Back to #1696
Genesis 23:16
Abraham mendengar perkataan Efron Dia menimbang perak sebanyak yang dikatakan Efron yang didengar oleh keturunan Het yaitu 400 syikal perak sesuai dengan berat perak yang berlaku di antara para pedagang
<8085> <85> <413> <6085> <8254> <85> <6085> <853> <3701> <834> <1696> <241> <1121> <2845> <702> <3967> <8255> <3701> <5674> <5503>
AV: And Abraham <085> hearkened <08085> (8799) unto Ephron <06085>; and Abraham <085> weighed <08254> (8799) to Ephron <06085> the silver <03701>, which he had named <01696> (8765) in the audience <0241> of the sons <01121> of Heth <02845>, four <0702> hundred <03967> shekels <08255> of silver <03701>, current <05674> (8802) [money] with the merchant <05503> (8802).
Genesis 24:30
Hal itu dilakukannya segera setelah dia melihat anting-anting dan gelang yang dikenakan pada tangan adiknya serta mendengar perkataan Ribka Begitulah yang dikatakan orang itu kepadaku Laban menemui hamba Abraham itu dan mendapatinya berdiri di sebelah unta-untanya di dekat mata air
<1961> <7200> <853> <5141> <853> <6781> <5921> <3027> <269> <8085> <853> <1697> <7259> <269> <559> <3541> <1696> <413> <376> <935> <413> <376> <2009> <5975> <5921> <1581> <5921> <5869>
AV: And it came to pass, when he saw <07200> (8800) the earring <05141> and bracelets <06781> upon his sister's <0269> hands <03027>, and when he heard <08085> (8800) the words <01697> of Rebekah <07259> his sister <0269>, saying <0559> (8800), Thus <03541> spake <01696> (8765) the man <0376> unto me; that he came <0935> (8799) unto the man <0376>; and, behold, he stood <05975> (8802) by <05921> the camels <01581> at the well <05869>.
Genesis 49:28
Itulah semua suku Israel sebanyak dua belas dan itulah yang telah dikatakan ayahnya kepada mereka lalu dia pun memberkati mereka Dia memberkati mereka masing-masing sesuai dengan berkatnya
<3605> <428> <7626> <3478> <8147> <6240> <2063> <834> <1696> <0> <1> <1288> <853> <582> <834> <1293> <1288> <853>
AV: All these [are] the twelve <06240> <08147> tribes <07626> of Israel <03478>: and this [is it] that their father <01> spake <01696> (8765) unto them, and blessed <01288> (8762) them; every <0834> one <0376> according to his blessing <01293> he blessed <01288> (8765) them.
Numbers 16:40
sebagai peringatan bagi keturunan Israel bahwa tidak ada orang awam yang bukan keturunan Harun yang boleh mendekat untuk membakar kemenyan di hadapan TUHAN supaya jangan menjadi seperti Korah dan pengikutnya seperti yang telah dikatakan TUHAN melalui Musa
<2146> <1121> <3478> <4616> <834> <3808> <7126> <376> <2114> <834> <3808> <2233> <175> <1931> <6999> <7004> <6440> <3068> <3808> <1961> <7141> <5712> <834> <1696> <3068> <3027> <4872> <0>
AV: [To be] a memorial <02146> unto the children <01121> of Israel <03478>, that <0834> <04616> no stranger <0376> <02114> (8801), which [is] not of the seed <02233> of Aaron <0175>, come near <07126> (8799) to offer <06999> (8687) incense <07004> before <06440> the LORD <03068>; that he be not as Korah <07141>, and as his company <05712>: as the LORD <03068> said <01696> (8765) to him by the hand <03027> of Moses <04872>.
Numbers 16:47
Harun mengambil perbaraan seperti yang dikatakan Musa dan berlari ke tengah umat itu Lihat tulah sudah dimulai di antara mereka maka dia membubuhkan kemenyan dan mengadakan pendamaian bagi umat itu
<3947> <175> <834> <1696> <4872> <7323> <413> <8432> <6951> <2009> <2490> <5063> <5971> <5414> <853> <7004> <3722> <5921> <5971>
AV: And Aaron <0175> took <03947> (8799) as Moses <04872> commanded <01696> (8765), and ran <07323> (8799) into the midst <08432> of the congregation <06951>; and, behold, the plague <05063> was begun <02490> (8689) among the people <05971>: and he put <05414> (8799) on incense <07004>, and made an atonement <03722> (8762) for the people <05971>.
Deuteronomy 4:45
Inilah peringatan hukum dan peraturan yang dikatakan Musa kepada Israel setelah mereka keluar dari Mesir
<428> <5713> <2706> <4941> <834> <1696> <4872> <413> <1121> <3478> <3318> <4714>
AV: These [are] the testimonies <05713>, and the statutes <02706>, and the judgments <04941>, which Moses <04872> spake <01696> (8765) unto the children <01121> of Israel <03478>, after they came forth <03318> (8800) out of Egypt <04714>,
Joshua 22:30
Ketika Imam Pinehas dan para pemimpin umat serta kepala keluarga-keluarga orang Israel yang menyertainya mendengar perkataan yang dikatakan oleh keturunan Ruben keturunan Gad dan keturunan Manasye itu maka hal itu dipandang baik oleh mereka
<8085> <6372> <3548> <5387> <5712> <7218> <505> <3478> <834> <854> <853> <1697> <834> <1696> <1121> <7205> <1121> <1410> <1121> <4519> <3190> <5869>
AV: And when Phinehas <06372> the priest <03548>, and the princes <05387> of the congregation <05712> and heads <07218> of the thousands <0505> of Israel <03478> which [were] with him, heard <08085> (8799) the words <01697> that the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Manasseh <04519> spake <01696> (8765), it pleased <03190> (8799) <05869> them. {pleased...: Heb. was good in their eyes}
Ruth 4:1
Boas pergi ke pintu gerbang kota lalu duduk di sana Lihat penebus yang dikatakan Boas itu lewat Karena itu Boas berkata Singgahlah Saudaraku Duduklah di sini Karena itu dia singgah dan duduk
<1162> <5927> <8179> <3427> <8033> <2009> <1350> <5674> <834> <1696> <1162> <559> <5493> <3427> <6311> <6423> <492> <5493> <3427>
AV: Then went <05927> (0) Boaz <01162> up <05927> (8804) to the gate <08179>, and sat him down <03427> (8799) there: and, behold, the kinsman <01350> (8802) of whom Boaz <01162> spake <01696> (8765) came <05674> (8802) by; unto whom he said <0559> (8799), Ho <01945>, such <06423> a one <0492>! turn aside <05493> (8798), sit down <03427> (8798) here. And he turned aside <05493> (8799), and sat down <03427> (8799).
2 Samuel 7:20
Apa lagi yang dapat dikatakan Daud kepada-Mu Sebab Engkau yang mengenal hamba-Mu ini ya TUHAN Allah
<4100> <3254> <1732> <5750> <1696> <413> <859> <3045> <853> <5650> <136> <3069>
AV: And what can <03254> (0) David <01732> say <01696> (8763) more <03254> (8686) unto thee? for thou, Lord <0136> GOD <03069>, knowest <03045> (8804) thy servant <05650>.
2 Kings 5:4
Lalu Naaman pergi untuk memberitahukan kepada tuannya dengan berkata Itulah yang dikatakan oleh gadis yang berasal dari tanah Israel itu
<935> <5046> <113> <559> <2063> <2063> <1696> <5291> <834> <776> <3478>
AV: And [one] went in <0935> (8799), and told <05046> (8686) his lord <0113>, saying <0559> (8800), Thus and thus said <01696> (8765) the maid <05291> that [is] of the land <0776> of Israel <03478>.
2 Kings 7:17
Lalu raja menetapkan kekuasaan kepada perwira yang menjadi ajudannya itu untuk mengawasi pintu gerbang Namun rakyat menginjak-injaknya di pintu gerbang sehingga dia mati seperti yang telah dikatakan oleh abdi Allah pada waktu dia berbicara ketika raja datang menemuinya
<4428> <6485> <853> <7991> <834> <8172> <5921> <3027> <5921> <8179> <7429> <5971> <8179> <4191> <834> <1696> <376> <430> <834> <1696> <3381> <4428> <413>
AV: And the king <04428> appointed <06485> (8689) the lord <07991> on whose hand <03027> he leaned <08172> (8737) to have the charge of the gate <08179>: and the people <05971> trode <07429> (8799) upon him in the gate <08179>, and he died <04191> (8799), as the man <0376> of God <0430> had said <01696> (8765), who spake <01696> (8765) when the king <04428> came down <03381> (8800) to him.
2 Kings 7:18
Lalu terjadilah sesuai dengan yang dikatakan oleh abdi Allah itu kepada raja demikian Dua sukat jelai akan berharga sesyikal dan sesukat tepung terbaik akan berharga sesyikal Itu akan terjadi besok pada waktu seperti ini di pintu gerbang Samaria
<1961> <1696> <376> <430> <413> <4428> <559> <5429> <8184> <8255> <5429> <5560> <8255> <1961> <6256> <4279> <8179> <8111>
AV: And it came to pass as the man <0376> of God <0430> had spoken <01696> (8763) to the king <04428>, saying <0559> (8800), Two measures <05429> of barley <08184> for a shekel <08255>, and a measure <05429> of fine flour <05560> for a shekel <08255>, shall be to morrow <04279> about this time <06256> in the gate <08179> of Samaria <08111>:
Jeremiah 26:2
Beginilah firman TUHAN Berdirilah di pelataran rumah TUHAN dan katakanlah kepada semua kota Yehuda yang datang untuk beribadah di rumah TUHAN semua firman yang Aku perintahkan kepadamu untuk dikatakan kepada mereka Jangan mengurangi satu kata pun
<3541> <559> <3068> <5975> <2691> <1004> <3068> <1696> <5921> <3605> <5892> <3063> <935> <7812> <1004> <3068> <853> <3605> <1697> <834> <6680> <1696> <413> <408> <1639> <1697>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Stand <05975> (8798) in the court <02691> of the LORD'S <03068> house <01004>, and speak <01696> (8765) unto all the cities <05892> of Judah <03063>, which come <0935> (8802) to worship <07812> (8692) in the LORD'S <03068> house <01004>, all the words <01697> that I command <06680> (8765) thee to speak <01696> (8763) unto them; diminish <01639> (8799) not a word <01697>: