Back to #4480
Genesis 23:13
Dia berkata kepada Efron dan didengar oleh semua penduduk tanah itu Jika kamu berkenan dengarkanlah aku aku akan membayar harga ladang itu Terimalah itu dariku supaya aku dapat mengubur orang matiku di sana
<1696> <413> <6085> <241> <5971> <776> <559> <389> <518> <859> <3863> <8085> <5414> <3701> <7704> <3947> <4480> <6912> <853> <4191> <8033>
AV: And he spake <01696> (8762) unto Ephron <06085> in the audience <0241> of the people <05971> of the land <0776>, saying <0559> (8800), But if thou [wilt give it], I pray thee <03863>, hear <08085> (8798) me: I will give <05414> (8804) thee money <03701> for the field <07704>; take <03947> (8798) [it] of me, and I will bury <06912> (8799) my dead <04191> (8801) there.
Exodus 8:8
Kemudian Firaun memanggil Musa dan Harun dan berkata Berdoalah kepada TUHAN supaya Dia menjauhkan katak-katak ini dariku dan dari rakyatku Setelah itu aku akan membiarkan bangsa itu pergi supaya mereka dapat berkurban kepada TUHAN
<7121> <6547> <4872> <175> <559> <6279> <413> <3068> <5493> <6854> <4480> <5971> <7971> <853> <5971> <2076> <3068>
AV: Then Pharaoh <06547> called <07121> (8799) for Moses <04872> and Aaron <0175>, and said <0559> (8799), Intreat <06279> (8685) the LORD <03068>, that he may take away <05493> (8686) the frogs <06854> from me, and from my people <05971>; and I will let the people <05971> go <07971> (8762), that they may do sacrifice <02076> (8799) unto the LORD <03068>.
Judges 16:17
Lalu diberitahukanlah seluruh isi hatinya katanya Pisau cukur tidak pernah mengenai kepalaku sebab aku ini seorang nazir bagi Allah sejak dari kandungan ibuku Jika kepalaku dicukur kekuatanku akan hilang dariku Dan aku menjadi lemah dan menjadi seperti semua orang lain
<5046> <0> <853> <3605> <3820> <559> <0> <4177> <3808> <5927> <5921> <7218> <3588> <5139> <430> <589> <990> <517> <518> <1548> <5493> <4480> <3581> <2470> <1961> <3605> <120>
AV: That he told <05046> (8686) her all his heart <03820>, and said <0559> (8799) unto her, There hath not come <05927> (8804) a razor <04177> upon mine head <07218>; for I [have been] a Nazarite <05139> unto God <0430> from my mother's <0517> womb <0990>: if I be shaven <01548> (8795), then my strength <03581> will go <05493> (8804) from me, and I shall become weak <02470> (8804), and be like any [other] man <0120>.
1 Samuel 3:17
Eli berkata Firman apa yang Dia sampaikan kepadamu Jangan sembunyikan hal itu dariku Kiranya Allah akan berperkara kepadamu bahkan lebih lagi jika kamu menyembunyikan dariku sepatah kata pun dari seluruh perkataan yang disampaikan-Nya kepadamu
<559> <4100> <1697> <834> <1696> <413> <408> <4994> <3582> <4480> <3541> <6213> <0> <430> <3541> <3254> <518> <3582> <4480> <1697> <3605> <1697> <834> <1696> <413>
AV: And he said <0559> (8799), What [is] the thing <01697> that [the LORD] hath said <01696> (8765) unto thee? I pray thee hide <03582> (8762) [it] not from me: God <0430> do so <06213> (8799) to thee, and more also <03254> (8686), if thou hide <03582> (8762) [any] thing <01697> from me of all the things <01697> that he said <01696> (8765) unto thee. {more also: Heb. so add} {thing from: or, word from}
1 Samuel 3:17
Eli berkata Firman apa yang Dia sampaikan kepadamu Jangan sembunyikan hal itu dariku Kiranya Allah akan berperkara kepadamu bahkan lebih lagi jika kamu menyembunyikan dariku sepatah kata pun dari seluruh perkataan yang disampaikan-Nya kepadamu
<559> <4100> <1697> <834> <1696> <413> <408> <4994> <3582> <4480> <3541> <6213> <0> <430> <3541> <3254> <518> <3582> <4480> <1697> <3605> <1697> <834> <1696> <413>
AV: And he said <0559> (8799), What [is] the thing <01697> that [the LORD] hath said <01696> (8765) unto thee? I pray thee hide <03582> (8762) [it] not from me: God <0430> do so <06213> (8799) to thee, and more also <03254> (8686), if thou hide <03582> (8762) [any] thing <01697> from me of all the things <01697> that he said <01696> (8765) unto thee. {more also: Heb. so add} {thing from: or, word from}
1 Samuel 20:2
Yonatan berkata kepadanya Menjauhlah dari hal itu Sesungguhnya engkau tidak akan mati Sesungguhnya ayahku tidak akan melakukan sesuatu baik besar maupun kecil tanpa mengungkapkan kepadaku Mengapa ayahku harus menyembunyikan hal ini dariku Tidak mungkin
<559> <0> <2486> <3808> <4191> <2009> <0> <6213> <1> <1697> <1419> <176> <1697> <6996> <3808> <1540> <853> <241> <4069> <5641> <1> <4480> <853> <1697> <2088> <369> <2063>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, God forbid <02486>; thou shalt not die <04191> (8799): behold, my father <01> will do <06213> (8799) (8675) <06213> (8804) nothing <01697> either great <01419> or small <06996>, but that he will shew <01540> (8799) <0241> it me: and why should my father <01> hide <05641> (8686) this thing <01697> from me? it [is] not [so]. {shew...: Heb. uncover mine ear}
1 Samuel 24:17
Katanya kepada Daud Kamu lebih benar dariku sebab kamu melakukan yang baik kepadaku padahal aku memperlakukanmu dengan tidak baik
<559> <413> <1732> <6662> <859> <4480> <3588> <859> <1580> <2896> <589> <1580> <7451>
AV: And he said <0559> (8799) to David <01732>, Thou [art] more righteous <06662> than I: for thou hast rewarded <01580> (8804) me good <02896>, whereas I have rewarded <01580> (8804) thee evil <07451>.
2 Samuel 14:18
Raja berkata kepada perempuan itu Jangan menyembunyikan dariku apa yang akan aku tanyakan kepadamu Perempuan itu berkata Biarlah Tuanku Raja berbicara
<6030> <4428> <559> <413> <802> <408> <4994> <3582> <4480> <1697> <834> <595> <7592> <853> <559> <802> <1696> <4994> <113> <4428>
AV: Then the king <04428> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) unto the woman <0802>, Hide <03582> (8762) not from me, I pray thee, the thing <01697> that I shall ask <07592> (8802) thee. And the woman <0802> said <0559> (8799), Let my lord <0113> the king <04428> now speak <01696> (8762).
Job 6:13
Bukankah tidak ada pertolongan dalam diriku dan hikmat telah undur dariku
<518> <369> <5833> <0> <8454> <5080> <4480>
AV: [Is] not my help <05833> in me? and is wisdom <08454> driven quite <05080> (8738) from me?
Job 22:18
Akan tetapi Dia memenuhi rumah mereka dengan hal-hal yang baik Namun nasihat orang fasik jauh dariku
<1931> <4390> <1004> <2896> <6098> <7563> <7368> <4480>
AV: Yet he filled <04390> (8765) their houses <01004> with good <02896> [things]: but the counsel <06098> of the wicked <07563> is far <07368> (8804) from me.
Job 30:10
Mereka membenci aku mereka menjauh dariku mereka tidak ragu-ragu meludah di depanku
<8581> <7368> <4480> <6440> <3808> <2820> <7536>
AV: They abhor <08581> (8765) me, they flee far <07368> (8804) from me, and spare <02820> (8804) not to spit <07536> in my face <06440>. {and...: Heb. and withhold not spittle from}
Psalms 6:8
Menjauhlah dariku kamu semua yang berbuat fasik karena TUHAN telah mendengar isak tangisku
<5493> <4480> <3605> <6466> <205> <3588> <8085> <3068> <6963> <1065>
AV: Depart <05493> (8798) from me, all ye workers <06466> (8802) of iniquity <0205>; for the LORD <03068> hath heard <08085> (8804) the voice <06963> of my weeping <01065>.
Psalms 13:1
Kepada pemimpin pujian Nyanyian Daud Berapa lama lagi ya TUHAN Apakah Engkau akan melupakanku selama-lamanya Berapa lama lagi Engkau menyembunyikan wajah-Mu dariku
<5329> <4210> <1732> <5704> <575> <3068> <7911> <5331> <5704> <575> <5641> <853> <6440> <4480>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764), A Psalm <04210> of David <01732>.>> How long wilt thou forget <07911> (8799) me, O LORD <03068>? for ever <05331>? how long wilt thou hide <05641> (8686) thy face <06440> from me? {chief...: or, overseer}
Psalms 22:11
Jangan menjauh dariku karena kesesakan sudah dekat tetapi tidak ada yang menolong
<408> <7368> <4480> <3588> <6869> <7138> <3588> <369> <5826>
AV: Be not far <07368> (8799) from me; for trouble <06869> [is] near <07138>; for [there is] none to help <05826> (8802). {none...: Heb. not a helper}
Psalms 27:9
Jangan sembunyikan wajah-Mu dariku Jangan berpaling dari hamba-Mu dengan murka ya Engkau telah menjadi Penolongku Jangan sia-siakan dan jangan tinggalkan aku ya Allah Penyelamatku
<408> <5641> <6440> <4480> <408> <5186> <639> <5650> <5833> <1961> <408> <5203> <408> <5800> <430> <3468>
AV: Hide <05641> (8686) not thy face <06440> [far] from me; put <05186> (0) not thy servant <05650> away <05186> (8686) in anger <0639>: thou hast been my help <05833>; leave <05203> (8799) me not, neither forsake <05800> (8799) me, O God <0430> of my salvation <03468>.
Psalms 35:22
Engkau sudah melihat ya TUHAN jangan berdiam diri Ya Tuhan jangan menjauh dariku
<7200> <3068> <408> <2790> <136> <408> <7368> <4480>
AV: [This] thou hast seen <07200> (8804), O LORD <03068>: keep not silence <02790> (8799): O Lord <0136>, be not far <07368> (8799) from me.
Psalms 38:21
Ya TUHAN janganlah meninggalkan aku Ya Allahku janganlah jauh dariku
<408> <5800> <3068> <430> <408> <7368> <4480>
AV: Forsake <05800> (8799) me not, O LORD <03068>: O my God <0430>, be not far <07368> (8799) from me.
Psalms 39:13
Palingkan tatapan-Mu dariku supaya aku bergembira sebelum aku pergi dan tidak ada lagi
<8159> <4480> <1082> <2962> <1980> <369>
AV: O spare <08159> (8685) me, that I may recover strength <01082> (8686), before I go hence <03212> (8799), and be no more.
Psalms 51:11
Jangan membuangku dari hadapan-Mu dan jangan mengambil Roh Kudus-Mu dariku
<408> <7993> <6440> <7307> <6944> <408> <3947> <4480>
AV: Cast me not away <07993> (8686) from thy presence <06440>; and take <03947> (8799) not thy holy <06944> spirit <07307> from me.
Psalms 61:2
Dari ujung bumi aku memanggil Engkau saat hatiku sedang menyimpang tuntunlah aku ke gunung batu yang lebih tinggi dariku
<7097> <776> <413> <7121> <5848> <3820> <6697> <7311> <4480> <5148>
AV: From the end <07097> of the earth <0776> will I cry <07121> (8799) unto thee, when my heart <03820> is overwhelmed <05848> (8800): lead <05148> (8686) me to the rock <06697> [that] is higher <07311> (8799) than I.
Psalms 71:12
Ya Allah jangan menjauh dariku Ya Allahku segeralah menolongku
<430> <408> <7368> <4480> <430> <5833> <2363>
AV: O God <0430>, be not far <07368> (8799) from me: O my God <0430>, make haste <02363> (8798) (8675) <02439> for my help <05833>.
Psalms 88:14
Ya TUHAN mengapa Engkau menolak jiwaku Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu dariku
<4100> <3068> <2186> <5315> <5641> <6440> <4480>
AV: LORD <03068>, why castest thou off <02186> (8799) my soul <05315>? [why] hidest <05641> (8686) thou thy face <06440> from me?
Psalms 88:18
Engkau membuat sahabat dan temanku menjauh dariku kenalan-kenalanku adalah kegelapan
<7368> <4480> <157> <7453> <3045> <4285>
AV: Lover <0157> (8802) and friend <07453> hast thou put far <07368> (8689) from me, [and] mine acquaintance <03045> (8794) into darkness <04285>.
Psalms 101:4
Hati yang bengkok akan jauh dariku Aku tak mau mengenal kejahatan
<3824> <6141> <5493> <4480> <7451> <3808> <3045>
AV: A froward <06141> heart <03824> shall depart <05493> (8799) from me: I will not know <03045> (8799) a wicked <07451> [person].
Psalms 102:2
Jangan sembunyikan wajah-Mu dariku pada waktu kesesakanku pada hari aku berseru sendengkanlah telinga-Mu kepadaku jawablah aku dengan segera
<408> <5641> <6440> <4480> <3117> <6862> <0> <5186> <413> <241> <3117> <7121> <4118> <6030>
AV: Hide <05641> (8686) not thy face <06440> from me in the day <03117> [when] I am in trouble <06862>; incline <05186> (8685) thine ear <0241> unto me: in the day <03117> [when] I call <07121> (8799) answer <06030> (8798) me speedily <04118>.
Psalms 119:19
Aku adalah orang yang tinggal sementara di dunia jangan sembunyikan perintah-perintah-Mu dariku
<1616> <595> <776> <408> <5641> <4480> <4687>
AV: I [am] a stranger <01616> in the earth <0776>: hide <05641> (8686) not thy commandments <04687> from me.
Psalms 119:115
Pergi dariku hai para penjahat supaya aku dapat memelihara perintah-perintah Allahku
<5493> <4480> <7489> <5341> <4687> <430>
AV: Depart <05493> (8798) from me, ye evildoers <07489> (8688): for I will keep <05341> (8799) the commandments <04687> of my God <0430>.
Psalms 139:19
Seandainya Engkau membunuh orang fasik ya Allah Hai para penumpah darah menjauhlah dariku
<518> <6991> <433> <7563> <582> <1818> <5493> <4480>
AV: Surely thou wilt slay <06991> (8799) the wicked <07563>, O God <0433>: depart <05493> (8798) from me therefore, ye bloody <01818> men <0582>.
Psalms 143:7
Jawab aku secepatnya ya TUHAN Semangatku habis Jangan sembunyikan wajah-Mu dariku atau aku menjadi seperti mereka yang turun ke lubang kubur
<4118> <6030> <3068> <3615> <7307> <408> <5641> <6440> <4480> <4911> <5973> <3381> <953>
AV: Hear <06030> (8798) me speedily <04118>, O LORD <03068>: my spirit <07307> faileth <03615> (8804): hide <05641> (8686) not thy face <06440> from me, lest I be like <04911> (8738) unto them that go down <03381> (8802) into the pit <0953>. {lest...: or, for I am become like, etc}
Proverbs 30:7
Dua hal aku minta kepada-Mu jangan menahannya dariku sebelum aku mati
<8147> <7592> <853> <408> <4513> <4480> <2962> <4191>
AV: Two <08147> [things] have I required <07592> (8804) of thee; deny <04513> (8799) me [them] not before I die <04191> (8799): {deny...: Heb. withhold not from me}
Proverbs 30:8
Jauhkanlah kesia-siaan dan perkataan bohong dariku jangan memberiku kemiskinan atau kekayaan berilah aku makan makanan yang menjadi bagianku
<7723> <1697> <3577> <7368> <4480> <7389> <6239> <408> <5414> <0> <2963> <3899> <2706>
AV: Remove far <07368> (8685) from me vanity <07723> and lies <01697> <03577>: give <05414> (8799) me neither poverty <07389> nor riches <06239>; feed <02963> (8685) me with food <03899> convenient <02706> for me: {convenient...: Heb. of my allowance}
Ecclesiastes 7:23
Semua ini sudah kuuji dengan hikmatku Aku berkata Aku hendak menjadi berhikmat tetapi hal itu jauh dariku
<3605> <2090> <5254> <2451> <559> <2449> <1931> <7350> <4480>
AV: All this <02090> have I proved <05254> (8765) by wisdom <02451>: I said <0559> (8804), I will be wise <02449> (8799); but it [was] far <07350> from me.
Isaiah 22:4
Oleh sebab itu aku berkata Berpalinglah dariku Biarkan aku menangis dalam kesedihan Jangan berusaha menghiburku karena kehancuran putri bangsaku
<5921> <3651> <559> <8159> <4480> <4843> <1065> <408> <213> <5162> <5921> <7701> <1323> <5971>
AV: Therefore said <0559> (8804) I, Look away <08159> (8798) from me; I will weep <01065> bitterly <04843> (8762), labour <0213> (8686) not to comfort <05162> (8763) me, because of the spoiling <07701> of the daughter <01323> of my people <05971>. {weep...: Heb. be bitter in weeping}
Isaiah 38:12
Kediamanku dicabut dan disingkirkan dariku seperti kemah seorang gembala Seperti penenun aku menggulung hidupku Dia memotongku dari peralatan tenun Dari siang hingga malam Engkau membawaku kepada akhir
<1755> <5265> <1540> <4480> <168> <7473> <7088> <707> <2416> <1803> <1214> <3117> <5704> <3915> <7999>
AV: Mine age <01755> is departed <05265> (8738), and is removed <01540> (8738) from me as a shepherd's <07473> tent <0168>: I have cut off <07088> (8765) like a weaver <0707> (8802) my life <02416>: he will cut me off <01214> (8762) with pining sickness <01803>: from day <03117> [even] to night <03915> wilt thou make an end <07999> (8686) of me. {with...: or, from the thrum}
Jeremiah 2:35
kamu berkata Aku tidak bersalah Sesungguhnya kemarahan-Nya telah berlalu dariku Ketahuilah Aku akan beperkara denganmu karena kamu berkata Aku tidak berdosa
<559> <3588> <5352> <389> <7725> <639> <4480> <2005> <8199> <854> <5921> <559> <3808> <2398>
AV: Yet thou sayest <0559> (8799), Because I am innocent <05352> (8738), surely his anger <0639> shall turn <07725> (8804) from me. Behold, I will plead <08199> (8737) with thee, because thou sayest <0559> (8800), I have not sinned <02398> (8804).
Jeremiah 38:14
Raja Zedekia mengutus orang untuk membawa Nabi Yeremia kepadanya di pintu masuk ketiga yang ada di rumah TUHAN dan raja berkata kepada Yeremia Aku akan menanyakan sesuatu kepadamu jangan sembunyikan apa pun dariku
<7971> <4428> <6667> <3947> <853> <3414> <5030> <413> <413> <3996> <7992> <834> <1004> <3068> <559> <4428> <413> <3414> <7592> <589> <853> <1697> <408> <3582> <4480> <1697>
AV: Then Zedekiah <06667> the king <04428> sent <07971> (8799), and took <03947> (8799) Jeremiah <03414> the prophet <05030> unto him into the third <07992> entry <03996> that [is] in the house <01004> of the LORD <03068>: and the king <04428> said <0559> (8799) unto Jeremiah <03414>, I will ask <07592> (8802) thee a thing <01697>; hide <03582> (8762) nothing from me. {third: or, principal}
Lamentations 1:16
Karena hal-hal inilah aku menangis Mataku mataku mencucurkan air mata Sebab penghibur yang menyegarkan jiwaku berada jauh dariku Anak-anakku hancur karena musuh telah menang
<5921> <428> <589> <1058> <5869> <5869> <3381> <4325> <3588> <7368> <4480> <5162> <7725> <5315> <1961> <1121> <8074> <3588> <1396> <341> <0>
AV: For these [things] I weep <01058> (8802); mine eye <05869>, mine eye <05869> runneth down <03381> (8802) with water <04325>, because the comforter <05162> (8764) that should relieve <07725> (8688) my soul <05315> is far <07368> (8804) from me: my children <01121> are desolate <08074> (8802), because the enemy <0341> (8802) prevailed <01396> (8804). {relieve: Heb. bring back}
Hosea 5:3
Aku mengenal Efraim dan Israel tidak tersembunyi dariku saat ini Hai Efraim kamu telah bersundal Israel telah tercemar
<589> <3045> <669> <3478> <3808> <3582> <4480> <3588> <6258> <2181> <669> <2930> <3478>
AV: I know <03045> (8804) Ephraim <0669>, and Israel <03478> is not hid <03582> (8738) from me: for now, O Ephraim <0669>, thou committest whoredom <02181> (8689), [and] Israel <03478> is defiled <02930> (8738).