Back to #1390
Joshua 15:57
Kain Gibea dan Timna sepuluh kota dengan desa-desanya
<7014> <1390> <8553> <5892> <6235> <2691>
AV: Cain <07014>, Gibeah <01390>, and Timnah <08553>; ten <06235> cities <05892> with their villages <02691>:
Judges 19:12
Akan tetapi tuannya berkata kepadanya Janganlah kita singgah di sini di kota orang-orang asing yang bukan kepunyaan orang-orang Israel Kita akan berjalan terus sampai ke Gibea
<559> <413> <113> <3808> <5493> <413> <5892> <5237> <834> <3808> <1121> <3478> <2008> <5674> <5704> <1390>
AV: And his master <0113> said <0559> (8799) unto him, We will not turn aside <05493> (8799) hither into the city <05892> of a stranger <05237>, that [is] not of the children <01121> of Israel <03478>; we will pass over <05674> (8804) to Gibeah <01390>.
Judges 19:13
Katanya lagi kepada bujangnya Marilah kita berjalan mendekati salah satu tempat di sana dan bermalam Gibea atau di Rama
<559> <5288> <1980> <7126> <259> <4725> <3885> <1390> <176> <7414>
AV: And he said <0559> (8799) unto his servant <05288>, Come <03212> (8798), and let us draw near <07126> (8799) to one <0259> of these places <04725> to lodge all night <03885> (8804), in Gibeah <01390>, or in Ramah <07414>.
Judges 19:14
Lalu mereka berjalan terus dan melanjutkan perjalanannya Matahari terbenam ketika mereka sampai di dekat Gibea kepunyaan suku Benyamin
<5674> <1980> <935> <0> <8121> <681> <1390> <834> <1144>
AV: And they passed on <05674> (8799) and went their way <03212> (8799); and the sun <08121> went down <0935> (8799) upon them [when they were] by <0681> Gibeah <01390>, which [belongeth] to Benjamin <01144>.
Judges 19:15
Mereka singgah di sana lalu masuk dan bermalam di Gibea Mereka datang dan berkemah di tanah lapang kota Tidak seorang pun mengajak mereka untuk bermalam di rumahnya
<5493> <8033> <935> <3885> <1390> <935> <3427> <7339> <5892> <369> <376> <622> <853> <1004> <3885>
AV: And they turned aside <05493> (8799) thither, to go in <0935> (8800) [and] to lodge <03885> (8800) in Gibeah <01390>: and when he went in <0935> (8799), he sat him down <03427> (8799) in a street <07339> of the city <05892>: for [there was] no man <0376> that took <0622> (8764) them into his house <01004> to lodging <03885> (8800).
Judges 19:16
Akan tetapi seorang tua datang dari pekerjaannya di ladang pada waktu petang Dia orang dari Pegunungan Efraim dan menumpang di Gibea sebagai orang yang tinggal di tempat orang Benyamin
<2009> <376> <2205> <935> <4480> <4639> <4480> <7704> <6153> <376> <2022> <669> <1931> <1481> <1390> <376> <4725> <0> <1145>
AV: And, behold, there came <0935> (8804) an old <02205> man <0376> from his work <04639> out of the field <07704> at even <06153>, which [was] also <0376> of mount <02022> Ephraim <0669>; and he sojourned <01481> (8804) in Gibeah <01390>: but the men <0582> of the place <04725> [were] Benjamites <01145>.
Judges 20:4
Lalu orang Lewi itu suami dari perempuan yang dibunuh itu menjawab Aku dan gundikku sampai di Gibea kepunyaan suku Benyamin untuk bermalam di sana
<6030> <376> <3881> <376> <802> <7523> <559> <1390> <834> <1144> <935> <589> <6370> <3885>
AV: And the Levite <03881> <0376>, the husband <0376> of the woman <0802> that was slain <07523> (8737), answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), I came <0935> (8804) into Gibeah <01390> that [belongeth] to Benjamin <01144>, I and my concubine <06370>, to lodge <03885> (8800). {the Levite: Heb. the man the Levite}
Judges 20:5
Kemudian orang-orang Gibea bangkit melawan aku dan mengelilingi rumah itu pada waktu malam Mereka berniat membunuhku tetapi malah mereka memerkosa gundikku sampai dia mati
<6965> <5921> <1167> <1390> <5437> <5921> <853> <1004> <3915> <853> <1819> <2026> <853> <6370> <6031> <4191>
AV: And the men <01167> of Gibeah <01390> rose <06965> (8799) against me, and beset <05437> (0) the house <01004> round about <05437> (8799) upon me by night <03915>, [and] thought <01819> (8765) to have slain <02026> (8800) me: and my concubine <06370> have they forced <06031> (8765), that she is dead <04191> (8799). {forced: Heb. humbled}
Judges 20:9
Hal inilah yang akan kita lakukan terhadap Gibea Kami akan menyerangnya dengan membuang undi
<6258> <2088> <1697> <834> <6213> <1390> <5921> <1486>
AV: But now this [shall be] the thing <01697> which we will do <06213> (8799) to Gibeah <01390>; [we will go up] by lot <01486> against it;
Judges 20:13
Dan sekarang serahkanlah orang-orang itu yaitu orang-orang dursila di Gibea supaya kami menghukum mati mereka dan menghapus kejahatan itu dari antara Israel Akan tetapi orang-orang Benyamin tidak mau menerima dan mendengarkan perkataan saudara-saudaranya dari keturunan Israel itu
<6258> <5414> <853> <376> <1121> <1100> <834> <1390> <4191> <1197> <7451> <3478> <3808> <14> <1144> <8085> <6963> <251> <1121> <3478>
AV: Now therefore deliver <05414> (8798) [us] the men <0582>, the children <01121> of Belial <01100>, which [are] in Gibeah <01390>, that we may put them to death <04191> (8686), and put away <01197> (8762) evil <07451> from Israel <03478>. But the children <01121> of Benjamin <01144> would <014> (8804) not hearken <08085> (8800) to the voice <06963> of their brethren <0251> the children <01121> of Israel <03478>:
Judges 20:14
Sebaliknya orang-orang Benyamin dari kota-kota berkumpul di kota Gibea untuk pergi berperang melawan orang-orang Israel
<622> <1121> <1144> <4480> <5892> <1390> <3318> <4421> <5973> <1121> <3478>
AV: But the children <01121> of Benjamin <01144> gathered themselves together <0622> (8735) out of the cities <05892> unto Gibeah <01390>, to go out <03318> (8800) to battle <04421> against the children <01121> of Israel <03478>.
Judges 20:15
Pada hari itu orang-orang Benyamin dari kota-kota lain terhitung dua puluh enam ribu orang bersenjatakan pedang tidak termasuk penduduk Gibea yang terhitung tujuh ratus orang pilihan
<6485> <1121> <1144> <3117> <1931> <5892> <6242> <8337> <505> <376> <8025> <2719> <905> <3427> <1390> <6485> <7651> <3967> <376> <970>
AV: And the children <01121> of Benjamin <01144> were numbered <06485> (8691) at that time <03117> out of the cities <05892> twenty <06242> and six <08337> thousand <0505> men <0376> that drew <08025> (8802) sword <02719>, beside the inhabitants <03427> (8802) of Gibeah <01390>, which were numbered <06485> (8694) seven <07651> hundred <03967> chosen <0977> (8803) men <0376>.
Judges 20:19
Orang-orang Israel bangun pagi-pagi benar untuk berkemah dan mengepung Gibea
<6965> <1121> <3478> <1242> <2583> <5921> <1390> <0>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> rose up <06965> (8799) in the morning <01242>, and encamped <02583> (8799) against Gibeah <01390>.
Judges 20:20
Kemudian orang Israel maju berperang melawan orang Benyamin Orang-orang Israel mengatur barisan perangnya melawan Gibea
<3318> <376> <3478> <4421> <5973> <1144> <6186> <853> <376> <3478> <4421> <413> <1390>
AV: And the men <0376> of Israel <03478> went out <03318> (8799) to battle <04421> against Benjamin <01144>; and the men <0376> of Israel <03478> put themselves in array <06186> (8799) to fight <04421> against them at Gibeah <01390>.
Judges 20:21
Kemudian orang-orang Benyamin maju dari Gibea dan membinasakan dua puluh dua ribu orang Israel ke tanah pada hari itu
<3318> <1121> <1144> <4480> <1390> <7843> <3478> <3117> <1931> <8147> <6242> <505> <376> <776>
AV: And the children <01121> of Benjamin <01144> came forth <03318> (8799) out of Gibeah <01390>, and destroyed down <07843> (8686) to the ground <0776> of the Israelites <03478> that day <03117> twenty <06242> and two <08147> thousand <0505> men <0376>.
Judges 20:25
Lalu orang Benyamin keluar menyerang mereka di Gibea pada hari kedua dan membinasakan kembali orang-orang Israel sebanyak delapan belas ribu orang ke tanah Semuanya bersenjatakan pedang
<3318> <1144> <7125> <4480> <1390> <3117> <8145> <7843> <1121> <3478> <5750> <8083> <6240> <505> <376> <776> <3605> <428> <8025> <2719>
AV: And Benjamin <01144> went forth <03318> (8799) against <07125> (8800) them out of Gibeah <01390> the second <08145> day <03117>, and destroyed down <07843> (8686) to the ground <0776> of the children <01121> of Israel <03478> again eighteen <08083> <06240> thousand <0505> men <0376>; all these drew <08025> (8802) the sword <02719>.
Judges 20:29
Lalu orang-orang Israel menempatkan pengadang-pengadang di sekeliling Gibea
<7760> <3478> <693> <413> <1390> <5439> <0>
AV: And Israel <03478> set <07760> (8799) liers in wait <0693> (8802) round about <05439> Gibeah <01390>.
Judges 20:30
Orang Israel maju melawan keturunan Benyamin pada hari ketiga Mereka mengatur barisannya seperti yang sudah-sudah untuk melawan Gibea
<5927> <1121> <3478> <413> <1121> <1144> <3117> <7992> <6186> <413> <1390> <6471> <6471>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> went up <05927> (8799) against the children <01121> of Benjamin <01144> on the third <07992> day <03117>, and put themselves in array <06186> (8799) against Gibeah <01390>, as at other times <06471>.
Judges 20:31
Keturunan Benyamin keluar menyerang pasukan itu sehingga terpancing untuk meninggalkan kota Seperti sebelumnya mereka mulai mengalahkan serta membunuh bangsa itu di jalan raya Beberapa pergi ke Betel sementara yang lain ke Gibea melalui ladang-ladang Kira-kira tiga puluh orang Israel terbunuh
<3318> <1121> <1144> <7125> <5971> <5423> <4480> <5892> <2490> <5221> <5971> <2491> <6471> <6471> <4546> <834> <259> <5927> <0> <1008> <259> <1390> <7704> <7970> <376> <3478>
AV: And the children <01121> of Benjamin <01144> went out <03318> (8799) against <07125> (8800) the people <05971>, [and] were drawn away <05423> (8717) from the city <05892>; and they began <02490> (8686) to smite <05221> (8687) of the people <05971>, [and] kill <02491>, as at other times <06471>, in the highways <04546>, of which one <0259> goeth up <05927> (8802) to the house <01004> of God <0430> (8677) <01008>, and the other <0259> to Gibeah <01390> in the field <07704>, about thirty <07970> men <0376> of Israel <03478>. {to smite...: Heb. to smite of the people wounded as at, etc} {the house...: or, Bethel}
Judges 20:33
Akan tetapi seluruh orang Israel bangkit dari tempatnya dan mengatur barisan di Baal-Tamar Sementara itu pengadang-pengadang Israel segera keluar dari tempatnya di tempat terbuka Gibea
<3605> <376> <3478> <6965> <4725> <6186> <0> <1193> <693> <3478> <1518> <4725> <4629> <1390>
AV: And all the men <0376> of Israel <03478> rose up <06965> (8804) out of their place <04725>, and put themselves in array <06186> (8799) at Baaltamar <01193>: and the liers in wait <0693> (8802) of Israel <03478> came forth <01518> (8688) out of their places <04725>, [even] out of the meadows <04629> of Gibeah <01387>.
Judges 20:34
Sepuluh ribu prajurit pilihan dari seluruh Israel datang menghadap Gibea Pertempuran itu terjadi dengan dahsyat tetapi orang-orang Benyamin itu tidak mengetahui bahwa malapetaka datang menimpa mereka
<935> <5048> <1390> <6235> <505> <376> <970> <3605> <3478> <4421> <3513> <1992> <3808> <3045> <3588> <5060> <5921> <7451> <0>
AV: And there came <0935> (8799) against <05048> Gibeah <01390> ten <06235> thousand <0505> chosen <0977> (8803) men <0376> out of all Israel <03478>, and the battle <04421> was sore <03513> (8804): but they knew <03045> (8804) not that evil <07451> [was] near <05060> (8802) them.
Judges 20:36
Orang-orang Benyamin melihat bahwa mereka dikalahkan Orang-orang Israel mundur dari tempat orang Benyamin sebab mereka berharap kepada pengadang-pengadang yang ditempatkan di Gibea
<7200> <1121> <1144> <3588> <5062> <5414> <376> <3478> <4725> <1144> <3588> <982> <413> <693> <834> <7760> <413> <1390>
AV: So the children <01121> of Benjamin <01144> saw <07200> (8799) that they were smitten <05062> (8738): for the men <0376> of Israel <03478> gave <05414> (8799) place <04725> to the Benjamites <01145>, because they trusted <0982> (8804) unto the liers in wait <0693> (8802) which they had set <07760> (8804) beside Gibeah <01390>.
Judges 20:37
Pengadang-pengadang itu dengan segera mengadakan penyerbuan ke Gibea dan bergerak maju untuk mengalahkan seluruh kota dengan mata pedang
<693> <2363> <6584> <413> <1390> <4900> <693> <5221> <853> <3605> <5892> <6310> <2719>
AV: And the liers in wait <0693> (8802) hasted <02363> (8689), and rushed <06584> (8799) upon Gibeah <01390>; and the liers in wait <0693> (8802) drew [themselves] along <04900> (8799), and smote <05221> (8686) all the city <05892> with the edge <06310> of the sword <02719>. {drew...: or, made a long sound with the trumpet}
Judges 20:43
Mereka mengepung suku Benyamin mengejarnya tanpa henti-henti dan melandanya sampai di depan Gibea di sebelah timur
<3803> <853> <1144> <7291> <4496> <1869> <5704> <5227> <1390> <4217> <8121>
AV: [Thus] they inclosed <03803> (8765) the Benjamites <01145> round about <03803> (8765), [and] chased <07291> (8689) them, [and] trode them down <01869> (8689) with ease <04496> over against <05227> Gibeah <01390> toward the sunrising <04217> <08121>. {with ease...: or, from Menuchah, etc} {over...: Heb. unto over against}
1 Samuel 10:26
Saul juga pulang ke rumahnya di Gibea diikuti orang-orang gagah perkasa yang hatinya digerakkan oleh Allah
<1571> <7586> <1980> <1004> <1390> <1980> <5973> <2428> <834> <5060> <430> <3820>
AV: And Saul <07586> also went <01980> (8804) home <01004> to Gibeah <01390>; and there went <03212> (8799) with him a band of men <02428>, whose hearts <03820> God <0430> had touched <05060> (8804).
1 Samuel 13:15
Samuel bangkit dan pergi dari Gilgal ke Gibea Benyamin Akan tetapi Saul menghitung rakyat yang tinggal bersamanya kira-kira enam ratus orang banyaknya
<6965> <8050> <5927> <4480> <1537> <1390> <1144> <6485> <7586> <853> <5971> <4672> <5973> <8337> <3967> <376>
AV: And Samuel <08050> arose <06965> (8799), and gat him up <05927> (8799) from Gilgal <01537> unto Gibeah <01390> of Benjamin <01144>. And Saul <07586> numbered <06485> (8799) the people <05971> [that were] present <04672> (8737) with him, about six <08337> hundred <03967> men <0376>. {present: Heb. found}
1 Samuel 14:2
Saul berdiam di ujung Gibea di bawah pohon delima di Migron Rakyat yang menyertainya kira-kira enam ratus orang
<7586> <3427> <7097> <1390> <8478> <7416> <834> <4051> <5971> <834> <5973> <8337> <3967> <376>
AV: And Saul <07586> tarried <03427> (8802) in the uttermost <07097> part of Gibeah <01390> under a pomegranate tree <07416> which [is] in Migron <04051>: and the people <05971> that [were] with him [were] about six <08337> hundred <03967> men <0376>;
1 Samuel 14:16
Para pengintai Saul di Gibea Benyamin melihat dan tampaklah banyak orang pergi berpencar ke sana ke mari
<7200> <6822> <7586> <1390> <1144> <2009> <1995> <4127> <1980> <1986> <0>
AV: And the watchmen <06822> (8802) of Saul <07586> in Gibeah <01390> of Benjamin <01144> looked <07200> (8799); and, behold, the multitude <01995> melted away <04127> (8738), and they went <03212> (8799) on beating down <01986> (8800) [one another].
1 Samuel 22:6
Saul mendengar bahwa tempat persembunyian Daud bersama orang-orang yang menyertainya telah ditemukan Saul sedang di Gibea duduk di bawah pohon tamariska di bukit dengan tombaknya di tangan dan semua pegawainya berdiri di dekatnya
<8085> <7586> <3588> <3045> <1732> <582> <834> <854> <7586> <3427> <1390> <8478> <815> <7413> <2595> <3027> <3605> <5650> <5324> <5921>
AV: When Saul <07586> heard <08085> (8799) that David <01732> was discovered <03045> (8738), and the men <0582> that [were] with him, (now Saul <07586> abode <03427> (8802) in Gibeah <01390> under a tree <0815> in Ramah <07414>, having his spear <02595> in his hand <03027>, and all his servants <05650> [were] standing <05324> (8737) about him;) {tree...: or, grove in a high place}
1 Samuel 23:19
Orang Zif pergi menghadap Saul di Gibea dan berkata Bukankah Daud menyembunyikan diri di dekat kami di kubu-kubu pertahanan di Koresa di Bukit Hakhila yang ada di sebelah selatan padang belantara
<5927> <2130> <413> <7586> <1390> <559> <3808> <1732> <5641> <5973> <4679> <2793> <1389> <2444> <834> <3225> <3452>
AV: Then came up <05927> (8799) the Ziphites <02130> to Saul <07586> to Gibeah <01390>, saying <0559> (8800), Doth not David <01732> hide <05641> (8693) himself with us in strong holds <04679> in the wood <02793>, in the hill <01389> of Hachilah <02444>, which [is] on the south <03225> of Jeshimon <03452>? {on...: Heb. on the right hand} {Jeshimon: or, the wilderness}
1 Samuel 26:1
Orang Zif datang kepada Saul di Gibea dan berkata Bukankah Daud menyembunyikan diri di Bukit Hakhila di sebelah timur padang gurun
<935> <2130> <413> <7586> <1390> <559> <3808> <1732> <5641> <1389> <2444> <5921> <6440> <3452>
AV: And the Ziphites <02130> came <0935> (8799) unto Saul <07586> to Gibeah <01390>, saying <0559> (8800), Doth not David <01732> hide <05641> (8693) himself in the hill <01389> of Hachilah <02444>, [which is] before <06440> Jeshimon <03452>?
2 Samuel 23:29
Heleb anak Baana orang Netofa Itai anak Ribai dari Gibea keturunan Benyamin
<2460> <1121> <1196> <5200> <863> <1121> <7380> <1390> <1121> <1144> <0>
AV: Heleb <02460> the son <01121> of Baanah <01196>, a Netophathite <05200>, Ittai <0863> the son <01121> of Ribai <07380> out of Gibeah <01390> of the children <01121> of Benjamin <01144>,
1 Chronicles 11:31
Itai anak Ribai dari Gibea orang Benyamin Benaya orang Piraton
<863> <1121> <7380> <1390> <1121> <1144> <1141> <6553>
AV: Ithai <0863> the son <01121> of Ribai <07380> of Gibeah <01390>, [that pertained] to the children <01121> of Benjamin <01144>, Benaiah <01141> the Pirathonite <06553>,
2 Chronicles 13:2
Dia memerintah di Yerusalem selama tiga tahun Nama ibunya adalah Mikhaya anak perempuan Uriel dari Gibea Kemudian terjadi peperangan di antara Abia dan Yerobeam
<7969> <8141> <4427> <3389> <8034> <517> <4322> <1323> <222> <4480> <1390> <4421> <1961> <996> <29> <996> <3379>
AV: He reigned <04427> (8804) three <07969> years <08141> in Jerusalem <03389>. His mother's <0517> name <08034> also [was] Michaiah <04322> the daughter <01323> of Uriel <0222> of Gibeah <01390>. And there was war <04421> between Abijah <029> and Jeroboam <03379>.
Hosea 5:8
Tiuplah sangkakala di Gibea dan trompet di Rama Bunyikan tanda peringatan di Bet-Awen Kami di belakangmu hai Benyamin
<8628> <7782> <1390> <2689> <7414> <7321> <0> <1007> <310> <1144>
AV: Blow <08628> (8798) ye the cornet <07782> in Gibeah <01390>, [and] the trumpet <02689> in Ramah <07414>: cry aloud <07321> (8685) [at] Bethaven <01007>, after <0310> thee, O Benjamin <01144>.
Hosea 9:9
Mereka sudah sangat merusak diri seperti pada hari-hari Gibea Dia akan mengingat pelanggaran mereka dan Dia akan menghukum dosa-dosa mereka
<6009> <7843> <3117> <1390> <2142> <5771> <6485> <2403> <0>
AV: They have deeply <06009> (8689) corrupted <07843> (8765) [themselves], as in the days <03117> of Gibeah <01390>: [therefore] he will remember <02142> (8799) their iniquity <05771>, he will visit <06485> (8799) their sins <02403>.
Hosea 10:9
Sejak hari Gibea kamu telah berdosa hai Israel Di situlah mereka berlanjut Tidakkah peperangan melawan orang-orang yang tidak adil mengalahkan mereka di Gibea
<3117> <1390> <2398> <3478> <8033> <5975> <3808> <5381> <1390> <4421> <5921> <1121> <5932>
AV: O Israel <03478>, thou hast sinned <02398> (8804) from the days <03117> of Gibeah <01390>: there they stood <05975> (8804): the battle <04421> in Gibeah <01390> against the children <01121> of iniquity <05932> did not overtake <05381> (8686) them.
Hosea 10:9
Sejak hari Gibea kamu telah berdosa hai Israel Di situlah mereka berlanjut Tidakkah peperangan melawan orang-orang yang tidak adil mengalahkan mereka di Gibea
<3117> <1390> <2398> <3478> <8033> <5975> <3808> <5381> <1390> <4421> <5921> <1121> <5932>
AV: O Israel <03478>, thou hast sinned <02398> (8804) from the days <03117> of Gibeah <01390>: there they stood <05975> (8804): the battle <04421> in Gibeah <01390> against the children <01121> of iniquity <05932> did not overtake <05381> (8686) them.