (8804) thee most <04923> desolate <08077>. {most...: Heb. desolation and desolation}