Back to #7270
Joshua 2:1
Yosua anak Nun mengutus dengan diam-diam dua orang pengintai dari Sitim katanya Pergi amatilah daerah itu terutama kota Yerikho Karena itu mereka pergi dan masuk ke rumah seorang pelacur yang bernama Rahab lalu menginap di situ
<7971> <3091> <1121> <5126> <4480> <7851> <8147> <376> <7270> <2791> <559> <1980> <7200> <853> <776> <853> <3405> <1980> <935> <1004> <802> <2181> <8034> <7343> <7901> <8033>
AV: And Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126> sent <07971> (8799) out of Shittim <07851> two <08147> men <0582> to spy <07270> (8764) secretly <02791>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) view <07200> (8798) the land <0776>, even Jericho <03405>. And they went <03212> (8799), and came <0935> (8799) into an harlot's <02181> (8802) house <0802> <01004>, named <08034> Rahab <07343>, and lodged <07901> (8799) there. {sent: or, had sent} {lodged: Heb. lay}
Joshua 6:22
Akan tetapi Yosua berkata kepada kedua orang pengintai kota itu katanya Pergilah ke rumah perempuan pelacur itu dan bawalah keluar perempuan itu bersama dengan seluruh orang yang ada bersamanya seperti yang telah kamu janjikan dengan sumpah kepadanya
<8147> <582> <7270> <853> <776> <559> <3091> <935> <1004> <802> <2181> <3318> <8033> <853> <802> <853> <3605> <834> <0> <834> <7650> <0>
AV: But Joshua <03091> had said <0559> (8804) unto the two <08147> men <0582> that had spied out <07270> (8764) the country <0776>, Go <0935> (8798) into the harlot's <02181> (8802) house <01004>, and bring out <03318> (8685) thence the woman <0802>, and all that she hath, as ye sware <07650> (8738) unto her.
Joshua 6:23
Lalu kedua pengintai muda itu masuk dan membawa Rahab keluar bersama ayahnya ibunya saudara-saudaranya dan semua yang bersamanya Mereka membawa seluruh keluarganya lalu menempatkan mereka di luar perkemahan Israel
<935> <5288> <7270> <3318> <853> <7343> <853> <1> <853> <517> <853> <251> <853> <3605> <834> <0> <853> <3605> <4940> <3318> <3240> <2351> <4264> <3478>
AV: And the young men <05288> that were spies <07270> (8764) went in <0935> (8799), and brought out <03318> (8686) Rahab <07343>, and her father <01>, and her mother <0517>, and her brethren <0251>, and all that she had; and they brought out <03318> (8689) all her kindred <04940>, and left <03240> (8686) them without <02351> the camp <04264> of Israel <03478>. {kindred: Heb. families}
1 Samuel 26:4
Daud mengirim beberapa pengintai dan mengetahui bahwa Saul benar-benar datang
<7971> <1732> <7270> <3045> <3588> <935> <7586> <413> <3559>
AV: David <01732> therefore sent out <07971> (8799) spies <07270> (8764), and understood <03045> (8799) that Saul <07586> was come <0935> (8804) in very deed <03559> (8737).