Back to #113
Genesis 24:9
Lalu hamba itu meletakkan tangannya ke bawah pangkal paha Abraham tuannya itu dan bersumpah kepadanya mengenai hal ini
<7760> <5650> <853> <3027> <8478> <3409> <85> <113> <7650> <0> <5921> <1697> <2088>
AV: And the servant <05650> put <07760> (8799) his hand <03027> under the thigh <03409> of Abraham <085> his master <0113>, and sware <07650> (8735) to him concerning <05921> that <02088> matter <01697>.
Genesis 24:10
Kemudian hamba itu membawa sepuluh ekor unta dari kawanan unta tuannya dan pergi Dia juga membawa beraneka ragam barang bagus milik tuannya dan pergi ke Mesopotamia ke kota Nahor
<3947> <5650> <6235> <1581> <1581> <113> <1980> <3605> <2898> <113> <3027> <6965> <1980> <413> <0> <763> <413> <5892> <5152>
AV: And the servant <05650> took <03947> (8799) ten <06235> camels <01581> of the camels <01581> of his master <0113>, and departed <03212> (8799); for all the goods <02898> of his master <0113> [were] in his hand <03027>: and he arose <06965> (8799), and went <03212> (8799) to Mesopotamia <0763>, unto the city <05892> of Nahor <05152>. {for: or, and}
Genesis 24:10
Kemudian hamba itu membawa sepuluh ekor unta dari kawanan unta tuannya dan pergi Dia juga membawa beraneka ragam barang bagus milik tuannya dan pergi ke Mesopotamia ke kota Nahor
<3947> <5650> <6235> <1581> <1581> <113> <1980> <3605> <2898> <113> <3027> <6965> <1980> <413> <0> <763> <413> <5892> <5152>
AV: And the servant <05650> took <03947> (8799) ten <06235> camels <01581> of the camels <01581> of his master <0113>, and departed <03212> (8799); for all the goods <02898> of his master <0113> [were] in his hand <03027>: and he arose <06965> (8799), and went <03212> (8799) to Mesopotamia <0763>, unto the city <05892> of Nahor <05152>. {for: or, and}
Genesis 39:2
TUHAN menyertainya sehingga dia menjadi orang yang berhasil dan dia tinggal di rumah tuannya orang Mesir itu
<1961> <3068> <854> <3130> <1961> <582> <6743> <1961> <1004> <113> <4713>
AV: And the LORD <03068> was with Joseph <03130>, and he was a prosperous <06743> (8688) man <0376>; and he was in the house <01004> of his master <0113> the Egyptian <04713>.
Genesis 39:7
Setelah beberapa waktu terjadilah istri tuannya memandang Yusuf dan berkata Berbaringlah denganku
<1961> <310> <1697> <428> <5375> <802> <113> <853> <5869> <413> <3130> <559> <7901> <5973>
AV: And it came to pass after <0310> these things <01697>, that his master's <0113> wife <0802> cast <05375> (8799) her eyes <05869> upon Joseph <03130>; and she said <0559> (8799), Lie <07901> (8798) with me.
Genesis 39:8
Akan tetapi dia menolak dan berkata kepada istri tuannya itu Lihatlah tuanku tidak mengetahui tentang apa pun yang ada dalam rumah ini dan dia telah menyerahkan segala yang dimilikinya ke tanganku
<3985> <559> <413> <802> <113> <2005> <113> <3808> <3045> <854> <4100> <1004> <3605> <834> <3426> <0> <5414> <3027>
AV: But he refused <03985> (8762), and said <0559> (8799) unto his master's <0113> wife <0802>, Behold, my master <0113> wotteth <03045> (8804) not what [is] with me in the house <01004>, and he hath committed <05414> (8804) all that he hath <03426> to my hand <03027>;
Genesis 39:16
Kemudian perempuan itu meletakkan baju Yusuf di dekatnya sampai tuannya pulang ke rumah
<3240> <899> <681> <5704> <935> <113> <413> <1004>
AV: And she laid up <03240> (8686) his garment <0899> by her <0681>, until his lord <0113> came <0935> (8800) home <01004>.
Genesis 39:19
Ketika tuannya mendengar perkataan istrinya yang disampaikan kepadanya Inilah yang dilakukan budakmu terhadapku
<1961> <8085> <113> <853> <1697> <802> <834> <1696> <413> <559> <1697> <428> <6213> <0> <5650> <2734> <639>
AV: And it came to pass, when his master <0113> heard <08085> (8800) the words <01697> of his wife <0802>, which she spake <01696> (8765) unto him, saying <0559> (8800), After this manner <01697> did <06213> (8804) thy servant <05650> to me; that his wrath <0639> was kindled <02734> (8799).
Genesis 39:20
tuannya menangkap Yusuf dan memasukkannya ke rumah bundar tempat para tahanan raja dikurung Dia pun berada di sana di dalam penjara
<3947> <113> <3130> <853> <5414> <413> <1004> <5470> <4725> <834> <631> <4428> <631> <1961> <8033> <1004> <5470>
AV: And Joseph's <03130> master <0113> took <03947> (8799) him, and put him <05414> (8799) into the prison <01004> <05470>, a place <04725> where the king's <04428> prisoners <0615> [were] bound <0631> (8803): and he was there in the prison <01004> <05470>.
Genesis 40:1
Pada suatu waktu sesudah peristiwa-peristiwa itu juru minuman Raja Mesir dan juru rotinya berbuat salah terhadap tuannya Raja Mesir
<1961> <310> <1697> <428> <2398> <4945> <4428> <4714> <644> <113> <4428> <4714>
AV: And it came to pass after <0310> these things <01697>, [that] the butler <08248> (8688) of the king <04428> of Egypt <04714> and [his] baker <0644> (8802) had offended <02398> (8804) their lord <0113> the king <04428> of Egypt <04714>.
Genesis 40:7
Dia bertanya kepada para pegawai Firaun yang bersama dengannya di dalam penjara di rumah tuannya itu katanya Mengapa wajahmu muram hari ini
<7592> <853> <5631> <6547> <834> <854> <4929> <1004> <113> <559> <4069> <6440> <7451> <3117>
AV: And he asked <07592> (8799) Pharaoh's <06547> officers <05631> that [were] with him in the ward <04929> of his lord's <0113> house <01004>, saying <0559> (8800), Wherefore look <06440> ye [so] sadly <07451> to day <03117>? {look...: Heb. are your faces evil?}
Exodus 21:4
Jika tuannya memberikan istri kepadanya dan istrinya itu melahirkan anak laki-laki atau anak perempuan istri dan anak-anaknya akan menjadi milik tuannya sedangkan dia harus keluar
<518> <113> <5414> <0> <802> <3205> <0> <1121> <176> <1323> <802> <3206> <1961> <113> <1931> <3318> <1610>
AV: If his master <0113> have given <05414> (8799) him a wife <0802>, and she have born <03205> (8804) him sons <01121> or daughters <01323>; the wife <0802> and her children <03206> shall be her master's <0113>, and he shall go out <03318> (8799) by himself <01610>.
Exodus 21:4
Jika tuannya memberikan istri kepadanya dan istrinya itu melahirkan anak laki-laki atau anak perempuan istri dan anak-anaknya akan menjadi milik tuannya sedangkan dia harus keluar
<518> <113> <5414> <0> <802> <3205> <0> <1121> <176> <1323> <802> <3206> <1961> <113> <1931> <3318> <1610>
AV: If his master <0113> have given <05414> (8799) him a wife <0802>, and she have born <03205> (8804) him sons <01121> or daughters <01323>; the wife <0802> and her children <03206> shall be her master's <0113>, and he shall go out <03318> (8799) by himself <01610>.
Exodus 21:6
tuannya harus membawanya ke hadapan Allah dan juga harus membawanya ke pintu atau ke tiang pintu lalu tuannya akan menindik telinganya dengan penindik dan dia pun akan bekerja untuk tuannya selama-lamanya
<5066> <113> <413> <430> <5066> <413> <1817> <176> <413> <4201> <7527> <113> <853> <241> <4836> <5647> <5769> <0>
AV: Then his master <0113> shall bring <05066> (8689) him unto the judges <0430>; he shall also bring <05066> (8689) him to the door <01817>, or unto the door post <04201>; and his master <0113> shall bore <07527> (8804) his ear <0241> through with an aul <04836>; and he shall serve <05647> (8804) him for ever <05769>.
Exodus 21:6
tuannya harus membawanya ke hadapan Allah dan juga harus membawanya ke pintu atau ke tiang pintu lalu tuannya akan menindik telinganya dengan penindik dan dia pun akan bekerja untuk tuannya selama-lamanya
<5066> <113> <413> <430> <5066> <413> <1817> <176> <413> <4201> <7527> <113> <853> <241> <4836> <5647> <5769> <0>
AV: Then his master <0113> shall bring <05066> (8689) him unto the judges <0430>; he shall also bring <05066> (8689) him to the door <01817>, or unto the door post <04201>; and his master <0113> shall bore <07527> (8804) his ear <0241> through with an aul <04836>; and he shall serve <05647> (8804) him for ever <05769>.
Exodus 21:8
Jika budak perempuan itu tidak menyenangkan di mata tuannya yang telah memilih sendiri budak perempuan itu baginya tuannya harus membiarkannya ditebus tuannya tidak punya hak untuk menjualnya kepada orang asing karena sudah berlaku curang terhadapnya
<518> <7451> <5869> <113> <834> <3808> <3259> <6299> <5971> <5237> <3808> <4910> <4376> <898> <0>
AV: If she please <07451> <05869> not her master <0113>, who hath betrothed <03259> (8804) her to himself, then shall he let her be redeemed <06299> (8689): to sell <04376> (8800) her unto a strange <05237> nation <05971> he shall have no power <04910> (8799), seeing he hath dealt deceitfully <0898> (8800) with her. {please...: Heb. be evil in the eyes of, etc}
Exodus 21:32
Namun jika sapi itu menanduk seorang budak laki-laki atau budak perempuan pemilik sapi harus memberikan 30 syikal perak kepada tuannya dan sapi itu harus dirajam
<518> <5650> <5055> <7794> <176> <519> <3701> <7970> <8255> <5414> <113> <7794> <5619> <0>
AV: If the ox <07794> shall push <05055> (8799) a manservant <05650> or a maidservant <0519>; he shall give <05414> (8799) unto their master <0113> thirty <07970> shekels <08255> of silver <03701>, and the ox <07794> shall be stoned <05619> (8735).
Deuteronomy 23:15
Seorang budak yang melarikan diri dari tuannya kepadamu janganlah kau serahkan kembali ke tuannya
<3808> <5462> <5650> <413> <113> <834> <5337> <413> <5973> <113>
AV: Thou shalt not deliver <05462> (8686) unto his master <0113> the servant <05650> which is escaped <05337> (8735) from his master <0113> unto thee:
Deuteronomy 23:15
Seorang budak yang melarikan diri dari tuannya kepadamu janganlah kau serahkan kembali ke tuannya
<3808> <5462> <5650> <413> <113> <834> <5337> <413> <5973> <113>
AV: Thou shalt not deliver <05462> (8686) unto his master <0113> the servant <05650> which is escaped <05337> (8735) from his master <0113> unto thee:
Judges 19:11
Ketika mereka berada di dekat Yebus matahari sudah sangat rendah Bujang itu berkata kepada tuannya Marilah kita singgah di kota orang Yebus itu dan bermalam di sana
<1992> <5973> <2982> <3117> <7286> <3966> <559> <5288> <413> <113> <1980> <4994> <5493> <413> <5892> <2983> <2063> <3885> <0>
AV: [And] when they [were] by Jebus <02982>, the day <03117> was far <03966> spent <07286> (8804); and the servant <05288> said <0559> (8799) unto his master <0113>, Come <03212> (8798), I pray thee, and let us turn in <05493> (8799) into this city <05892> of the Jebusites <02983>, and lodge <03885> (8799) in it.
Judges 19:12
Akan tetapi tuannya berkata kepadanya Janganlah kita singgah di sini di kota orang-orang asing yang bukan kepunyaan orang-orang Israel Kita akan berjalan terus sampai ke Gibea
<559> <413> <113> <3808> <5493> <413> <5892> <5237> <834> <3808> <1121> <3478> <2008> <5674> <5704> <1390>
AV: And his master <0113> said <0559> (8799) unto him, We will not turn aside <05493> (8799) hither into the city <05892> of a stranger <05237>, that [is] not of the children <01121> of Israel <03478>; we will pass over <05674> (8804) to Gibeah <01390>.
Judges 19:26
Menjelang pagi perempuan itu datang dan jatuh di pintu masuk rumah orang itu di tempat tuannya menginap sampai siang hari
<935> <802> <6437> <1242> <5307> <6607> <1004> <376> <834> <113> <8033> <5704> <216>
AV: Then came <0935> (8799) the woman <0802> in the dawning <06437> (8800) of the day <01242>, and fell down <05307> (8799) at the door <06607> of the man's <0376> house <01004> where her lord <0113> [was], till it was light <0216>.
Judges 19:27
Pada saat tuannya bangun pagi-pagi dan ketika dia membuka pintu rumah untuk pergi melanjutkan perjalanannya tampaklah perempuan itu gundiknya jatuh di pintu masuk rumah dengan tangan di atas ambang pintu
<6965> <113> <1242> <6605> <1817> <1004> <3318> <1980> <1870> <2009> <802> <6370> <5307> <6607> <1004> <3027> <5921> <5592>
AV: And her lord <0113> rose up <06965> (8799) in the morning <01242>, and opened <06605> (8799) the doors <01817> of the house <01004>, and went out <03318> (8799) to go <03212> (8800) his way <01870>: and, behold, the woman <0802> his concubine <06370> was fallen down <05307> (8802) [at] the door <06607> of the house <01004>, and her hands <03027> [were] upon the threshold <05592>.
1 Samuel 25:10
Namun Nabal menjawab anak buah Daud Siapakah Daud Siapakah anak Isai Setiap hari ada banyak hamba yang lari masing-masing dari hadapan tuannya
<6030> <5037> <853> <5650> <1732> <559> <4310> <1732> <4310> <1121> <3448> <3117> <7235> <5650> <6555> <376> <6440> <113>
AV: And Nabal <05037> answered <06030> (8799) David's <01732> servants <05650>, and said <0559> (8799), Who [is] David <01732>? and who [is] the son <01121> of Jesse <03448>? there be many <07231> (8804) servants <05650> now a days <03117> that break away <06555> (8693) every man <0376> from <06440> his master <0113>.
1 Samuel 29:4
Para panglima orang Filistin itu marah kepadanya Para panglima orang Filistin itu berkata kepadanya Kirimlah orang itu pulang supaya dia kembali ke tempat yang kautunjukkan kepadanya Jangan biarkan dia pergi berperang bersama kita supaya dia jangan menjadi lawan kita dalam peperangan Dengan apakah orang ini menyukakan hati tuannya kecuali memberi kepala dari orang-orang ini
<7107> <5921> <8269> <6430> <559> <0> <8269> <6430> <7725> <853> <376> <7725> <413> <4725> <834> <6485> <8033> <3808> <3381> <5973> <4421> <3808> <1961> <0> <7854> <4421> <4100> <7521> <2088> <413> <113> <3808> <7218> <582> <1992>
AV: And the princes <08269> of the Philistines <06430> were wroth <07107> (8799) with him; and the princes <08269> of the Philistines <06430> said <0559> (8799) unto him, Make <07725> (0) this fellow <0376> return <07725> (8685), that he may go again <07725> (8799) to his place <04725> which thou hast appointed <06485> (8689) him, and let him not go down <03381> (8799) with us to battle <04421>, lest in the battle <04421> he be an adversary <07854> to us: for wherewith should he reconcile <07521> (8691) himself unto his master <0113>? [should it] not [be] with the heads <07218> of these men <0582>?
2 Samuel 11:9
Akan tetapi Uria tidur di depan pintu istana raja bersama-sama dengan seluruh hamba tuannya Dia tidak pergi ke rumahnya
<7901> <223> <6607> <1004> <4428> <854> <3605> <5650> <113> <3808> <3381> <413> <1004>
AV: But Uriah <0223> slept <07901> (8799) at the door <06607> of the king's <04428> house <01004> with all the servants <05650> of his lord <0113>, and went not down <03381> (8804) to his house <01004>.
2 Samuel 11:13
Daud memanggilnya lalu dia makan dan minum di hadapannya dan Daud membuatnya mabuk Pada waktu malam Uria keluar untuk berbaring di tempat tidur bersama hamba-hamba tuannya Namun dia tidak pergi ke rumahnya
<7121> <0> <1732> <398> <6440> <8354> <7937> <3318> <6153> <7901> <4904> <5973> <5650> <113> <413> <1004> <3808> <3381>
AV: And when David <01732> had called <07121> (8799) him, he did eat <0398> (8799) and drink <08354> (8799) before <06440> him; and he made him drunk <07937> (8762): and at even <06153> he went out <03318> (8799) to lie <07901> (8800) on his bed <04904> with the servants <05650> of his lord <0113>, but went not down <03381> (8804) to his house <01004>.
1 Kings 11:23
Kemudian Allah membangkitkan seorang lawan lain baginya yaitu Rezon anak Elyada yang melarikan diri dari tuannya Hadadezer raja Zoba
<6965> <430> <0> <7854> <853> <7331> <1121> <450> <834> <1272> <853> <1909> <4428> <6678> <113>
AV: And God <0430> stirred him up <06965> (8686) [another] adversary <07854>, Rezon <07331> the son <01121> of Eliadah <0450>, which fled <01272> (8804) from his lord <0113> Hadadezer <01909> king <04428> of Zobah <06678>:
2 Kings 5:1
Naaman panglima tentara dari raja Aram adalah seorang yang terpandang di hadapan tuannya dan sangat dihormati karena melalui dia TUHAN memberikan kemenangan kepada orang Aram Namun laki-laki yang merupakan pahlawan gagah perkasa itu sakit kusta
<5283> <8269> <6635> <4428> <758> <1961> <376> <1419> <6440> <113> <5375> <6440> <3588> <0> <5414> <3068> <8668> <758> <376> <1961> <1368> <2428> <6879>
AV: Now Naaman <05283>, captain <08269> of the host <06635> of the king <04428> of Syria <0758>, was a great <01419> man <0376> with <06440> his master <0113>, and honourable <05375> (8803), because by him the LORD <03068> had given <05414> (8804) deliverance <08668> unto Syria <0758>: he was also a mighty <01368> man <0376> in valour <02428>, [but he was] a leper <06879> (8794). {with: Heb. before} {honourable: or, gracious: Heb. lifted up, or, accepted in countenance} {deliverance: or, victory}
2 Kings 5:4
Lalu Naaman pergi untuk memberitahukan kepada tuannya dengan berkata Itulah yang dikatakan oleh gadis yang berasal dari tanah Israel itu
<935> <5046> <113> <559> <2063> <2063> <1696> <5291> <834> <776> <3478>
AV: And [one] went in <0935> (8799), and told <05046> (8686) his lord <0113>, saying <0559> (8800), Thus and thus said <01696> (8765) the maid <05291> that [is] of the land <0776> of Israel <03478>.
2 Kings 5:25
Saat Gehazi masuk dan berdiri di hadapan tuannya Elisa bertanya kepadanya Dari manakah kamu Gehazi Jawabnya Hambamu ini tidak pergi ke mana-mana
<1931> <935> <5975> <413> <113> <559> <413> <477> <575> <1522> <559> <3808> <1980> <5650> <575> <575>
AV: But he went in <0935> (8802), and stood <05975> (8799) before his master <0113>. And Elisha <0477> said <0559> (8799) unto him, Whence <0370> [comest thou], Gehazi <01522>? And he said <0559> (8799), Thy servant <05650> went <01980> (8804) no whither <0575>. {no whither: Heb. not hither or thither}
2 Kings 6:32
Pada waktu itu Elisa sedang duduk di rumahnya bersama para tua-tua Raja mengirim utusan ke hadapan Elisa tetapi sebelum suruhan itu tiba kepadanya dia berkata kepada para tua-tua Apakah engkau mengetahui bagaimana si pembunuh itu mengutus orang untuk memenggal kepalaku Ketahuilah ketika utusan itu datang tutuplah pintu dan tahanlah dia kuat-kuat di pintu Apakah langkah kaki tuannya tidak berada di belakangnya
<477> <3427> <1004> <2205> <3427> <854> <7971> <376> <6440> <2962> <935> <4397> <413> <1931> <559> <413> <2205> <7200> <3588> <7971> <1121> <7523> <2088> <5493> <853> <7218> <7200> <935> <4397> <5462> <1817> <3905> <853> <1817> <3808> <6963> <7272> <113> <310>
AV: But Elisha <0477> sat <03427> (8802) in his house <01004>, and the elders <02205> sat <03427> (8802) with him; and [the king] sent <07971> (8799) a man <0376> from before <06440> him: but ere the messenger <04397> came <0935> (8799) to him, he said <0559> (8804) to the elders <02205>, See <07200> (8804) ye how this son <01121> of a murderer <07523> (8764) hath sent <07971> (8804) to take away <05493> (8687) mine head <07218>? look <07200> (8798), when the messenger <04397> cometh <0935> (8800), shut <05462> (8798) the door <01817>, and hold him fast <03905> (8804) at the door <01817>: [is] not the sound <06963> of his master's <0113> feet <07272> behind <0310> him?
2 Kings 8:14
Lalu dia pergi meninggalkan Elisa dan sampai kepada tuannya Raja bertanya kepadanya Apakah yang dikatakan Elisa Jawabnya Dia berkata bahwa engkau pasti akan sembuh
<1980> <0> <477> <935> <0> <113> <559> <0> <4100> <559> <0> <477> <559> <559> <0> <2421> <2421>
AV: So he departed <03212> (8799) from Elisha <0477>, and came <0935> (8799) to his master <0113>; who said <0559> (8799) to him, What said <0559> (8804) Elisha <0477> to thee? And he answered <0559> (8799), He told <0559> (8804) me [that] thou shouldest surely <02421> (8800) recover <02421> (8799).
2 Kings 9:11
Saat Yehu keluar mendapatkan pegawai-pegawai tuannya seseorang berkata kepadanya Apakah semua baik-baik saja Mengapa orang gila itu datang kepadamu Jawabnya kepadanya Engkau sendiri mengenal orang itu dan omongannya
<3058> <3318> <413> <5650> <113> <559> <0> <7965> <4069> <935> <7696> <2088> <413> <559> <413> <859> <3045> <853> <376> <853> <7879>
AV: Then Jehu <03058> came forth <03318> (8804) to the servants <05650> of his lord <0113>: and [one] said <0559> (8799) unto him, [Is] all well <07965>? wherefore came <0935> (8804) this mad <07696> (8794) [fellow] to thee? And he said <0559> (8799) unto them, Ye know <03045> (8804) the man <0376>, and his communication <07879>.
2 Kings 9:31
Ketika Yehu memasuki pintu gerbang dia pun berseru Selamatkah Zimri pembunuh tuannya itu
<3058> <935> <8179> <559> <7965> <2174> <2026> <113>
AV: And as Jehu <03058> entered in <0935> (8804) at the gate <08179>, she said <0559> (8799), [Had] Zimri <02174> peace <07965>, who slew <02026> (8802) his master <0113>?
2 Kings 19:4
Mungkin TUHAN Allahmu mendengar semua perkataan Rabsakih yang diutus oleh raja Asyur tuannya untuk menghina Allah yang hidup dan akan menegur perkataan yang telah didengar oleh TUHAN Allahmu Oleh sebab itu naikkanlah doa untuk sisa-sisa orang yang masih ada ini
<194> <8085> <3068> <430> <853> <3605> <1697> <0> <7262> <834> <7971> <4428> <804> <113> <2778> <430> <2416> <3198> <1697> <834> <8085> <3068> <430> <5375> <8605> <1157> <7611> <4672>
AV: It may be <0194> the LORD <03068> thy God <0430> will hear <08085> (8799) all the words <01697> of Rabshakeh <07262>, whom the king <04428> of Assyria <0804> his master <0113> hath sent <07971> (8804) to reproach <02778> (8763) the living <02416> God <0430>; and will reprove <03198> (8689) the words <01697> which the LORD <03068> thy God <0430> hath heard <08085> (8804): wherefore lift up <05375> (8804) [thy] prayer <08605> for the remnant <07611> that are left <04672> (8737). {left: Heb. found}
2 Chronicles 13:6
Namun Yerobeam anak Nebat hamba Salomo anak Daud bangkit untuk memberontak melawan tuannya
<6965> <3379> <1121> <5028> <5650> <8010> <1121> <1732> <4775> <5921> <113>
AV: Yet Jeroboam <03379> the son <01121> of Nebat <05028>, the servant <05650> of Solomon <08010> the son <01121> of David <01732>, is risen up <06965> (8799), and hath rebelled <04775> (8799) against his lord <0113>.
Job 3:19
Yang kecil dan yang besar ada di sana dan para budak terbebas dari tuannya
<6996> <1419> <8033> <1931> <5650> <2670> <113>
AV: The small <06996> and great <01419> are there; and the servant <05650> [is] free <02670> from his master <0113>.
Psalms 123:2
Lihat seperti mata para pelayan laki-laki memandang tangan tuannya seperti mata para pelayan perempuan memandang tangan nyonyanya begitu juga mata kita memandang kepada TUHAN Allah kita hingga Dia berbelaskasihan kepada kita
<2009> <5869> <5650> <413> <3027> <113> <5869> <8198> <413> <3027> <1404> <3651> <5869> <413> <3068> <430> <5704> <2603>
AV: Behold, as the eyes <05869> of servants <05650> [look] unto the hand <03027> of their masters <0113>, [and] as the eyes <05869> of a maiden <08198> unto the hand <03027> of her mistress <01404>; so our eyes <05869> [wait] upon the LORD <03068> our God <0430>, until that he have mercy <02603> (8799) upon us.
Proverbs 27:18
Siapa memelihara pohon ara akan memakan buahnya dan siapa menjaga tuannya akan dihormati
<5341> <8384> <398> <6529> <8104> <113> <3513>
AV: Whoso keepeth <05341> (8802) the fig tree <08384> shall eat <0398> (8799) the fruit <06529> thereof: so he that waiteth <08104> (8802) on his master <0113> shall be honoured <03513> (8792).
Proverbs 30:10
Jangan memfitnah seorang hamba kepada tuannya supaya jangan sampai dia mengutukimu dan kamu didapati bersalah
<408> <3960> <5650> <413> <113> <6435> <7043> <816>
AV: Accuse <03960> (8686) not a servant <05650> unto his master <0113>, lest he curse <07043> (8762) thee, and thou be found guilty <0816> (8804). {Accuse...: Heb. Hurt not with thy tongue}
Isaiah 24:2
Maka seperti keadaan umat demikianlah keadaan imam seperti keadaan budak laki-laki demikianlah keadaan tuannya seperti hamba perempuannya demikianlah nyonyanya seperti penjual demikianlah pembeli seperti peminjam demikianlah si pemberi pinjaman seperti pengutang demikianlah si pemberi utang
<1961> <5971> <3548> <5650> <113> <8198> <1404> <7069> <4376> <3867> <3867> <5383> <834> <5378> <0>
AV: And it shall be, as with the people <05971>, so with the priest <03548>; as with the servant <05650>, so with his master <0113>; as with the maid <08198>, so with her mistress <01404>; as with the buyer <07069> (8802), so with the seller <04376> (8802); as with the lender <03867> (8688), so with the borrower <03867> (8801); as with the taker of usury <05383> (8802), so <0834> with the giver of usury <05378> (8801) to him. {priest: or, prince}
Isaiah 37:4
Semoga TUHAN Allahmu akan mendengar perkataan kepala juru minuman yang telah diutus oleh tuannya raja Asyur untuk merendahkan Allah yang hidup dan akan menegur perkataan yang telah didengar TUHAN Allahmu itu Sebab itu panjatkanlah doa bagi orang-orang yang tersisa ini
<194> <8085> <3069> <430> <853> <1697> <0> <7262> <834> <7971> <4428> <804> <113> <2778> <430> <2416> <3198> <1697> <834> <8085> <3069> <430> <5375> <8605> <1157> <7611> <4672>
AV: It may be the LORD <03068> thy God <0430> will hear <08085> (8799) the words <01697> of Rabshakeh <07262>, whom the king <04428> of Assyria <0804> his master <0113> hath sent <07971> (8804) to reproach <02778> (8763) the living <02416> God <0430>, and will reprove <03198> (8689) the words <01697> which the LORD <03068> thy God <0430> hath heard <08085> (8804): wherefore lift up <05375> (8804) [thy] prayer <08605> for the remnant <07611> that is left <04672> (8737). {left: Heb. found}
Zephaniah 1:9
Pada hari itu Aku juga akan menghukum semua orang yang melompati ambang pintu yang memenuhi rumah tuannya dengan kekerasan dan tipu daya
<6485> <5921> <3605> <1801> <5921> <4670> <3117> <1931> <4390> <1004> <113> <2555> <4820> <0>
AV: In the same day <03117> also will I punish <06485> (8804) all those that leap <01801> (8802) on the threshold <04670>, which fill <04390> (8764) their masters <0113>' houses <01004> with violence <02555> and deceit <04820>.
Malachi 1:6
Seorang anak laki-laki menghormati ayahnya dan seorang hamba menghormati tuannya Jika Aku adalah Bapa di manakah hormatmu terhadap-Ku Jika Aku adalah Tuan di manakah takutmu terhadap-Ku firman TUHAN semesta alam hai para imam yang telah menghina nama-Ku Namun kamu bertanya Dalam hal apa kami telah menghina nama-Mu
<1121> <3513> <1> <5650> <113> <518> <1> <589> <346> <3519> <518> <113> <589> <346> <4172> <559> <3068> <6635> <0> <3548> <959> <8034> <559> <4100> <959> <853> <8034>
AV: A son <01121> honoureth <03513> (8762) [his] father <01>, and a servant <05650> his master <0113>: if then I [be] a father <01>, where [is] mine honour <03519>? and if I [be] a master <0113>, where [is] my fear <04172>? saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635> unto you, O priests <03548>, that despise <0959> (8802) my name <08034>. And ye say <0559> (8804), Wherein have we despised <0959> (8804) thy name <08034>?