Back to #6440
Genesis 24:51
Lihatlah Ribka berada di hadapanmu Bawalah dia dan pergilah Biarlah dia menjadi istri bagi anak tuanmu seperti yang telah TUHAN firmankan
<2009> <7259> <6440> <3947> <1980> <1981> <802> <1121> <113> <834> <1696> <3068>
AV: Behold, Rebekah <07259> [is] before thee <06440>, take <03947> (8798) [her], and go <03212> (8798), and let her be thy master's <0113> son's <01121> wife <0802>, as the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765).
Genesis 43:9
Aku yang akan menjaminnya dan dari tangankulah engkau dapat menuntutnya Jika aku tidak membawanya kepadamu dan menempatkannya di hadapanmu biarlah aku menanggung kesalahan itu selamanya
<595> <6148> <3027> <1245> <518> <3808> <935> <413> <3322> <6440> <2398> <0> <3605> <3117>
AV: I will be surety <06148> (8799) for him; of my hand <03027> shalt thou require <01245> (8762) him: if <0518> (0) I bring <0935> (8689) him not <0518> unto thee, and set <03322> (8689) him before thee <06440>, then let me bear the blame <02398> (8804) for ever <03117>:
Exodus 23:20
Lihatlah Aku akan mengutus malaikat di hadapanmu untuk melindungimu dalam perjalanan dan untuk membawamu ke tempat yang telah Aku siapkan
<2009> <595> <7971> <4397> <6440> <8104> <1870> <935> <413> <4725> <834> <3559>
AV: Behold, I send <07971> (8802) an Angel <04397> before <06440> thee, to keep <08104> (8800) thee in the way <01870>, and to bring <0935> (8687) thee into the place <04725> which I have prepared <03559> (8689).
Exodus 23:29
Aku tidak akan menghalau mereka dari hadapanmu dalam waktu setahun supaya negeri itu tidak menjadi reruntuhan dan binatang liar di padang tidak bertambah jumlahnya untukmu
<3808> <1644> <6440> <8141> <259> <6435> <1961> <776> <8077> <7227> <5921> <2416> <7704>
AV: I will not drive them out <01644> (8762) from before <06440> thee in one <0259> year <08141>; lest the land <0776> become desolate <08077>, and the beast <02416> of the field <07704> multiply <07227> against thee.
Exodus 23:31
Aku akan menetapkan batasmu mulai dari Laut Teberau sampai ke Laut Filistin dan dari padang belantara ke Sungai Efrat sebab Aku akan memberikan penduduk negeri ini ke tanganmu dan kamu akan menghalau mereka dari hadapanmu
<7896> <853> <1366> <3220> <5488> <5704> <3220> <6430> <4057> <5704> <5104> <3588> <5414> <3027> <853> <3427> <776> <1644> <6440>
AV: And I will set <07896> (8804) thy bounds <01366> from the Red <05488> sea <03220> even unto the sea <03220> of the Philistines <06430>, and from the desert <04057> unto the river <05104>: for I will deliver <05414> (8799) the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776> into your hand <03027>; and thou shalt drive them out <01644> (8765) before <06440> thee.
Exodus 34:11
Taatilah apa yang Kuperintahkan kepadamu pada hari ini Lihatlah Aku akan mengusir orang Amori orang Kanaan orang Het orang Feris orang Hewi dan orang Yebus dari hadapanmu
<8104> <0> <853> <834> <595> <6680> <3117> <2005> <1644> <6440> <853> <567> <3669> <2850> <6522> <2340> <2983>
AV: Observe <08104> (8798) thou that which I command <06680> (8764) thee this day <03117>: behold, I drive out <01644> (8802) before <06440> thee the Amorite <0567>, and the Canaanite <03669>, and the Hittite <02850>, and the Perizzite <06522>, and the Hivite <02340>, and the Jebusite <02983>.
Leviticus 20:23
Janganlah kamu mengikuti kebiasaan bangsa yang akan Kuusir di hadapanmu Sebab mereka telah melakukan semua yang Aku larang itu sehingga Aku muak terhadap mereka
<3808> <1980> <2708> <1471> <834> <589> <7971> <6440> <3588> <853> <3605> <428> <6213> <6973> <0>
AV: And ye shall not walk <03212> (8799) in the manners <02708> of the nation <01471>, which I cast out <07971> (8764) before <06440> you: for they committed <06213> (8804) all these things, and therefore I abhorred <06973> (8799) them.
Numbers 33:52
kamu harus mengusir semua penduduk negeri itu dari hadapanmu dan menghancurkan seluruh patung ukiran dan patung tuangan serta segala bukit pengurbanannya
<3423> <853> <3605> <3427> <776> <6440> <6> <853> <3605> <4906> <853> <3605> <6754> <4541> <6> <853> <3605> <1116> <8045>
AV: Then ye shall drive out <03423> (8689) all the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776> from before <06440> you, and destroy <06> (8765) all their pictures <04906>, and destroy <06> (8762) all their molten <04541> images <06754>, and quite pluck down <08045> (8686) all their high places <01116>:
Numbers 33:55
Akan tetapi apabila kamu tidak mengusir penduduk negeri itu dari hadapanmu maka orang yang masih hidup akan menjadi duri dalam matamu dan yang juga menusuk lambungmu Mereka akan memusuhimu di negeri yang kamu duduki itu
<518> <3808> <3423> <853> <3427> <776> <6440> <1961> <834> <3498> <1992> <7899> <5869> <6796> <6654> <6887> <853> <5921> <776> <834> <859> <3427> <0>
AV: But if ye will not drive out <03423> (8686) the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776> from before <06440> you; then it shall come to pass, that those which ye let remain <03498> (8686) of them [shall be] pricks <07899> in your eyes <05869>, and thorns <06796> in your sides <06654>, and shall vex <06887> (8804) you in the land <0776> wherein ye dwell <03427> (8802).
Deuteronomy 7:1
Ketika TUHAN Allahmu membawamu ke negeri yang akan kamu masuki dan miliki Dia akan mengusir banyak bangsa dari hadapanmu yaitu orang Het orang Girgasi orang Amori orang Kanaan orang Feris orang Hewi dan orang Yebus Itulah tujuh bangsa yang lebih besar dan lebih kuat daripada kamu
<3588> <935> <3068> <430> <413> <776> <834> <859> <935> <8033> <3423> <5394> <1471> <7227> <6440> <2850> <1622> <567> <3669> <6522> <2340> <2983> <7651> <1471> <7227> <6099> <4480>
AV: When the LORD <03068> thy God <0430> shall bring <0935> (8686) thee into the land <0776> whither thou goest <0935> (8802) to possess <03423> (8800) it, and hath cast out <05394> (8804) many <07227> nations <01471> before <06440> thee, the Hittites <02850>, and the Girgashites <01622>, and the Amorites <0567>, and the Canaanites <03669>, and the Perizzites <06522>, and the Hivites <02340>, and the Jebusites <02983>, seven <07651> nations <01471> greater <07227> and mightier <06099> than thou;
Deuteronomy 9:4
TUHAN Allahmu akan mengusir bangsa-bangsa itu keluar dari hadapanmu Janganlah berkata dalam hatimu TUHAN membawa kami ke sini untuk mendiami tanah ini karena kami orang benar Sebab TUHAN telah mengusir mereka keluar karena mereka jahat
<408> <559> <3824> <1920> <3068> <430> <853> <6440> <559> <6666> <935> <3068> <3423> <853> <776> <2063> <3423> <1471> <428> <3068> <7564> <6440>
AV: Speak <0559> (8799) not thou in thine heart <03824>, after that the LORD <03068> thy God <0430> hath cast them out <01920> (8800) from before <06440> thee, saying <0559> (8800), For my righteousness <06666> the LORD <03068> hath brought me in <0935> (8689) to possess <03423> (8800) this land <0776>: but for the wickedness <07564> of these nations <01471> the LORD <03068> doth drive them out <03423> (8688) from before <06440> thee.
Deuteronomy 11:23
Kemudian TUHAN akan mengusir semua bangsa itu dari hadapanmu sehingga kamu menduduki negeri bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih berkuasa daripada kamu
<3423> <3068> <853> <3605> <1471> <428> <6440> <3423> <1471> <1419> <6099> <4480>
AV: Then will the LORD <03068> drive out <03423> (8689) all these nations <01471> from before <06440> you, and ye shall possess <03423> (8804) greater <01419> nations <01471> and mightier <06099> than yourselves.
Deuteronomy 18:12
Semua orang yang melakukan hal-hal itu adalah kekejian bagi TUHAN Karena hal itulah TUHAN Allahmu mengusir mereka keluar dari negeri ini di hadapanmu
<3588> <8441> <3068> <3605> <6213> <428> <1558> <8441> <428> <3068> <430> <3423> <853> <6440>
AV: For all that do <06213> (8802) these things [are] an abomination <08441> unto the LORD <03068>: and because <01558> of these abominations <08441> the LORD <03068> thy God <0430> doth drive them out <03423> (8688) from before <06440> thee.
Deuteronomy 31:5
TUHAN akan menyerahkan mereka di hadapanmu dan kamu harus lakukan sesuai dengan perintah yang telah kuperintahkan kepadamu
<5414> <3068> <6440> <6213> <0> <3605> <4687> <834> <6680> <853>
AV: And the LORD <03068> shall give them up <05414> (8804) before your face <06440>, that ye may do <06213> (8804) unto them according unto all the commandments <04687> which I have commanded <06680> (8765) you.
Deuteronomy 33:27
Allah yang kekal adalah tempat perlindunganmu dan di bawahnya adalah lengan yang kekal Dia mengusir musuh dari hadapanmu dan berkata Hancurkanlah
<4585> <430> <6924> <8478> <2220> <5769> <1644> <6440> <341> <559> <8045>
AV: The eternal <06924> God <0430> [is thy] refuge <04585>, and underneath [are] the everlasting <05769> arms <02220>: and he shall thrust out <01644> (8762) the enemy <0341> (8802) from before <06440> thee; and shall say <0559> (8799), Destroy <08045> (8685) [them].
Joshua 2:10
Sebab kami telah mendengar bagaimana TUHAN mengeringkan air Laut Teberau di hadapanmu ketika kamu keluar dari Mesir Dan apa yang kalian lakukan terhadap kedua Raja Amori yaitu Sihon dan Og yang di seberang Sungai Yordan yang telah kamu binasakan
<3588> <8085> <853> <834> <3001> <3068> <853> <4325> <3220> <5488> <6440> <3318> <4714> <834> <6213> <8147> <4428> <567> <834> <5676> <3383> <5511> <5747> <834> <2763> <853>
AV: For we have heard <08085> (8804) how the LORD <03068> dried up <03001> (8689) the water <04325> of the Red <05488> sea <03220> for you <06440>, when ye came out <03318> (8800) of Egypt <04714>; and what ye did <06213> (8804) unto the two <08147> kings <04428> of the Amorites <0567>, that [were] on the other side <05676> Jordan <03383>, Sihon <05511> and Og <05747>, whom ye utterly destroyed <02763> (8689).
Joshua 9:24
Mereka menjawab kepada Yosua katanya Sebab telah diberitahukan dengan sungguh-sungguh kepada hamba-hambamu ini bahwa TUHAN Allahmu memerintahkan kepada Musa hamba-Nya untuk memberikan seluruh negeri kepadamu dan memusnahkan seluruh penduduk negeri ini dari hadapanmu Maka sangat takutlah jiwa kami terhadapmu Inilah maksud perbuatan kami
<6030> <853> <3091> <559> <3588> <5046> <5046> <5650> <853> <834> <6680> <3068> <430> <853> <4872> <5650> <5414> <0> <853> <3605> <776> <8045> <853> <3605> <3427> <776> <6440> <3372> <3966> <5315> <6440> <6213> <853> <1697> <2088>
AV: And they answered <06030> (8799) Joshua <03091>, and said <0559> (8799), Because it was certainly <05046> (8715) told <05046> (8717) thy servants <05650>, how that the LORD <03068> thy God <0430> commanded <06680> (8765) his servant <05650> Moses <04872> to give <05414> (8800) you all the land <0776>, and to destroy <08045> (8687) all the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776> from before <06440> you, therefore we were sore <03966> afraid <03372> (8799) of our lives <05315> because <06440> of you, and have done <06213> (8799) this thing <01697>.
Joshua 10:8
TUHAN berfirman kepada Yosua Jangan takut kepada mereka sebab Aku menyerahkan mereka ke dalam tanganmu Tidak seorang pun dari mereka dapat bertahan di hadapanmu
<559> <3068> <413> <3091> <408> <3372> <1992> <3588> <3027> <5414> <3808> <5975> <376> <1992> <6440>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, Fear <03372> (8799) them not: for I have delivered <05414> (8804) them into thine hand <03027>; there shall not a man <0376> of them stand <05975> (8799) before <06440> thee.
Joshua 23:5
TUHAN Allahmu Dialah yang mengusir dan mencerai-beraikan mereka dari hadapanmu sehingga kamu menduduki negeri mereka seperti yang dijanjikan TUHAN Allahmu kepadamu
<3068> <430> <1931> <1920> <6440> <3423> <853> <6440> <3423> <853> <776> <834> <1696> <3068> <430> <0>
AV: And the LORD <03068> your God <0430>, he shall expel <01920> (8799) them from before <06440> you, and drive <03423> (8689) them from out of your sight <06440>; and ye shall possess <03423> (8804) their land <0776>, as the LORD <03068> your God <0430> hath promised <01696> (8765) unto you.
Joshua 23:9
TUHANlah yang mencerai-beraikan bangsa-bangsa yang besar dan kuat itu dari hadapanmu Tidak ada seorang pun yang dapat bertahan di hadapanmu sampai hari ini
<3423> <3068> <6440> <1471> <1419> <6099> <859> <3808> <5975> <376> <6440> <5704> <3117> <2088>
AV: For the LORD <03068> hath driven out <03423> (8686) from before <06440> you great <01419> nations <01471> and strong <06099>: but [as for] you, no man <0376> hath been able to stand <05975> (8804) before <06440> you unto this day <03117>. {For the LORD...: or, Then the LORD will drive}
Joshua 23:13
ketahuilah dengan sungguh-sungguhs bahwa TUHAN Allahmu tidak akan mencerai-beraikan lagi bangsa-bangsa itu dari hadapanmu Mereka akan menjadi perangkap dan jerat bagimu menjadi cambuk bagi lambungmu dan duri di matamu sampai kamu binasa dari negeri yang baik ini yang diberikan oleh TUHAN Allahmu kepadamu
<3045> <3045> <3588> <3808> <3254> <3068> <430> <3423> <853> <1471> <428> <6440> <1961> <0> <6341> <4170> <7850> <6654> <6796> <5869> <5704> <6> <5921> <127> <2896> <2063> <834> <5414> <0> <3068> <430>
AV: Know <03045> (8799) for a certainty <03045> (8800) that the LORD <03068> your God <0430> will no more <03254> (8686) drive out <03423> (8687) [any of] these nations <01471> from before <06440> you; but they shall be snares <06341> and traps <04170> unto you, and scourges <07850> in your sides <06654>, and thorns <06796> in your eyes <05869>, until ye perish <06> (8800) from off this good <02896> land <0127> which the LORD <03068> your God <0430> hath given <05414> (8804) you.
Joshua 24:8
Kemudian Aku membawa kamu ke dalam negeri orang Amori yang tinggal di seberang Sungai Yordan Ketika mereka berperang melawan kamu Aku menyerahkan mereka ke dalam tanganmu dan kamu menduduki daerah mereka dan Aku membinasakan mereka di hadapanmu
<935> <853> <413> <776> <567> <3427> <5676> <3383> <3898> <854> <5414> <853> <3027> <3423> <853> <776> <8045> <6440>
AV: And I brought <0935> (8686) you into the land <0776> of the Amorites <0567>, which dwelt <03427> (8802) on the other side <05676> Jordan <03383>; and they fought <03898> (8735) with you: and I gave <05414> (8799) them into your hand <03027>, that ye might possess <03423> (8799) their land <0776>; and I destroyed <08045> (8686) them from before <06440> you.
Judges 2:3
Karena itu Aku juga berfirman Aku tidak akan mengusir mereka dari hadapanmu dan ilah-ilah mereka akan menjadi jerat bagimu
<1571> <559> <3808> <1644> <853> <6440> <1961> <0> <6654> <430> <1961> <0> <4170>
AV: Wherefore I also said <0559> (8804), I will not drive them out <01644> (8762) from before <06440> you; but they shall be [as thorns] in your sides <06654>, and their gods <0430> shall be a snare <04170> unto you.
Judges 6:9
Aku melepaskan kamu dari tangan orang Mesir dan dari tangan semua penindasmu Aku mengusir mereka dari hadapanmu dan memberikan tanah mereka kepadamu
<5337> <853> <3027> <4713> <3027> <3605> <3905> <1644> <853> <6440> <5414> <0> <853> <776>
AV: And I delivered <05337> (8686) you out of the hand <03027> of the Egyptians <04714>, and out of the hand <03027> of all that oppressed <03905> (8801) you, and drave them out <01644> (8762) from before <06440> you, and gave <05414> (8799) you their land <0776>;
1 Samuel 9:24
Lalu juru masak itu mengambil paha dan bagian yang ada di atasnya dan meletakkannya di hadapan Saul Samuel berkata Lihatlah bagian yang disisihkan ini diletakkan di hadapanmu Makanlah sebab telah disisihkan bagimu pada perayaan ini sejak aku berkata Aku telah mengundang banyak orang Sesudah itu Saul makan bersama Samuel pada hari itu
<7311> <2876> <853> <7785> <5921> <7760> <6440> <7586> <559> <2009> <7604> <7760> <6440> <398> <3588> <4150> <8104> <0> <559> <5971> <7121> <398> <7586> <5973> <8050> <3117> <1931>
AV: And the cook <02876> took up <07311> (8686) the shoulder <07785>, and [that] which [was] upon it, and set <07760> (8799) [it] before <06440> Saul <07586>. And [Samuel] said <0559> (8799), Behold that which is left <07604> (8737)! set <07760> (8798) [it] before <06440> thee, [and] eat <0398> (8798): for unto this time <04150> hath it been kept <08104> (8803) for thee since I said <0559> (8800), I have invited <07121> (8804) the people <05971>. So Saul <07586> did eat <0398> (8799) with Samuel <08050> that day <03117>. {left: or, reserved}
2 Samuel 7:9
Aku menyertai kamu ke mana pun kamu pergi dan mengalahkan semua musuhmu dari hadapanmu Aku akan membuat namamu besar seperti nama orang-orang besar di bumi
<1961> <5973> <3605> <834> <1980> <3772> <853> <3605> <341> <6440> <6213> <0> <8034> <1419> <8034> <1419> <834> <776>
AV: And I was with thee whithersoever thou wentest <01980> (8804), and have cut off <03772> (8686) all thine enemies <0341> (8802) out of thy sight <06440>, and have made <06213> (8804) thee a great <01419> name <08034>, like unto the name <08034> of the great <01419> [men] that [are] in the earth <0776>. {out of...: Heb. from thy face}
2 Samuel 7:15
Kasih setia-Ku tidak akan menjauh darinya seperti yang Kujauhkan dari Saul yang telah Kusingkirkan dari hadapanmu
<2617> <3808> <5493> <4480> <834> <5493> <5973> <7586> <834> <5493> <6440>
AV: But my mercy <02617> shall not depart away <05493> (8799) from him, as I took <05493> (8689) [it] from Saul <07586>, whom I put away <05493> (8689) before <06440> thee.
1 Kings 10:8
Berbahagialah orang-orangmu Berbahagialah pelayan-pelayanmu ini yang senantiasa berdiri di hadapanmu serta mendengarkan hikmatmu
<835> <376> <835> <5650> <428> <5975> <6440> <8548> <8085> <853> <2451>
AV: Happy <0835> [are] thy men <0582>, happy <0835> [are] these thy servants <05650>, which stand <05975> (8802) continually <08548> before <06440> thee, [and] that hear <08085> (8802) thy wisdom <02451>.
1 Chronicles 17:8
Aku bersamamu ke mana pun kamu pergi dan memusnahkan semua musuhmu dari hadapanmu Aku akan membuat namamu seperti nama orang-orang besar yang ada di bumi
<1961> <5973> <3605> <834> <1980> <3772> <853> <3605> <341> <6440> <6213> <0> <8034> <8034> <1419> <834> <776>
AV: And I have been with thee whithersoever thou hast walked <01980> (8804), and have cut off <03772> (8686) all thine enemies <0341> (8802) from before <06440> thee, and have made <06213> (8804) thee a name <08034> like the name <08034> of the great men <01419> that [are] in the earth <0776>.
Proverbs 23:1
Apabila kamu duduk makan bersama seorang penguasa perhatikan baik-baik yang ada di hadapanmu
<3588> <3427> <3898> <854> <4910> <995> <995> <853> <834> <6440>
AV: When thou sittest <03427> (8799) to eat <03898> (8800) with a ruler <04910> (8802), consider <0995> (8799) diligently <0995> (8800) what [is] before <06440> thee:
Jeremiah 21:8
Sementara kepada bangsa ini kamu harus berkata beginilah firman TUHAN Ketahuilah Aku menempatkan di hadapanmu jalan kehidupan dan jalan kematian
<413> <5971> <2088> <559> <3541> <559> <3069> <2005> <5414> <6440> <853> <1870> <2416> <853> <1870> <4194>
AV: And unto this people <05971> thou shalt say <0559> (8799), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Behold, I set <05414> (8802) before <06440> you the way <01870> of life <02416>, and the way <01870> of death <04194>.
Jeremiah 37:20
Karena itu sekarang tolong dengarkanlah ya tuanku raja Biarkanlah permohonanku sampai ke hadapanmu dan jangan menyuruhku kembali ke rumah juru tulis Yonatan supaya aku tidak mati di sana
<6258> <8085> <4994> <113> <4428> <5307> <4994> <8467> <6440> <408> <7725> <1004> <3083> <5608> <3808> <4191> <8033>
AV: Therefore hear <08085> (8798) now, I pray thee, O my lord <0113> the king <04428>: let my supplication <08467>, I pray thee, be accepted <05307> (8799) before <06440> thee; that thou cause me not to return <07725> (8686) to the house <01004> of Jonathan <03083> the scribe <05608> (8802), lest I die <04191> (8799) there. {let...: Heb. let my supplication fall}
Jeremiah 42:2
dan berkata kepada Nabi Yeremia Biarlah permohonan kami sampai ke hadapanmu dan berdoalah kepada TUHAN Allahmu bagi kami semua orang yang tersisa ini karena kami yang tertinggal hanya sedikit seperti yang matamu lihat atas kami
<559> <413> <3414> <5030> <5307> <4994> <8467> <6440> <6419> <5704> <413> <3068> <430> <1157> <3605> <7611> <2063> <3588> <7604> <4592> <7235> <834> <5869> <7200> <853>
AV: And said <0559> (8799) unto Jeremiah <03414> the prophet <05030>, Let, we beseech thee, our supplication <08467> be accepted <05307> (8799) before <06440> thee, and pray <06419> (8690) for us unto the LORD <03068> thy God <0430>, [even] for all this remnant <07611>; (for we are left <07604> (8738) [but] a few <04592> of many <07235> (8687), as thine eyes <05869> do behold <07200> (8802) us:) {Let...: or, Let our supplication fall before thee}