Back to #80
Deuteronomy 28:24
TUHAN akan mencurahkan ke tanahmu abu dan debu dari langit dan akan turun kepadamu sampai kamu binasa
<5414> <3068> <853> <4306> <776> <80> <6083> <4480> <8064> <3381> <5921> <5704> <8045>
AV: The LORD <03068> shall make <05414> (8799) the rain <04306> of thy land <0776> powder <080> and dust <06083>: from heaven <08064> shall it come down <03381> (8799) upon thee, until thou be destroyed <08045> (8736).
Isaiah 5:24
Karena itu seperti api kecil melalap jerami dan seperti rumput kering habis dalam nyala api demikian pula akar-akar mereka akan menjadi seperti barang busuk dan bunga-bunga mereka beterbangan seperti debu karena mereka telah menolak hukum TUHAN semesta alam dan telah menghina firman Yang Mahasuci dari Israel
<3651> <398> <7179> <3956> <784> <2842> <3852> <7503> <8328> <4716> <1961> <6525> <80> <5927> <3588> <3988> <853> <8451> <3068> <6635> <853> <565> <6918> <3478> <5006>
AV: Therefore as the fire <0784> devoureth <0398> (8800) the stubble <07179>, and the flame <03956> <03852> consumeth <07503> (8799) the chaff <02842>, [so] their root <08328> shall be as rottenness <04716>, and their blossom <06525> shall go up <05927> (8799) as dust <080>: because they have cast away <03988> (8804) the law <08451> of the LORD <03068> of hosts <06635>, and despised <05006> (8765) the word <0565> of the Holy One <06918> of Israel <03478>. {fire: Heb. tongue of fire}
Isaiah 29:5
Akan tetapi banyaknya pasukan lawanmu akan menjadi seperti debu halus dan banyaknya orang-orang kejam seperti sekam yang diterbangkan angin Itu akan terjadi dengan cepat dan tiba-tiba
<1961> <80> <1851> <1995> <2114> <4671> <5674> <1995> <6184> <1961> <6621> <6597>
AV: Moreover the multitude <01995> of thy strangers <02114> (8801) shall be like small <01851> dust <080>, and the multitude <01995> of the terrible ones <06184> [shall be] as chaff <04671> that passeth away <05674> (8802): yea, it shall be at an instant <06621> suddenly <06597>.
Nahum 1:3
TUHAN itu panjang sabar dan besar kuasa Ia tidak sekali-kali membebaskan orang bersalah dari hukuman Ia berjalan dalam angin puting beliung dan badai dan awan adalah debu kaki-Nya
<3068> <750> <639> <1419> <1419> <5352> <3808> <5352> <3068> <5492> <8183> <1870> <6051> <80> <7272>
AV: The LORD <03068> [is] slow <0750> to anger <0639>, and great <01419> in power <03581>, and will not at all <05352> (8763) acquit <05352> (8762) [the wicked]: the LORD <03068> hath his way <01870> in the whirlwind <05492> and in the storm <08183>, and the clouds <06051> [are] the dust <080> of his feet <07272>.