Back to #7259
Genesis 22:23
Betuel adalah ayah dari Ribka Milka melahirkan delapan anak bagi Nahor saudara laki-laki Abraham
<1328> <3205> <853> <7259> <8083> <428> <3205> <4435> <5152> <251> <85>
AV: And Bethuel <01328> begat <03205> (8804) Rebekah <07259>: these eight <08083> Milcah <04435> did bear <03205> (8804) to Nahor <05152>, Abraham's <085> brother <0251>. {Rebekah: Gr. Rebecca}
Genesis 24:15
Sebelum pelayan itu selesai berdoa tiba-tiba Ribka anak perempuan yang dilahirkan bagi Betuel anak Milka istri dari saudara Abraham yang bernama Nahor datang ke sumur dengan membawa kendi di bahunya
<1961> <1931> <2962> <3615> <1696> <2009> <7259> <3318> <834> <3205> <1328> <1121> <4435> <802> <5152> <251> <85> <3537> <5921> <7926>
AV: And it came to pass, before he had done <03615> (8765) speaking <01696> (8763), that, behold, Rebekah <07259> came out <03318> (8802), who <0834> was born <03205> (8795) to Bethuel <01328>, son <01121> of Milcah <04435>, the wife <0802> of Nahor <05152>, Abraham's <085> brother <0251>, with her pitcher <03537> upon her shoulder <07926>.
Genesis 24:29
Ribka mempunyai seorang saudara laki-laki bernama Laban dan Laban berlari keluar untuk menemui hamba Abraham itu di dekat mata air
<7259> <251> <8034> <3837> <7323> <3837> <413> <376> <2351> <413> <5869>
AV: And Rebekah <07259> had a brother <0251>, and his name <08034> [was] Laban <03837>: and Laban <03837> ran <07323> (8799) out <02351> unto the man <0376>, unto the well <05869>.
Genesis 24:30
Hal itu dilakukannya segera setelah dia melihat anting-anting dan gelang yang dikenakan pada tangan adiknya serta mendengar perkataan Ribka Begitulah yang dikatakan orang itu kepadaku Laban menemui hamba Abraham itu dan mendapatinya berdiri di sebelah unta-untanya di dekat mata air
<1961> <7200> <853> <5141> <853> <6781> <5921> <3027> <269> <8085> <853> <1697> <7259> <269> <559> <3541> <1696> <413> <376> <935> <413> <376> <2009> <5975> <5921> <1581> <5921> <5869>
AV: And it came to pass, when he saw <07200> (8800) the earring <05141> and bracelets <06781> upon his sister's <0269> hands <03027>, and when he heard <08085> (8800) the words <01697> of Rebekah <07259> his sister <0269>, saying <0559> (8800), Thus <03541> spake <01696> (8765) the man <0376> unto me; that he came <0935> (8799) unto the man <0376>; and, behold, he stood <05975> (8802) by <05921> the camels <01581> at the well <05869>.
Genesis 24:45
Sebelum aku selesai berdoa dalam hatiku lihatlah Ribka datang ke sumur mengambil air dengan membawa kendi di bahunya Ketika dia turun ke sumur untuk mengambil air aku berkata kepadanya Tolong berilah aku minum
<589> <2962> <3615> <1696> <413> <3820> <2009> <7259> <3318> <3537> <5921> <7926> <3381> <5869> <7579> <559> <413> <8248> <4994>
AV: And before I had done <03615> (8762) speaking <01696> (8763) in mine heart <03820>, behold, Rebekah <07259> came forth <03318> (8802) with her pitcher <03537> on her shoulder <07926>; and she went down <03381> (8799) unto the well <05869>, and drew <07579> (8799) [water]: and I said <0559> (8799) unto her, Let me drink <08248> (8685), I pray thee.
Genesis 24:51
Lihatlah Ribka berada di hadapanmu Bawalah dia dan pergilah Biarlah dia menjadi istri bagi anak tuanmu seperti yang telah TUHAN firmankan
<2009> <7259> <6440> <3947> <1980> <1981> <802> <1121> <113> <834> <1696> <3068>
AV: Behold, Rebekah <07259> [is] before thee <06440>, take <03947> (8798) [her], and go <03212> (8798), and let her be thy master's <0113> son's <01121> wife <0802>, as the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765).
Genesis 24:53
Kemudian hamba Abraham itu mengeluarkan perhiasan perak emas dan pakaian lalu memberikannya kepada Ribka dia juga memberikan barang-barang yang mahal kepada saudara dan ibunya
<3318> <5650> <3627> <3701> <3627> <2091> <899> <5414> <7259> <4030> <5414> <251> <517>
AV: And the servant <05650> brought forth <03318> (8686) jewels <03627> of silver <03701>, and jewels <03627> of gold <02091>, and raiment <0899>, and gave <05414> (8799) [them] to Rebekah <07259>: he gave <05414> (8804) also to her brother <0251> and to her mother <0517> precious things <04030>. {jewels: Heb. vessels}
Genesis 24:58
Lalu mereka memanggil Ribka dan bertanya kepadanya Apakah kamu mau pergi dengan orang ini Dia menjawab Ya aku akan pergi
<7121> <7259> <559> <413> <1980> <5973> <376> <2088> <559> <1980>
AV: And they called <07121> (8799) Rebekah <07259>, and said <0559> (8799) unto her, Wilt thou go <03212> (8799) with this man <0376>? And she said <0559> (8799), I will go <03212> (8799).
Genesis 24:59
Jadi mereka mengizinkan Ribka dan pengasuhnya pergi bersama hamba Abraham dan orang-orangnya
<7971> <853> <7259> <269> <853> <3243> <853> <5650> <85> <853> <376>
AV: And they sent away <07971> (8762) Rebekah <07259> their sister <0269>, and her nurse <03243> (8688), and Abraham's <085> servant <05650>, and his men <0582>.
Genesis 24:60
Mereka memberkati Ribka dan berkata kepadanya Adik perempuan kami biarlah kamu menjadi berpuluh-puluh ribu dan kiranya keturunanmu menduduki pintu gerbang negeri-negeri yang memusuhi mereka
<1288> <853> <7259> <559> <0> <269> <859> <1961> <505> <7233> <3423> <2233> <853> <8179> <8130>
AV: And they blessed <01288> (8762) Rebekah <07259>, and said <0559> (8799) unto her, Thou <0859> [art] our sister <0269>, be thou <01961> (8798) [the mother] of thousands <0505> of millions <07233>, and let thy seed <02233> possess <03423> (8799) the gate <08179> of those which hate <08130> (8802) them.
Genesis 24:61
Kemudian Ribka dan pelayan-pelayannya bangkit lalu menaiki unta dan mengikuti hamba Abraham itu Demikianlah hamba itu membawa Ribka dan pergi
<6965> <7259> <5291> <7392> <5921> <1581> <1980> <310> <376> <3947> <5650> <853> <7259> <1980>
AV: And Rebekah <07259> arose <06965> (8799), and her damsels <05291>, and they rode <07392> (8799) upon the camels <01581>, and followed <03212> (8799) <0310> the man <0376>: and the servant <05650> took <03947> (8799) Rebekah <07259>, and went his way <03212> (8799).
Genesis 24:61
Kemudian Ribka dan pelayan-pelayannya bangkit lalu menaiki unta dan mengikuti hamba Abraham itu Demikianlah hamba itu membawa Ribka dan pergi
<6965> <7259> <5291> <7392> <5921> <1581> <1980> <310> <376> <3947> <5650> <853> <7259> <1980>
AV: And Rebekah <07259> arose <06965> (8799), and her damsels <05291>, and they rode <07392> (8799) upon the camels <01581>, and followed <03212> (8799) <0310> the man <0376>: and the servant <05650> took <03947> (8799) Rebekah <07259>, and went his way <03212> (8799).
Genesis 24:64
Ribka juga melayangkan pandangannya dan melihat Ishak lalu dia turun dari untanya
<5375> <7259> <853> <5869> <7200> <853> <3327> <5307> <5921> <1581>
AV: And Rebekah <07259> lifted up <05375> (8799) her eyes <05869>, and when she saw <07200> (8799) Isaac <03327>, she lighted <05307> (8799) off <05921> the camel <01581>.
Genesis 24:67
Ishak membawa perempuan itu ke dalam tenda Sara ibunya dan mengambil Ribka sehingga Ribka menjadi istrinya dan dia mencintai Ribka Karena itu Ishak terhibur setelah kematian ibunya
<935> <3327> <168> <8283> <517> <3947> <853> <7259> <1961> <0> <802> <157> <5162> <3327> <310> <517> <0>
AV: And Isaac <03327> brought her <0935> (8686) into his mother <0517> Sarah's <08283> tent <0168>, and took <03947> (8799) Rebekah <07259>, and she became his wife <0802>; and he loved <0157> (8799) her: and Isaac <03327> was comforted <05162> (8735) after <0310> his mother's <0517> [death].
Genesis 25:20
Ishak berumur 40 tahun ketika dia mengambil Ribka anak perempuan Betuel orang Aram dari Padan-Aram dan adik perempuan Laban orang Aram itu menjadi istrinya
<1961> <3327> <1121> <705> <8141> <3947> <853> <7259> <1323> <1328> <761> <0> <6307> <269> <3837> <761> <0> <802>
AV: And Isaac <03327> was forty <0705> years <08141> old <01121> when he took <03947> (8800) Rebekah <07259> to wife <0802>, the daughter <01323> of Bethuel <01328> the Syrian <0761> of Padanaram <06307>, the sister <0269> to Laban <03837> the Syrian <0761>.
Genesis 25:21
Ishak berdoa kepada TUHAN bagi istrinya karena istrinya itu mandul dan TUHAN mendengar doa Ishak sehingga Ribka mengandung
<6279> <3327> <3068> <5227> <802> <3588> <6135> <1931> <6279> <0> <3068> <2029> <7259> <802>
AV: And Isaac <03327> intreated <06279> (8799) the LORD <03068> for <05227> his wife <0802>, because she [was] barren <06135>: and the LORD <03068> was intreated <06279> (8735) of him, and Rebekah <07259> his wife <0802> conceived <02029> (8799).
Genesis 25:28
Ishak menyayangi Esau karena dia suka makan hasil buruan Esau Namun Ribka menyayangi Yakub
<157> <3327> <853> <6215> <3588> <6718> <6310> <7259> <157> <853> <3290>
AV: And Isaac <03327> loved <0157> (8799) Esau <06215>, because he did eat <06310> of [his] venison <06718>: but Rebekah <07259> loved <0157> (8802) Jacob <03290>. {he...: Heb. venison was in his mouth}
Genesis 26:7
Ketika orang-orang di tempat itu bertanya kepada Ishak tentang istrinya dia berkata Dia adalah adikku Dia takut untuk berkata Dia adalah istriku karena pikirnya orang-orang di tempat ini akan membunuhku karena Ribka sebab dia cantik
<7592> <376> <4725> <802> <559> <269> <1931> <3588> <3372> <559> <802> <6435> <2026> <376> <4725> <5921> <7259> <3588> <2896> <4758> <1931>
AV: And the men <0582> of the place <04725> asked <07592> (8799) [him] of his wife <0802>; and he said <0559> (8799), She [is] my sister <0269>: for he feared <03372> (8804) to say <0559> (8800), [She is] my wife <0802>; lest, [said he], the men <0582> of the place <04725> should kill <02026> (8799) me for Rebekah <07259>; because she [was] fair <02896> to look upon <04758>.
Genesis 26:8
Ketika dia telah beberapa lama berada di sana Abimelekh raja orang Filistin memandang dari jendela dan memperhatikan tampak Ishak sedang bercumbu dengan Ribka istrinya
<1961> <3588> <748> <0> <8033> <3117> <8259> <40> <4428> <6430> <1157> <2474> <7200> <2009> <3327> <6711> <853> <7259> <802>
AV: And it came to pass, when he had been there a long <0748> (8804) time <03117>, that Abimelech <040> king <04428> of the Philistines <06430> looked out <08259> (8686) at <01157> a window <02474>, and saw <07200> (8799), and, behold, Isaac <03327> [was] sporting <06711> (8764) with Rebekah <07259> his wife <0802>.
Genesis 26:35
yang mendukakan hati Ishak dan Ribka
<1961> <4786> <7307> <3327> <7259> <0>
AV: Which were a grief <04786> of mind <07307> unto Isaac <03327> and to Rebekah <07259>. {a grief...: Heb. bitterness of spirit}
Genesis 27:5
Pada saat Ishak berbicara kepada Esau anaknya Ribka mendengar hal ini Karena itu ketika Esau pergi ke padang hendak memburu tangkapan untuk dibawa pulang
<7259> <8085> <1696> <3327> <413> <6215> <1121> <1980> <6215> <7704> <6679> <6718> <935>
AV: And Rebekah <07259> heard <08085> (8802) when Isaac <03327> spake <01696> (8763) to Esau <06215> his son <01121>. And Esau <06215> went <03212> (8799) to the field <07704> to hunt <06679> (8800) [for] venison <06718>, [and] to bring <0935> (8687) [it].
Genesis 27:6
Ribka berkata kepada Yakub anaknya Aku mendengar ayahmu berbicara kepada kakakmu Esau katanya
<7259> <559> <413> <3290> <1121> <559> <2009> <8085> <853> <1> <1696> <413> <6215> <251> <559>
AV: And Rebekah <07259> spake <0559> (8804) unto Jacob <03290> her son <01121>, saying <0559> (8800), Behold, I heard <08085> (8804) thy father <01> speak <01696> (8764) unto Esau <06215> thy brother <0251>, saying <0559> (8800),
Genesis 27:11
Namun Yakub berkata kepada Ribka ibunya Lihatlah Esau kakakku adalah orang yang berbulu sedangkan aku adalah orang berkulit licin
<559> <3290> <413> <7259> <517> <2005> <6215> <251> <376> <8163> <595> <376> <2509>
AV: And Jacob <03290> said <0559> (8799) to Rebekah <07259> his mother <0517>, Behold, Esau <06215> my brother <0251> [is] a hairy <08163> man <0376>, and I [am] a smooth <02509> man <0376>:
Genesis 27:15
Kemudian Ribka mengambil pakaian terbaik milik Esau anak sulungnya yang disimpannya di rumah dan mengenakannya pada anak bungsunya Yakub
<3947> <7259> <853> <899> <6215> <1121> <1419> <2532> <834> <854> <1004> <3847> <853> <3290> <1121> <6996>
AV: And Rebekah <07259> took <03947> (8799) goodly <02532> raiment <0899> of her eldest <01419> son <01121> Esau <06215>, which [were] with her in the house <01004>, and put them upon <03847> (8686) Jacob <03290> her younger <06996> son <01121>: {goodly: Heb. desirable}
Genesis 27:42
Ketika Ribka diberitahu tentang apa yang dikatakan Esau dia pun segera mengutus orang untuk memanggil Yakub anak bungsunya dan berkata kepadanya Dengarlah Esau saudaramu hendak menghibur dirinya dengan membunuhmu
<5046> <7259> <853> <1697> <6215> <1121> <1419> <7971> <7121> <3290> <1121> <6996> <559> <413> <2009> <6215> <251> <5162> <0> <2026>
AV: And these words <01697> of Esau <06215> her elder <01419> son <01121> were told <05046> (8714) to Rebekah <07259>: and she sent <07971> (8799) and called <07121> (8799) Jacob <03290> her younger <06996> son <01121>, and said <0559> (8799) unto him, Behold, thy brother <0251> Esau <06215>, as touching thee, doth comfort <05162> (8693) himself, [purposing] to kill <02026> (8800) thee.
Genesis 27:46
Kemudian Ribka berkata kepada Ishak Aku lelah dengan hidupku karena perempuan-perempuan Het ini Jika Yakub mengambil istri dari antara perempuan di negeri ini dari perempuan-perempuan Het seperti ini tidak ada gunanya lagi aku hidup
<559> <7259> <413> <3327> <6973> <2416> <6440> <1323> <2845> <518> <3947> <3290> <802> <1323> <2845> <428> <1323> <776> <4100> <0> <2416>
AV: And Rebekah <07259> said <0559> (8799) to Isaac <03327>, I am weary <06973> (8804) of my life <02416> because <06440> of the daughters <01323> of Heth <02845>: if Jacob <03290> take <03947> (8802) a wife <0802> of the daughters <01323> of Heth <02845>, such as these [which are] of the daughters <01323> of the land <0776>, what good <04100> shall my life <02416> do me?
Genesis 28:5
Kemudian Ishak melepas kepergian Yakub dan dia berangkat ke Padan-Aram kepada Laban anak Betuel orang Aram itu yang adalah saudara Ribka ibu Yakub dan Esau
<7971> <3327> <853> <3290> <1980> <0> <6307> <413> <3837> <1121> <1328> <761> <251> <7259> <517> <3290> <6215>
AV: And Isaac <03327> sent away <07971> (8799) Jacob <03290>: and he went <03212> (8799) to Padanaram <06307> unto Laban <03837>, son <01121> of Bethuel <01328> the Syrian <0761>, the brother <0251> of Rebekah <07259>, Jacob's <03290> and Esau's <06215> mother <0517>.
Genesis 29:12
Yakub memberi tahu Rahel bahwa dia anak saudara ayahnya dan bahwa dia adalah anak Ribka Lalu dia berlari untuk memberi tahu ayahnya
<5046> <3290> <7354> <3588> <251> <1> <1931> <3588> <1121> <7259> <1931> <7323> <5046> <1>
AV: And Jacob <03290> told <05046> (8686) Rachel <07354> that he [was] her father's <01> brother <0251>, and that he [was] Rebekah's <07259> son <01121>: and she ran <07323> (8799) and told <05046> (8686) her father <01>.
Genesis 35:8
Lalu Debora pengasuh Ribka mati di sana dan dia dikuburkan di bawah Betel di bawah pohon tarbantin sehingga namanya disebut Alon-Bakut
<4191> <1683> <3243> <7259> <6912> <8478> <0> <1008> <8478> <437> <7121> <8034> <0> <439> <0>
AV: But Deborah <01683> Rebekah's <07259> nurse <03243> (8688) died <04191> (8799), and she was buried <06912> (8735) beneath Bethel <01008> under an oak <0437>: and the name <08034> of it was called <07121> (8799) Allonbachuth <0439>. {Allonbachuth: that is, The oak of weeping}
Genesis 49:31
Di sanalah mereka menguburkan Abraham dan Sara istrinya Di sanalah mereka menguburkan Ishak dan Ribka istrinya Di sanalah aku menguburkan Lea
<8033> <6912> <853> <85> <853> <8283> <802> <8033> <6912> <853> <3327> <853> <7259> <802> <8033> <6912> <853> <3812>
AV: There they buried <06912> (8804) Abraham <085> and Sarah <08283> his wife <0802>; there they buried <06912> (8804) Isaac <03327> and Rebekah <07259> his wife <0802>; and there I buried <06912> (8804) Leah <03812>.