Back to #6680
Joshua 3:3
dan memerintah bangsa itu katanya Jika kamu melihat Tabut Perjanjian TUHAN Allahmu yang diangkat oleh para imam suku Lewi kamu harus meninggalkan tempat ini dan mengikutinya
<6680> <853> <5971> <559> <7200> <853> <727> <1285> <3068> <430> <3548> <3881> <5375> <853> <859> <5265> <4725> <1980> <310>
AV: And they commanded <06680> (8762) the people <05971>, saying <0559> (8800), When ye see <07200> (8800) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> your God <0430>, and the priests <03548> the Levites <03881> bearing <05375> (8802) it, then ye shall remove <05265> (8799) from your place <04725>, and go <01980> (8804) after <0310> it.
Joshua 3:8
Kamu harus memerintah para imam yang mengangkat Tabut Perjanjian itu katakanlah Ketika kamu sampai ke tepi air Sungai Yordan tetaplah berdiri di Sungai Yordan itu
<859> <6680> <853> <3548> <5375> <727> <1285> <559> <935> <5704> <7097> <4325> <3383> <3383> <5975> <0>
AV: And thou shalt command <06680> (8762) the priests <03548> that bear <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285>, saying <0559> (8800), When ye are come <0935> (8800) to the brink <07097> of the water <04325> of Jordan <03383>, ye shall stand still <05975> (8799) in Jordan <03383>.
Joshua 6:10
Yosua memerintah bangsa itu katanya Jangan bersorak dan jangan memperdengarkan suaramu satu kata pun jangan keluar dari mulutmu sampai waktu aku berkata kepadamu Bersoraklah maka bersoraklah kamu
<853> <5971> <6680> <3091> <559> <3808> <7321> <3808> <8085> <853> <6963> <3808> <3318> <6310> <1697> <5704> <3117> <559> <413> <7321> <7321>
AV: And Joshua <03091> had commanded <06680> (8765) the people <05971>, saying <0559> (8800), Ye shall not shout <07321> (8686), nor make any noise <08085> (8686) with your voice <06963>, neither shall [any] word <01697> proceed <03318> (8799) out of your mouth <06310>, until the day <03117> I bid <0559> (8800) you shout <07321> (8685); then shall ye shout <07321> (8689). {any noise...: Heb. your voice to be heard}
Joshua 8:4
Ia memerintah mereka katanya Ketahuilah kamu harus mengadang di belakang kota itu Jangan terlalu jauh dari kota itu dan kamu semua bersiaplah
<6680> <853> <559> <7200> <859> <693> <5892> <310> <5892> <408> <7368> <4480> <5892> <3966> <1961> <3605> <3559>
AV: And he commanded <06680> (8762) them, saying <0559> (8800), Behold <07200> (8798), ye shall lie in wait <0693> (8802) against the city <05892>, [even] behind <0310> the city <05892>: go <07368> (0) not very <03966> far <07368> (8686) from the city <05892>, but be ye all ready <03559> (8737):
Joshua 11:15
Sesuai perintah TUHAN kepada Musa hamba-Nya demikian pula Musa memerintah Yosua lalu Yosua melakukannya Ia tidak mengabaikan satu pun dari semua yang TUHAN perintahkan kepada Musa
<834> <6680> <3068> <853> <4872> <5650> <3651> <6680> <4872> <853> <3091> <3651> <6213> <3091> <3808> <5493> <1697> <3605> <834> <6680> <3068> <853> <4872>
AV: As the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872> his servant <05650>, so did Moses <04872> command <06680> (8765) Joshua <03091>, and so did <06213> (8804) Joshua <03091>; he left <05493> (0) nothing <01697> undone <05493> (8689) of all that the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>. {left...: Heb. removed nothing}
Judges 21:10
Karena itu umat itu mengirim dua belas ribu orang yang perkasa ke sana dan memerintah mereka katanya Pergilah bunuhlah penduduk Yabesh-Gilead dengan mata pedang termasuk perempuan dan anak-anak
<7971> <8033> <5712> <8147> <6240> <505> <376> <1121> <2428> <6680> <853> <559> <1980> <5221> <853> <3427> <3003> <1568> <6310> <2719> <802> <2945>
AV: And the congregation <05712> sent <07971> (8799) thither twelve <08147> <06240> thousand <0505> men <0376> of the valiantest <01121> <02428>, and commanded <06680> (8762) them, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) and smite <05221> (8689) the inhabitants <03427> (8802) of Jabeshgilead <03003> <01568> with the edge <06310> of the sword <02719>, with the women <0802> and the children <02945>.
1 Samuel 18:22
Lalu Saul memerintah pegawai-pegawainya Katakanlah kepada Daud dengan diam-diam begini Sesungguhnya raja menyukaimu dan seluruh pegawainya mengasihimu Karena itu jadilah menantu raja
<6680> <7586> <853> <5650> <1696> <413> <1732> <3909> <559> <2009> <2654> <0> <4428> <3605> <5650> <157> <6258> <2859> <4428>
AV: And Saul <07586> commanded <06680> (8762) his servants <05650>, [saying], Commune <01696> (8761) with David <01732> secretly <03909>, and say <0559> (8800), Behold, the king <04428> hath delight <02654> (8804) in thee, and all his servants <05650> love <0157> (8804) thee: now therefore be the king's <04428> son in law <02859> (8690).
2 Samuel 14:19
Raja bertanya Apakah tangan Yoab bersamamu dalam semua ini Perempuan itu menjawab katanya Demi hidupmu Tuanku Raja tidaklah mungkin menyimpang ke kanan atau ke kiri dari semua yang Tuanku Raja katakan Sesungguhnya hambamu Yoab dialah yang memerintah aku Dialah yang menaruh seluruh perkataan itu ke dalam mulut hambamu ini
<559> <4428> <3027> <3097> <854> <3605> <2063> <6030> <802> <559> <2416> <5315> <113> <4428> <518> <786> <3231> <8041> <3605> <834> <1696> <113> <4428> <3588> <5650> <3097> <1931> <6680> <1931> <7760> <6310> <8198> <853> <3605> <1697> <428>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799), [Is not] the hand <03027> of Joab <03097> with thee in all this? And the woman <0802> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), [As] thy soul <05315> liveth <02416>, my lord <0113> the king <04428>, none <0376> can <0786> turn to the right hand <03231> (8687) or to the left <08041> (8687) from ought that my lord <0113> the king <04428> hath spoken <01696> (8765): for thy servant <05650> Joab <03097>, he bade <06680> (8765) me, and he put <07760> (8804) all these words <01697> in the mouth <06310> of thine handmaid <08198>:
Job 38:12
Pernahkah dalam hidupmu kamu memerintah pagi atau menunjukkan fajar tempatnya
<3117> <6680> <1242> <3045> <7837> <4725>
AV: Hast thou commanded <06680> (8765) the morning <01242> since thy days <03117>; [and] caused the dayspring <07837> to know <03045> (8765) his place <04725>;
Psalms 33:9
Dia berbicara dan hal itu terjadi Dia memerintah dan semua itu berdiri kukuh
<3588> <1931> <559> <1961> <1931> <6680> <5975>
AV: For he spake <0559> (8804), and it was [done]; he commanded <06680> (8765), and it stood fast <05975> (8799).
Amos 9:9
Sebab sesungguhnya Aku akan memerintah dan mengguncang-guncangkan kaum Israel dari antara segala bangsa seperti orang yang menampi ayakan tetapi tidak ada sebutir gandum kecil pun yang akan jatuh ke tanah
<3588> <2009> <595> <6680> <5128> <3605> <1471> <853> <1004> <3478> <834> <5128> <3531> <3808> <5307> <6872> <776>
AV: For, lo, I will command <06680> (8764), and I will sift <05128> (8689) the house <01004> of Israel <03478> among all nations <01471>, like as [corn] is sifted <05128> (8735) in a sieve <03531>, yet shall not the least grain <06872> fall <05307> (8799) upon the earth <0776>. {sift: Heb. cause to move} {grain: Heb. stone}