Back to #6435
Genesis 3:3
tetapi dari buah pohon yang ada di tengah taman Allah telah berfirman Kamu tidak boleh memakannya kamu juga tidak boleh menyentuhnya jangan sampai kamu mati
<6529> <6086> <834> <8432> <1588> <559> <430> <3808> <398> <4480> <3808> <5060> <0> <6435> <4191>
AV: But of the fruit <06529> of the tree <06086> which [is] in the midst <08432> of the garden <01588>, God <0430> hath said <0559> (8804), Ye shall not eat <0398> (8799) of it, neither shall ye touch <05060> (8799) it, lest <06435> ye die <04191> (8799).
Genesis 3:22
Setelah itu TUHAN Allah berfirman Lihatlah manusia itu menjadi seperti salah satu dari Kita tahu tentang yang baik dan yang jahat Sekarang jangan sampai dia mengulurkan tangannya dan mengambil juga dari pohon kehidupan lalu memakannya dan hidup selama-lamanya
<559> <3068> <430> <2005> <120> <1961> <259> <4480> <3045> <2896> <7451> <6258> <6435> <7971> <3027> <3947> <1571> <6086> <2416> <398> <2425> <5769>
AV: And the LORD <03068> God <0430> said <0559> (8799), Behold <02005>, the man <0120> is become as one <0259> of us, to know <03045> (8800) good <02896> and evil <07451>: and now, lest he put forth <07971> (8799) his hand <03027>, and take <03947> (8804) also of the tree <06086> of life <02416>, and eat <0398> (8804), and live <02425> (8804) for ever <05769>:
Genesis 11:4
Kemudian mereka berkata Mari kita membangun kota bagi kita dengan menara yang puncaknya sampai ke langit dan marilah kita membuat nama bagi kita supaya kita jangan tersebar ke seluruh muka bumi
<559> <3051> <1129> <0> <5892> <4026> <7218> <8064> <6213> <0> <8034> <6435> <6327> <5921> <6440> <3605> <776>
AV: And they said <0559> (8799), Go to <03051> (8798), let us build <01129> (8799) us a city <05892> and a tower <04026>, whose top <07218> [may reach] unto heaven <08064>; and let us make <06213> (8799) us a name <08034>, lest we be scattered abroad <06327> (8799) upon the face <06440> of the whole earth <0776>.
Genesis 31:24
Malam itu Allah datang kepada Laban orang Aram itu dalam mimpi dan berkata kepadanya Berhati-hatilah jangan katakan apa pun kepada Yakub entah itu baik atau buruk
<935> <430> <413> <3837> <761> <2472> <3915> <559> <0> <8104> <0> <6435> <1696> <5973> <3290> <2896> <5704> <7451>
AV: And God <0430> came <0935> (8799) to Laban <03837> the Syrian <0761> in a dream <02472> by night <03915>, and said <0559> (8799) unto him, Take heed <08104> (8734) that thou speak <01696> (8762) not to <05973> Jacob <03290> either good <02896> or <05704> bad <07451>. {either...: Heb. from good to bad}
Genesis 38:23
Yehuda berkata Biarlah dia mengambilnya untuk dirinya jangan sampai kita menjadi cibiran Lagi pula aku sudah mengirimkan kambing jantan muda ini tetapi kamu tidak dapat menemukannya
<559> <3063> <3947> <0> <6435> <1961> <937> <2009> <7971> <1423> <2088> <859> <3808> <4672>
AV: And Judah <03063> said <0559> (8799), Let her take <03947> (8799) [it] to her, lest we be shamed <0937>: behold, I sent <07971> (8804) this kid <01423>, and thou hast not found <04672> (8804) her. {be shamed: Heb. become a contempt}
Exodus 19:22
Katakanlah juga kepada para imam yang datang mendekati Allah untuk menguduskan diri mereka agar jangan sampai TUHAN menghanguskan mereka
<1571> <3548> <5066> <413> <3068> <6942> <6435> <6555> <0> <3068>
AV: And let the priests <03548> also, which come near <05066> (8737) to the LORD <03068>, sanctify <06942> (8691) themselves, lest the LORD <03068> break forth <06555> (8799) upon them.
Exodus 34:12
Jagalah dirimu jangan sampai kamu mengadakan perjanjian dengan penduduk negeri yang kamu datangi atau hal itu akan menjadi perangkap di antara kamu
<8104> <0> <6435> <3772> <1285> <3427> <776> <834> <859> <935> <5921> <6435> <1961> <4170> <7130>
AV: Take heed <08104> (8734) to thyself, lest thou make <03772> (8799) a covenant <01285> with the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776> whither thou goest <0935> (8802), lest it be for a snare <04170> in the midst <07130> of thee:
Deuteronomy 12:19
Berhati-hatilah jangan sampai kamu melupakan orang Lewi selama kamu hidup di tanah itu
<8104> <0> <6435> <5800> <853> <3881> <3605> <3117> <5921> <127> <0>
AV: Take heed <08104> (8734) to thyself that thou forsake <05800> (8799) not the Levite <03881> as long as thou livest <03117> upon the earth <0127>. {as long...: Heb. all thy days}
Deuteronomy 12:30
berhati-hatilah agar kamu jangan terjerat dan mengikuti mereka setelah mereka kamu binasakan dan janganlah kamu bertanya-tanya tentang ilah mereka dengan berkata Bagaimana bangsa-bangsa itu menyembah ilah mereka Kami pun akan melakukan yang sama
<8104> <0> <6435> <5367> <310> <310> <8045> <6440> <6435> <1875> <430> <559> <349> <5647> <1471> <428> <853> <430> <6213> <3651> <1571> <589>
AV: Take heed <08104> (8734) to thyself that thou be not snared <05367> (8735) by following <0310> them, after <0310> that they be destroyed <08045> (8736) from before <06440> thee; and that thou enquire <01875> (8799) not after their gods <0430>, saying <0559> (8800), How did these nations <01471> serve <05647> (8799) their gods <0430>? even so will I do <06213> (8799) likewise <01571>. {by...: Heb. after them}
Deuteronomy 15:9
Jagalah hatimu supaya jangan muncul dalam hatimu pikiran jahat Tahun ketujuh tahun pembebasan sudah dekat dan kamu memusuhi saudaramu yang miskin itu Kamu tidak memberikan sesuatu kepadanya Kemudian dia berseru kepada TUHAN tentang kamu maka hal itu menjadi dosa bagimu
<8104> <0> <6435> <1961> <1697> <5973> <3824> <1100> <559> <7126> <8141> <7651> <8141> <8059> <7489> <5869> <251> <34> <3808> <5414> <0> <7121> <5921> <413> <3068> <1961> <0> <2399>
AV: Beware <08104> (8734) that there be not a thought <01697> in thy wicked <01100> heart <03824>, saying <0559> (8800), The seventh <07651> year <08141>, the year <08141> of release <08059>, is at hand <07126> (8804); and thine eye <05869> be evil <07489> (8804) against thy poor <034> brother <0251>, and thou givest <05414> (8799) him nought; and he cry <07121> (8804) unto the LORD <03068> against thee, and it be sin <02399> unto thee. {thought: Heb. word} {wicked: Heb. Belial}
Deuteronomy 20:5
Para petugas juga akan berkata kepada rakyatnya Apakah di sini ada yang telah membangun sebuah rumah baru tetapi belum menempatinya Biarlah dia pulang ke rumahnya supaya dia jangan mati dalam peperangan dan orang lain menempati rumahnya
<1696> <7860> <413> <5971> <559> <4310> <376> <834> <1129> <1004> <2319> <3808> <2596> <1980> <7725> <1004> <6435> <4191> <4421> <376> <312> <2596>
AV: And the officers <07860> (8802) shall speak <01696> (8765) unto the people <05971>, saying <0559> (8800), What man <0376> [is there] that hath built <01129> (8804) a new <02319> house <01004>, and hath not dedicated <02596> (8804) it? let him go <03212> (8799) and return <07725> (8799) to his house <01004>, lest he die <04191> (8799) in the battle <04421>, and another <0312> man <0376> dedicate <02596> (8799) it.
Deuteronomy 20:6
Apakah di sini ada yang sudah menanami kebun anggurnya tetapi belum memetik buahnya Biarlah dia pulang ke rumahnya supaya dia jangan mati dalam peperangan dan orang lain akan menikmati buahnya
<4310> <376> <834> <5193> <3754> <3808> <2490> <1980> <7725> <1004> <6435> <4191> <4421> <376> <312> <2490>
AV: And what man <0376> [is he] that hath planted <05193> (8804) a vineyard <03754>, and hath not [yet] eaten <02490> (8765) of it? let him [also] go <03212> (8799) and return <07725> (8799) unto his house <01004>, lest he die <04191> (8799) in the battle <04421>, and another <0312> man <0376> eat <02490> (8762) of it. {eaten...: Heb. made it common}
Deuteronomy 20:7
Apakah di sini ada yang sudah bertunangan Yang akan kawin Biarlah dia pulang ke rumahnya supaya dia jangan mati dalam peperangan dan orang lain akan menikahinya
<4310> <376> <834> <781> <802> <3808> <3947> <1980> <7725> <1004> <6435> <4191> <4421> <376> <312> <3947>
AV: And what man <0376> [is there] that hath betrothed <0781> (8765) a wife <0802>, and hath not taken <03947> (8804) her? let him go <03212> (8799) and return <07725> (8799) unto his house <01004>, lest he die <04191> (8799) in the battle <04421>, and another <0312> man <0376> take <03947> (8799) her.
Judges 9:54
Dengan segera dia memanggil orang muda pembawa senjatanya dan berkata Hunuskan pedangmu dan bunuhlah aku supaya jangan orang berkata tentang aku Seorang perempuan membunuhnya Kemudian bujangnya menikamnya sampai mati
<7121> <4120> <413> <5288> <5375> <3627> <559> <0> <8025> <2719> <4191> <6435> <559> <0> <802> <2026> <1856> <5288> <4191>
AV: Then he called <07121> (8799) hastily <04120> unto the young man <05288> his armourbearer <05375> (8802) <03627>, and said <0559> (8799) unto him, Draw <08025> (8798) thy sword <02719>, and slay <04191> (8786) me, that men say <0559> (8799) not of me, A woman <0802> slew <02026> (8804) him. And his young man <05288> thrust him through <01856> (8799), and he died <04191> (8799).
Judges 18:25
Keturunan Dan berkata kepadanya Jangan terdengar lagi perkataanmu kepada kami supaya jangan ada orang yang menyerang karena sakit hati lalu menghilangkan nyawamu dan nyawa kehidupan keluargamu
<559> <413> <1121> <1835> <408> <8085> <6963> <5973> <6435> <6293> <0> <376> <4751> <5315> <622> <5315> <5315> <1004>
AV: And the children <01121> of Dan <01835> said <0559> (8799) unto him, Let not thy voice <06963> be heard <08085> (8686) among us, lest angry <04751> <05315> fellows <0582> run <06293> (8799) upon thee, and thou lose <0622> (8804) thy life <05315>, with the lives <05315> of thy household <01004>. {angry: Heb. bitter of soul}
1 Samuel 4:9
Kuatkanlah hatimu dan bersikaplah seperti laki-laki hai orang-orang Filistin supaya kamu jangan menjadi budak orang Ibrani seperti mereka pernah menjadi budakmu Bersikaplah seperti laki-laki dan berperanglah
<2388> <1961> <376> <6430> <6435> <5647> <5680> <834> <5647> <0> <1961> <376> <3898>
AV: Be strong <02388> (8690), and quit <01961> (8798) yourselves like men <0582>, O ye Philistines <06430>, that ye be not servants <05647> (8799) unto the Hebrews <05680>, as they have been <05647> (8804) to you: quit <01961> (8804) yourselves like men <0582>, and fight <03898> (8738). {quit...: Heb. be men}
1 Samuel 15:6
Saul berkata kepada orang-orang Keni Pergi dan menjauhlah Mundurlah dari antara orang Amalek supaya jangan kulenyapkan kamu bersama mereka sebab kamu telah menunjukkan kebaikan kepada seluruh orang Israel ketika mereka keluar dari Mesir Orang-orang Keni menjauh dari tengah-tengah orang Amalek
<559> <7586> <413> <7017> <1980> <5493> <3381> <8432> <6003> <6435> <622> <5973> <859> <6213> <2617> <5973> <3605> <1121> <3478> <5927> <4714> <5493> <7017> <8432> <6002>
AV: And Saul <07586> said <0559> (8799) unto the Kenites <07017>, Go <03212> (8798), depart <05493> (8798), get you down <03381> (8798) from among <08432> the Amalekites <06002>, lest I destroy <0622> (8799) you with them: for ye shewed <06213> (8804) kindness <02617> to all the children <01121> of Israel <03478>, when they came up <05927> (8800) out of Egypt <04714>. So the Kenites <07017> departed <05493> (8799) from among <08432> the Amalekites <06003>.
2 Samuel 1:20
Jangan kabarkan itu di Gat jangan sebar luaskan itu di jalan-jalan Askelon supaya jangan bersukacita anak-anak perempuan Filistin supaya jangan bersorak-sorai anak-anak perempuan orang-orang tidak bersunat
<408> <5046> <1661> <408> <1319> <2351> <831> <6435> <8055> <1323> <6430> <6435> <5937> <1323> <6189>
AV: Tell <05046> (8686) [it] not in Gath <01661>, publish <01319> (8762) [it] not in the streets <02351> of Askelon <0831>; lest the daughters <01323> of the Philistines <06430> rejoice <08055> (8799), lest the daughters <01323> of the uncircumcised <06189> triumph <05937> (8799).
2 Samuel 1:20
Jangan kabarkan itu di Gat jangan sebar luaskan itu di jalan-jalan Askelon supaya jangan bersukacita anak-anak perempuan Filistin supaya jangan bersorak-sorai anak-anak perempuan orang-orang tidak bersunat
<408> <5046> <1661> <408> <1319> <2351> <831> <6435> <8055> <1323> <6430> <6435> <5937> <1323> <6189>
AV: Tell <05046> (8686) [it] not in Gath <01661>, publish <01319> (8762) [it] not in the streets <02351> of Askelon <0831>; lest the daughters <01323> of the Philistines <06430> rejoice <08055> (8799), lest the daughters <01323> of the uncircumcised <06189> triumph <05937> (8799).
2 Samuel 12:28
Karena itu kumpulkanlah sisa-sisa rakyat lalu kepunglah kota itu dan rebutlah supaya aku jangan merebut kota itu dan kota itu dinamai dengan namaku
<6258> <622> <853> <3499> <5971> <2583> <5921> <5892> <3920> <6435> <3920> <589> <853> <5892> <7121> <8034> <5921>
AV: Now therefore gather <0622> (0) the rest <03499> of the people <05971> together <0622> (8798), and encamp <02583> (8798) against the city <05892>, and take <03920> (8798) it: lest I take <03920> (8799) the city <05892>, and it be called <07121> (8738) after my name <08034>. {it be called...: Heb. my name be called upon it}
2 Samuel 15:14
Daud berbicara kepada semua pegawainya yang menyertainya di Yerusalem Bersiaplah marilah kita melarikan diri sebab kita tidak akan lolos dari Absalom Pergilah segera supaya dia jangan cepat-cepat menyusul kita dan mendatangkan celaka atas kita serta mengalahkan kota ini dengan mata pedang
<559> <1732> <3605> <5650> <834> <854> <3389> <6965> <1272> <3588> <3808> <1961> <0> <6413> <6440> <53> <4116> <1980> <6435> <4116> <5381> <5080> <5921> <853> <7451> <5221> <5892> <6310> <2719>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto all his servants <05650> that [were] with him at Jerusalem <03389>, Arise <06965> (8798), and let us flee <01272> (8799); for we shall not [else] escape <06413> from <06440> Absalom <053>: make speed <04116> (8761) to depart <03212> (8800), lest he overtake <05381> (8689) us suddenly <04116> (8762), and bring <05080> (8689) evil <07451> upon us, and smite <05221> (8689) the city <05892> with the edge <06310> of the sword <02719>. {bring: Heb. thrust}
2 Samuel 17:16
Sekarang suruhlah segera seseorang untuk memberi tahu Daud katakanlah Jangan bermalam di tempat-tempat penyeberangan ke padang belantara Namun segeralah menyeberang supaya jangan ditelan habis oleh raja dan seluruh rakyat yang menyertainya
<6258> <7971> <4120> <5046> <1732> <559> <408> <3885> <3915> <6160> <4057> <1571> <5674> <5674> <6435> <1104> <4428> <3605> <5971> <834> <854>
AV: Now therefore send <07971> (8798) quickly <04120>, and tell <05046> (8685) David <01732>, saying <0559> (8800), Lodge <03885> (8799) not this night <03915> in the plains <06160> (8675) <05679> of the wilderness <04057>, but speedily <05674> (8800) pass over <05674> (8799); lest the king <04428> be swallowed up <01104> (8792), and all the people <05971> that [are] with him.
2 Samuel 20:6
Daud berkata kepada Abisai Sekarang Seba anak Bikri menjadi lebih berbahaya dari Absalom Bawalah hamba-hamba tuanmu dan kejarlah dia supaya dia jangan mencapai kota yang berkubu sehingga terlepas dari pandangan kita
<559> <1732> <413> <52> <6258> <3415> <0> <7652> <1121> <1075> <4480> <53> <859> <3947> <853> <5650> <113> <7291> <310> <6435> <4672> <0> <5892> <1219> <5337> <5869>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Abishai <052>, Now shall Sheba <07652> the son <01121> of Bichri <01075> do us more harm <03415> (8799) than [did] Absalom <053>: take <03947> (8798) thou thy lord's <0113> servants <05650>, and pursue <07291> (8798) after <0310> him, lest he get <04672> (8804) him fenced <01219> (8803) cities <05892>, and escape <05337> (8689) us <05869>. {escape...: Heb. deliver himself from our eyes}
2 Kings 10:23
Yehu dan Yonadab anak Rekhab masuk ke dalam rumah Baal lalu berkata kepada para penyembah Baal itu Periksa dan lihatlah supaya jangan ada di antara kamu di sini seorang pun hamba TUHAN kecuali hanya mereka yang beribadah kepada Baal saja
<935> <3058> <3082> <1121> <7394> <1004> <1168> <559> <5647> <1168> <2664> <7200> <6435> <3426> <6311> <5973> <5650> <3068> <3588> <518> <5647> <1168> <905>
AV: And Jehu <03058> went <0935> (8799), and Jehonadab <03082> the son <01121> of Rechab <07394>, into the house <01004> of Baal <01168>, and said <0559> (8799) unto the worshippers <05647> (8802) of Baal <01168>, Search <02664> (8761), and look <07200> (8798) that there be <03426> here with you none of the servants <05650> of the LORD <03068>, but the worshippers <05647> (8802) of Baal <01168> only.
Psalms 7:2
supaya mereka jangan menerkam jiwaku layaknya seekor singa mencabik-cabiknya dan tidak ada seorang pun yang dapat melepaskan aku
<6435> <2963> <738> <5315> <6561> <369> <5337>
AV: Lest he tear <02963> (8799) my soul <05315> like a lion <0738>, rending [it] in pieces <06561> (8802), while [there is] none to deliver <05337> (8688). {none...: Heb. not a deliverer}
Psalms 13:3
Lihat dan jawablah aku ya TUHAN Allahku Terangi mataku jangan sampai aku tidur dalam kematian
<5027> <6030> <3068> <430> <215> <5869> <6435> <3462> <4194>
AV: Consider <05027> (8685) [and] hear <06030> (8798) me, O LORD <03068> my God <0430>: lighten <0215> (8685) mine eyes <05869>, lest I sleep <03462> (8799) the [sleep of] death <04194>;
Psalms 59:11
Jangan membunuh mereka jangan sampai bangsaku lupa buatlah mereka sempoyongan oleh kuasa-Mu dan bawa mereka turun ya Tuhan perisai kami
<408> <2026> <6435> <7911> <5971> <5128> <2428> <3381> <4043> <136>
AV: Slay <02026> (8799) them not, lest my people <05971> forget <07911> (8799): scatter <05128> (8685) them by thy power <02428>; and bring them down <03381> (8685), O Lord <0136> our shield <04043>.
Proverbs 9:8
Jangan menegur seorang pencemooh supaya jangan sampai dia membencimu Tegurlah orang bijak dan dia akan mengasihimu
<408> <3198> <3887> <6435> <8130> <3198> <2450> <157>
AV: Reprove <03198> (8686) not a scorner <03887> (8801), lest he hate <08130> (8799) thee: rebuke <03198> (8685) a wise man <02450>, and he will love <0157> (8799) thee.
Proverbs 22:25
supaya jangan sampai kamu mempelajari jalannya dan memasang jerat bagi dirimu sendiri
<6435> <502> <734> <3947> <4170> <5315>
AV: Lest thou learn <0502> (8799) his ways <0734>, and get <03947> (8804) a snare <04170> to thy soul <05315>.
Proverbs 24:18
supaya jangan sampai TUHAN melihatnya dan menganggapnya jahat lalu memalingkan kemurkaan-Nya dari orang itu
<6435> <7200> <3069> <7489> <5869> <7725> <5921> <639>
AV: Lest the LORD <03068> see <07200> (8799) [it], and it displease <07489> (8804) <05869> him, and he turn away <07725> (8689) his wrath <0639> from him. {it displeaseth...: Heb. it be evil in his eyes}
Proverbs 25:10
supaya jangan sampai orang yang mendengarnya mencemoohmu lalu pergunjingan tentangmu tidak akan hilang
<6435> <2616> <8085> <1681> <3808> <7725>
AV: Lest he that heareth <08085> (8802) [it] put thee to shame <02616> (8762), and thine infamy <01681> turn not away <07725> (8799).
Proverbs 25:16
Jika kamu mendapat madu makanlah secukupnya supaya jangan sampai kamu kekenyangan lalu memuntahkannya
<1706> <4672> <398> <1767> <6435> <7646> <6958>
AV: Hast thou found <04672> (8804) honey <01706>? eat <0398> (8798) so much as is sufficient <01767> for thee, lest thou be filled <07646> (8799) therewith, and vomit <06958> (8689) it.
Proverbs 25:17
Biarlah kakimu jarang datang ke rumah sesamamu supaya jangan sampai dia bosan lalu membencimu
<3365> <7272> <1004> <7453> <6435> <7646> <8130>
AV: Withdraw <03365> (8685) thy foot <07272> from thy neighbour's <07453> house <01004>; lest he be weary <07646> (8799) of thee, and [so] hate <08130> (8804) thee. {Withdraw...: or, Let thy foot be seldom in} {weary...: Heb. full of thee}
Proverbs 26:4
Jangan menjawab orang bodoh menurut kebodohannya supaya jangan sampai kamu menjadi seperti dia juga
<408> <6030> <3684> <200> <6435> <7737> <0> <1571> <859>
AV: Answer <06030> (8799) not a fool <03684> according to his folly <0200>, lest thou also be like <07737> (8799) unto him.
Proverbs 26:5
Jawablah orang bodoh menurut kebodohannya supaya jangan sampai dia menjadi berhikmat menurut pandangannya sendiri
<6030> <3684> <200> <6435> <1961> <2450> <5869>
AV: Answer <06030> (8798) a fool <03684> according to his folly <0200>, lest he be wise <02450> in his own conceit <05869>. {conceit: Heb. eyes}
Proverbs 30:6
Jangan menambahi firman-Nya supaya jangan sampai Dia menegurmu dan kamu didapati berdusta
<408> <3254> <5921> <1697> <6435> <3198> <0> <3576> <0>
AV: Add <03254> (8686) thou not unto his words <01697>, lest he reprove <03198> (8686) thee, and thou be found a liar <03576> (8738).
Proverbs 30:10
Jangan memfitnah seorang hamba kepada tuannya supaya jangan sampai dia mengutukimu dan kamu didapati bersalah
<408> <3960> <5650> <413> <113> <6435> <7043> <816>
AV: Accuse <03960> (8686) not a servant <05650> unto his master <0113>, lest he curse <07043> (8762) thee, and thou be found guilty <0816> (8804). {Accuse...: Heb. Hurt not with thy tongue}
Proverbs 31:5
supaya jangan sampai mereka minum lalu melupakan yang telah ditetapkan dan membengkokkan hak semua orang tertindas
<6435> <8354> <7911> <2710> <8138> <1779> <3605> <1121> <6040>
AV: Lest they drink <08354> (8799), and forget <07911> (8799) the law <02710> (8794), and pervert <08138> (8762) the judgment <01779> of any of the afflicted <01121> <06040>. {prevert: Heb. alter} {of any...: Heb. of all the sons of affliction}
Isaiah 36:18
Waspadalah supaya jangan Hizkia menyesatkanmu dengan berkata TUHAN akan melepaskan kita Adakah ilah bangsa-bangsa melepaskan negeri mereka dari tangan raja Asyur
<6435> <5496> <853> <2396> <559> <3068> <5337> <5337> <430> <1471> <376> <853> <776> <3027> <4428> <804>
AV: [Beware] lest Hezekiah <02396> persuade <05496> (8686) you, saying <0559> (8800), The LORD <03068> will deliver <05337> (8686) us. Hath any <0376> of the gods <0430> of the nations <01471> delivered <05337> (8689) his land <0776> out of the hand <03027> of the king <04428> of Assyria <0804>?