Back to #8248
Genesis 24:14
Kalau gadis yang kepadanya aku berkata Tolong turunkan kendimu supaya aku dapat minum menjawab dengan Minumlah dan aku juga akan memberi minum unta-untamu dialah yang Engkau tetapkan bagi hamba-Mu Ishak Dengan demikian aku akan mengetahui bahwa Engkau telah menunjukkan kemurahan-Mu kepada tuanku
<1961> <5291> <834> <559> <413> <5186> <4994> <3537> <8354> <559> <8354> <1571> <1581> <8248> <853> <3198> <5650> <3327> <0> <3045> <3588> <6213> <2617> <5973> <113>
AV: And let it come to pass, that the damsel <05291> to whom I shall say <0559> (8799), Let down <05186> (8685) thy pitcher <03537>, I pray thee, that I may drink <08354> (8799); and she shall say <0559> (8804), Drink <08354> (8798), and I will give <08248> (0) thy camels <01581> drink <08248> (8686) also: [let the same be] she [that] thou hast appointed <03198> (8689) for thy servant <05650> Isaac <03327>; and thereby shall I know <03045> (8799) that thou hast shewed <06213> (8804) kindness <02617> unto my master <0113>.
Genesis 24:46
Dia pun segera menurunkan kendinya itu dari bahunya dan berkata Minumlah dan aku juga akan mengambil air untuk unta-untamu Lalu aku minum dan dia juga memberi minum unta-untaku
<4116> <3381> <3537> <5921> <559> <8354> <1571> <1581> <8248> <8354> <1571> <1581> <8248>
AV: And she made haste <04116> (8762), and let down <03381> (8686) her pitcher <03537> from her [shoulder], and said <0559> (8799), Drink <08354> (8798), and I will give <08248> (0) thy camels <01581> drink <08248> (8686) also: so I drank <08354> (8799), and she made <08248> (0) the camels <01581> drink <08248> (8689) also.
Genesis 29:2
Dia melayangkan pandangannya dan lihatlah ada sebuah sumur di padang Tampak tiga kawanan domba yang berbaring di dekat situ karena dari sumur itulah para gembala memberi minum kawanannya Sebongkah batu besar ada di atas mulut sumur itu
<7200> <2009> <875> <7704> <2009> <8033> <7969> <5739> <6629> <7257> <5921> <3588> <4480> <875> <1931> <8248> <5739> <68> <1419> <5921> <6310> <875>
AV: And he looked <07200> (8799), and behold a well <0875> in the field <07704>, and, lo, there [were] three <07969> flocks <05739> of sheep <06629> lying <07257> (8802) by it; for out of that well <0875> they watered <08248> (8686) the flocks <05739>: and a great <01419> stone <068> [was] upon the well's <0875> mouth <06310>.
Genesis 29:3
Setelah semua kawanan itu berkumpul di sana para gembala akan menggulingkan batu itu dari mulut sumur memberi minum domba-domba mereka lalu mereka mengembalikan batu itu ke tempatnya di atas mulut sumur
<622> <8033> <3605> <5739> <1556> <853> <68> <5921> <6310> <875> <8248> <853> <6629> <7725> <853> <68> <5921> <6310> <875> <4725>
AV: And thither were all the flocks <05739> gathered <0622> (8738): and they rolled <01556> (8804) the stone <068> from the well's <0875> mouth <06310>, and watered <08248> (8689) the sheep <06629>, and put <07725> (0) the stone <068> again <07725> (8689) upon the well's <0875> mouth <06310> in his place <04725>.
Genesis 29:8
Namun mereka berkata Kami tidak dapat melakukannya sebelum semua kawanan domba itu dikumpulkan dan batu penutup itu digulingkan dari mulut sumur Setelah itu kami baru dapat memberi minum domba-domba ini
<559> <3808> <3201> <5704> <834> <622> <3605> <5739> <1556> <853> <68> <5921> <6310> <875> <8248> <6629>
AV: And they said <0559> (8799), We cannot <03201> (8799), until all the flocks <05739> be gathered together <0622> (8735), and [till] they roll <01556> (8804) the stone <068> from the well's <0875> mouth <06310>; then we water <08248> (8689) the sheep <06629>.
Exodus 2:16
Imam dari Midian memiliki tujuh anak perempuan Mereka datang untuk menimba air dan mengisi palungan-palungan untuk memberi minum kawanan domba ayahnya
<3548> <4080> <7651> <1323> <935> <1802> <4390> <853> <7298> <8248> <6629> <1>
AV: Now the priest <03548> of Midian <04080> had seven <07651> daughters <01323>: and they came <0935> (8799) and drew <01802> (8799) [water], and filled <04390> (8762) the troughs <07298> to water <08248> (8687) their father's <01> flock <06629>. {priest: or, prince}
Exodus 2:17
Para gembala datang dan mengusir mereka tetapi Musa bangkit untuk menolong mereka dan memberi minum kawanan domba mereka
<935> <7462> <1644> <6965> <4872> <3467> <8248> <853> <6629>
AV: And the shepherds <07462> (8802) came <0935> (8799) and drove them away <01644> (8762): but Moses <04872> stood up <06965> (8799) and helped <03467> (8686) them, and watered <08248> (8686) their flock <06629>.
Exodus 2:19
Mereka menjawab Ada orang Mesir yang melepaskan kami dari tangan para gembala bahkan dia menimbakan air untuk kami dan memberi minum kawanan domba kami
<559> <376> <4713> <5337> <3027> <7462> <1571> <1802> <1802> <0> <8248> <853> <6629>
AV: And they said <0559> (8799), An Egyptian <04713> <0376> delivered <05337> (8689) us out of the hand <03027> of the shepherds <07462> (8802), and also drew <01802> (8804) [water] enough <01802> (8800) for us, and watered <08248> (8686) the flock <06629>.
Numbers 20:8
Ambillah tongkatmu itu Kumpulkanlah umat Israel bersama Harun kakakmu Berkatalah kepada bukit batu itu di depan mata mereka supaya bukit batu itu mengeluarkan airnya Begitulah caramu mengeluarkan air dari bukit batu itu bagi mereka dan memberi minum umat itu beserta ternak-ternaknya
<3947> <853> <4294> <6950> <853> <5712> <859> <175> <251> <1696> <413> <5553> <5869> <5414> <4325> <3318> <0> <4325> <4480> <5553> <8248> <853> <5712> <853> <1165>
AV: Take <03947> (8798) the rod <04294>, and gather <06950> (8685) thou the assembly <05712> together, thou, and Aaron <0175> thy brother <0251>, and speak <01696> (8765) ye unto the rock <05553> before their eyes <05869>; and it shall give forth <05414> (8804) his water <04325>, and thou shalt bring forth <03318> (8689) to them water <04325> out of the rock <05553>: so thou shalt give <08248> (0) the congregation <05712> and their beasts <01165> drink <08248> (8689).
Psalms 104:11
memberi minum kepada semua binatang di padang keledai-keledai liar memuaskan dahaganya
<8248> <3605> <2416> <7704> <7665> <6501> <6772>
AV: They give drink <08248> (8686) to every beast <02416> of the field <07704>: the wild asses <06501> quench <07665> (8799) their thirst <06772>. {quench: Heb. break}
Isaiah 43:20
Binatang-binatang di padang akan memuliakan Aku serigala-serigala dan burung-burung unta Sebab Aku memberikan air di padang belantara dan sungai-sungai di padang gurun untuk memberi minum kepada umat pilihan-Ku
<3513> <2416> <7704> <8577> <1323> <3284> <3588> <5414> <4057> <4325> <5104> <3452> <8248> <5971> <972>
AV: The beast <02416> of the field <07704> shall honour <03513> (8762) me, the dragons <08577> and the owls <01323> <03284>: because I give <05414> (8804) waters <04325> in the wilderness <04057>, [and] rivers <05104> in the desert <03452>, to give drink <08248> (8687) to my people <05971>, my chosen <0972>. {owls: or, ostriches: Heb. daughters of the owl}
Ezekiel 32:6
Aku akan memberi minum bumi bahkan sampai gunung-gunung dengan darahmu yang mengalir dan sungai-sungai akan penuh dengan dirimu
<8248> <776> <6824> <1818> <413> <2022> <650> <4390> <4480>
AV: I will also water <08248> (8689) with thy blood <01818> the land <0776> wherein thou swimmest <06824>, [even] to the mountains <02022>; and the rivers <0650> shall be full <04390> (8735) of thee. {the land wherein...: or, the land of thy swimming}
Habakkuk 2:15
Celakalah orang yang memberi minum sesamanya bercampur amarah bahkan memabukkan dia untuk memandang ketelanjangannya
<1945> <8248> <7453> <5596> <2573> <637> <7937> <4616> <5027> <5921> <4589>
AV: Woe <01945> unto him that giveth his neighbour <07453> drink <08248> (8688), that puttest <05596> (8764) thy bottle <02573> to [him], and makest [him] drunken <07937> (8763) also, that thou mayest look <05027> (8687) on their nakedness <04589>!