Back to #8085
Joshua 9:1
Ketika hal itu didengar oleh raja-raja di sebelah barat Sungai Yordan di pegunungan di daerah bukit dan di sepanjang tepi pantai Laut Besar sampai ke seberang Lebanon yaitu orang Het orang Amori orang Kanaan orang Feris orang Hewi dan orang Yebus
<1961> <8085> <3605> <4428> <834> <5676> <3383> <2022> <8219> <3605> <2348> <3220> <1419> <413> <4136> <3844> <2850> <567> <3669> <6522> <2340> <2983>
AV: And it came to pass, when all the kings <04428> which [were] on this side <05676> Jordan <03383>, in the hills <02022>, and in the valleys <08219>, and in all the coasts <02348> of the great <01419> sea <03220> over against <04136> Lebanon <03844>, the Hittite <02850>, and the Amorite <0567>, the Canaanite <03669>, the Perizzite <06522>, the Hivite <02340>, and the Jebusite <02983>, heard <08085> (8800) [thereof];
1 Samuel 17:31
Ketika perkataan yang diucapkan oleh Daud didengar mereka menyampaikannya kepada Saul dan dia memanggilnya
<8085> <1697> <834> <1696> <1732> <5046> <6440> <7586> <3947>
AV: And when the words <01697> were heard <08085> (8735) which David <01732> spake <01696> (8765), they rehearsed <05046> (8686) [them] before <06440> Saul <07586>: and he sent <03947> (8799) for him. {sent...: Heb. took him}
1 Samuel 23:11
Akankah aku diserahkan oleh warga Kehila ke dalam tangannya Akan datangkah Saul seperti yang sudah didengar hamba-Mu ini Ya TUHAN Allah Israel beritahukanlah kiranya kepada hamba-Mu ini TUHAN menjawab Dia akan datang
<5462> <1167> <7084> <3027> <3381> <7586> <834> <8085> <5650> <3068> <430> <3478> <5046> <4994> <5650> <559> <3068> <3381>
AV: Will the men <01167> of Keilah <07084> deliver me up <05462> (8686) into his hand <03027>? will Saul <07586> come down <03381> (8799), as thy servant <05650> hath heard <08085> (8804)? O LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, I beseech thee, tell <05046> (8685) thy servant <05650>. And the LORD <03068> said <0559> (8799), He will come down <03381> (8799).
2 Samuel 3:28
Ketika hal itu didengar oleh Daud dia berkata Aku dan kerajaanku tidak bersalah di hadapan TUHAN sampai selamanya terhadap darah Abner anak Ner
<8085> <1732> <310> <3651> <559> <5355> <595> <4467> <5973> <3068> <5703> <5769> <1818> <74> <1121> <5369>
AV: And afterward <0310> when David <01732> heard <08085> (8799) [it], he said <0559> (8799), I and my kingdom <04467> [are] guiltless <05355> before the LORD <03068> for <05704> ever <05769> from the blood <01818> of Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>: {blood: Heb. bloods}
2 Kings 19:4
Mungkin TUHAN Allahmu mendengar semua perkataan Rabsakih yang diutus oleh raja Asyur tuannya untuk menghina Allah yang hidup dan akan menegur perkataan yang telah didengar oleh TUHAN Allahmu Oleh sebab itu naikkanlah doa untuk sisa-sisa orang yang masih ada ini
<194> <8085> <3068> <430> <853> <3605> <1697> <0> <7262> <834> <7971> <4428> <804> <113> <2778> <430> <2416> <3198> <1697> <834> <8085> <3068> <430> <5375> <8605> <1157> <7611> <4672>
AV: It may be <0194> the LORD <03068> thy God <0430> will hear <08085> (8799) all the words <01697> of Rabshakeh <07262>, whom the king <04428> of Assyria <0804> his master <0113> hath sent <07971> (8804) to reproach <02778> (8763) the living <02416> God <0430>; and will reprove <03198> (8689) the words <01697> which the LORD <03068> thy God <0430> hath heard <08085> (8804): wherefore lift up <05375> (8804) [thy] prayer <08605> for the remnant <07611> that are left <04672> (8737). {left: Heb. found}
2 Chronicles 10:2
Ketika hal itu didengar oleh Yerobeam anak Nebat yang ada di Mesir karena melarikan diri dari hadapan Raja Salomo maka dia kembali dari Mesir
<1961> <8085> <3379> <1121> <5028> <1931> <4714> <834> <1272> <6440> <8010> <4428> <7725> <3379> <4714>
AV: And it came to pass, when Jeroboam <03379> the son <01121> of Nebat <05028>, who [was] in Egypt <04714>, whither he had fled <01272> (8804) from the presence <06440> of Solomon <08010> the king <04428>, heard <08085> (8800) [it], that Jeroboam <03379> returned <07725> (8799) out of Egypt <04714>.
2 Chronicles 30:27
Lalu para imam Lewi bangkit dan memberkati rakyat suara mereka didengar TUHAN dan doa mereka sampai ke tempat tinggal-Nya yang kudus di surga
<6965> <3548> <3881> <1288> <853> <5971> <8085> <6963> <935> <8605> <4583> <6944> <8064> <0>
AV: Then the priests <03548> the Levites <03881> arose <06965> (8799) and blessed <01288> (8762) the people <05971>: and their voice <06963> was heard <08085> (8735), and their prayer <08605> came <0935> (8799) [up] to his holy <06944> dwelling place <04583>, [even] unto heaven <08064>. {his holy...: Heb. the habitation of his holiness}
Isaiah 37:4
Semoga TUHAN Allahmu akan mendengar perkataan kepala juru minuman yang telah diutus oleh tuannya raja Asyur untuk merendahkan Allah yang hidup dan akan menegur perkataan yang telah didengar TUHAN Allahmu itu Sebab itu panjatkanlah doa bagi orang-orang yang tersisa ini
<194> <8085> <3069> <430> <853> <1697> <0> <7262> <834> <7971> <4428> <804> <113> <2778> <430> <2416> <3198> <1697> <834> <8085> <3069> <430> <5375> <8605> <1157> <7611> <4672>
AV: It may be the LORD <03068> thy God <0430> will hear <08085> (8799) the words <01697> of Rabshakeh <07262>, whom the king <04428> of Assyria <0804> his master <0113> hath sent <07971> (8804) to reproach <02778> (8763) the living <02416> God <0430>, and will reprove <03198> (8689) the words <01697> which the LORD <03068> thy God <0430> hath heard <08085> (8804): wherefore lift up <05375> (8804) [thy] prayer <08605> for the remnant <07611> that is left <04672> (8737). {left: Heb. found}
Isaiah 58:4
Lihatlah kamu berpuasa hanya untuk berbantah berkelahi dan memukul dengan hantaman yang jahat Puasa seperti yang kamu lakukan hari ini tidak akan membuat suaramu didengar di tempat tinggi
<2005> <7379> <4683> <6684> <5221> <106> <7562> <3808> <6684> <3117> <8085> <4791> <6963>
AV: Behold, ye fast <06684> (8799) for strife <07379> and debate <04683>, and to smite <05221> (8687) with the fist <0106> of wickedness <07562>: ye shall not fast <06684> (8799) as [ye do this] day <03117>, to make your voice <06963> to be heard <08085> (8687) on high <04791>. {ye shall...: or, ye fast not as this day}
Daniel 10:12
Dia berkata kepadaku Jangan takut Daniel sebab sejak hari pertama engkau telah menetapkan hatimu untuk memperoleh pengertian dan merendahkan dirimu di hadapan Allahmu perkataanmu telah didengar Aku datang karena perkataanmu itu
<559> <413> <408> <3372> <1840> <3588> <4480> <3117> <7223> <834> <5414> <853> <3820> <995> <6031> <6440> <430> <8085> <1697> <589> <935> <1697>
AV: Then said <0559> (8799) he unto me, Fear <03372> (8799) not, Daniel <01840>: for from the first <07223> day <03117> that thou didst set <05414> (8804) thine heart <03820> to understand <0995> (8687), and to chasten <06031> (8692) thyself before <06440> thy God <0430>, thy words <01697> were heard <08085> (8738), and I am come <0935> (8804) for thy words <01697>.