Back to #1961
Joshua 23:15
Akan tetapi seperti telah datang atas kamu segala yang baik yang telah datang kepadamu dari TUHAN Allahmu demikianlah TUHAN akan mendatangkan kepadamu segala yang tidak baik sampai ia memusnahkan kamu dari negeri yang baik ini yang diberikan TUHAN Allahmu kepadamu
<1961> <834> <935> <5921> <3605> <1697> <2896> <834> <1696> <3068> <430> <413> <3651> <935> <3068> <5921> <853> <3605> <1697> <7451> <5704> <8045> <853> <5921> <127> <2896> <2063> <834> <5414> <0> <3068> <430>
AV: Therefore it shall come to pass, [that] as all good <02896> things <01697> are come <0935> (8804) upon you, which the LORD <03068> your God <0430> promised <01696> (8765) you; so shall the LORD <03068> bring <0935> (8686) upon you all evil <07451> things <01697>, until he have destroyed <08045> (8687) you from off this good <02896> land <0127> which the LORD <03068> your God <0430> hath given <05414> (8804) you.
Judges 16:11
Simson berkata kepadanya Jika aku diikat erat-erat dengan tali baru yang belum digunakan untuk pekerjaan apa pun aku akan menjadi lemah seperti manusia lain
<559> <413> <518> <631> <631> <5688> <2319> <834> <3808> <6213> <0> <4399> <2470> <1961> <259> <120>
AV: And he said <0559> (8799) unto her, If they bind <0631> (8799) me fast <0631> (8800) with new <02319> ropes <05688> that never were occupied <04399> <06213> (8738), then shall I be weak <02470> (8804), and be as another <0259> man <0120>. {that never...: Heb. wherewith work hath not been done}
1 Samuel 4:9
Kuatkanlah hatimu dan bersikaplah seperti laki-laki hai orang-orang Filistin supaya kamu jangan menjadi budak orang Ibrani seperti mereka pernah menjadi budakmu Bersikaplah seperti laki-laki dan berperanglah
<2388> <1961> <376> <6430> <6435> <5647> <5680> <834> <5647> <0> <1961> <376> <3898>
AV: Be strong <02388> (8690), and quit <01961> (8798) yourselves like men <0582>, O ye Philistines <06430>, that ye be not servants <05647> (8799) unto the Hebrews <05680>, as they have been <05647> (8804) to you: quit <01961> (8804) yourselves like men <0582>, and fight <03898> (8738). {quit...: Heb. be men}
2 Samuel 12:3
Namun orang yang miskin tidak mempunyai apa-apa kecuali seekor anak domba betina kecil yang telah dibeli dan dipeliharanya Anak domba itu tumbuh bersamanya dan bersama anak-anaknya makan dari makanannya dan minum dari cawannya serta tidur di pangkuannya seperti anak perempuan baginya
<7326> <369> <3605> <3588> <518> <3535> <259> <6996> <834> <7069> <2421> <1431> <5973> <5973> <1121> <3162> <6595> <398> <3563> <8354> <2436> <7901> <1961> <0> <1323>
AV: But the poor <07326> (8802) [man] had nothing, save one <0259> little <06996> ewe lamb <03535>, which he had bought <07069> (8804) and nourished up <02421> (8762): and it grew up <01431> (8799) together <03162> with him, and with his children <01121>; it did eat <0398> (8799) of his own meat <06595>, and drank <08354> (8799) of his own cup <03563>, and lay <07901> (8799) in his bosom <02436>, and was unto him as a daughter <01323>. {meat: Heb. morsel}
2 Samuel 14:2
Lalu Yoab menyuruh orang ke Tekoa untuk menjemput seorang perempuan yang bijaksana dari sana dan berkata kepadanya Hendaklah kamu pura-pura berkabung dan kenakanlah pakaian kabung Jangan berurap dengan minyak tetapi berlakulah seperti perempuan yang telah lama berkabung karena seseorang yang mati
<7971> <3097> <8620> <3947> <8033> <802> <2450> <559> <413> <56> <4994> <3847> <4994> <899> <60> <408> <5480> <8081> <1961> <802> <2088> <3117> <7227> <56> <5921> <4191>
AV: And Joab <03097> sent <07971> (8799) to Tekoah <08620>, and fetched <03947> (8799) thence a wise <02450> woman <0802>, and said <0559> (8799) unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner <056> (8693), and put on <03847> (8798) now mourning <060> apparel <0899>, and anoint <05480> (8799) not thyself with oil <08081>, but be as a woman <0802> that had a long <07227> time <03117> mourned <056> (8690) for the dead <04191> (8801):
1 Kings 13:6
Lalu raja menjawab dan berkata kepada abdi Allah itu Mohonkanlah di hadapan TUHAN Allahmu dan berdoalah untukku supaya tanganku dapat kembali kepadaku Abdi Allah itu memohon di hadapan TUHAN sehingga tangan raja dipulihkan dan kembali seperti semula
<6030> <4428> <559> <413> <376> <430> <2470> <4994> <853> <6440> <3068> <430> <6419> <1157> <7725> <3027> <413> <2470> <376> <430> <853> <6440> <3068> <7725> <3027> <4428> <413> <1961> <7223>
AV: And the king <04428> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) unto the man <0376> of God <0430>, Intreat <02470> (8761) now the face <06440> of the LORD <03068> thy God <0430>, and pray <06419> (8690) for me, that my hand <03027> may be restored me again <07725> (8799). And the man <0376> of God <0430> besought <02470> (8762) <06440> the LORD <03068>, and the king's <04428> hand <03027> was restored him again <07725> (8799), and became as [it was] before <07223>. {the LORD, and: Heb. the face of the LORD, etc}
Job 3:16
Atau mengapa aku tidak dikuburkan seperti bayi yang gugur seperti bayi yang tidak pernah melihat terang
<176> <5309> <2934> <3808> <1961> <5768> <3808> <7200> <216>
AV: Or as an hidden <02934> (8803) untimely birth <05309> I had not been; as infants <05768> [which] never saw <07200> (8804) light <0216>.
Job 21:18
Mereka seperti jerami yang ditiup angin seperti sekam yang disapu angin badai
<1961> <8401> <6440> <7307> <4671> <1589> <5492>
AV: They are as stubble <08401> before <06440> the wind <07307>, and as chaff <04671> that the storm <05492> carrieth away <01589> (8804). {carrieth: Heb. stealeth}
Psalms 1:3
Dia seperti sebuah pohon yang ditanam di dekat aliran-aliran air yang menghasilkan buahnya pada musimnya dan daun-daunnya tidak layu Segala sesuatu yang dilakukannya berhasil
<1961> <6086> <8362> <5921> <6388> <4325> <834> <6529> <5414> <6256> <5929> <3808> <5034> <3605> <834> <6213> <6743>
AV: And he shall be like a tree <06086> planted <08362> (8803) by the rivers <06388> of water <04325>, that bringeth forth <05414> (8799) his fruit <06529> in his season <06256>; his leaf <05929> also shall not wither <05034> (8799); and whatsoever he doeth <06213> (8799) shall prosper <06743> (8686). {wither: Heb. fade}
Psalms 35:5
Biarlah mereka seperti sekam di hadapan angin bersama dengan malaikat TUHAN yang menerbangkannya
<1961> <4671> <6440> <7307> <4397> <3068> <1760>
AV: Let them be as chaff <04671> before <06440> the wind <07307>: and let the angel <04397> of the LORD <03068> chase <01760> (8802) [them].
Psalms 38:14
Aku seperti orang yang tidak mendengar yang di mulutnya tidak ada bantahan
<1961> <376> <834> <3808> <8085> <369> <6310> <8433>
AV: Thus I was as a man <0376> that heareth <08085> (8802) not, and in whose mouth <06310> [are] no reproofs <08433>.
Psalms 88:4
Aku terhitung di antara orang-orang yang turun ke liang kubur aku seperti orang yang tidak punya kekuatan
<2803> <5973> <3381> <953> <1961> <1397> <369> <353>
AV: I am counted <02803> (8738) with them that go down <03381> (8802) into the pit <0953>: I am as a man <01397> [that hath] no strength <0353>:
Psalms 90:5
Engkau menghanyutkan mereka mereka seperti tidur Mereka seperti rumput yang tumbuh pada waktu pagi
<2229> <8142> <1961> <1242> <2682> <2498>
AV: Thou carriest them away as with a flood <02229> (8804); they are [as] a sleep <08142>: in the morning <01242> [they are] like grass <02682> [which] groweth up <02498> (8799). {groweth...: or, is changed}
Psalms 102:6
Aku seperti seekor burung pelikan di padang belantara seperti burung hantu di antara reruntuhan
<1819> <6893> <4057> <1961> <3563> <2723>
AV: I am like <01819> (8804) a pelican <06893> of the wilderness <04057>: I am like an owl <03563> of the desert <02723>.
Proverbs 31:14
Dia itu seperti kapal-kapal pedagang dia membawa makanannya dari tempat yang jauh
<1961> <591> <5503> <4801> <935> <3899>
AV: She is like the merchants <05503> (8802)' ships <0591>; she bringeth <0935> (8686) her food <03899> from afar <04801>.
Ecclesiastes 12:7
dan debu kembali ke tanah seperti semula dan roh kembali kepada Allah yang mengaruniakannya
<7725> <6083> <5921> <776> <1961> <7307> <7725> <413> <430> <834> <5414>
AV: Then shall the dust <06083> return <07725> (8799) to the earth <0776> as it was: and the spirit <07307> shall return <07725> (8799) unto God <0430> who gave <05414> (8804) it.
The Song of Songs 1:7
Beri tahu aku hai kekasih jiwaku di mana engkau menggembalakan kawanan dombamu Di mana engkau membaringkan mereka pada waktu tengah hari Sebab mengapa aku harus seperti orang yang berselubung di samping kawanan domba teman-temanmu
<5046> <0> <157> <5315> <349> <7462> <349> <7257> <6672> <4100> <1961> <5844> <5921> <5739> <2270>
AV: Tell <05046> (8685) me, O thou whom my soul <05315> loveth <0157> (8804), where thou feedest <07462> (8799), where <0349> thou makest [thy flock] to rest <07257> (8686) at noon <06672>: for <04100> why should I be as one that turneth aside <05844> (8802) by the flocks <05739> of thy companions <02270>? {as one...: or, as one that is veiled}
Isaiah 6:13
Meskipun sepersepuluh umat masih tinggal negeri itu akan dibinasakan juga seperti pohon tarbantin dan pohon ek yang tunggulnya tetap ada saat ditebang Tunggul itulah benih suci
<5750> <0> <6224> <7725> <1961> <1197> <424> <437> <834> <7995> <4678> <0> <2233> <6944> <4678> <0>
AV: But yet in it [shall be] a tenth <06224>, and [it] shall return <07725> (8804), and shall be eaten <01197> (8763): as a teil tree <0424>, and as an oak <0437>, whose substance <04678> [is] in them, when they cast <07995> [their leaves: so] the holy <06944> seed <02233> [shall be] the substance <04678> thereof. {and it...: or, when it is returned, and hath been broused} {substance: or, stock, or, stem}
Isaiah 24:2
Maka seperti keadaan umat demikianlah keadaan imam seperti keadaan budak laki-laki demikianlah keadaan tuannya seperti hamba perempuannya demikianlah nyonyanya seperti penjual demikianlah pembeli seperti peminjam demikianlah si pemberi pinjaman seperti pengutang demikianlah si pemberi utang
<1961> <5971> <3548> <5650> <113> <8198> <1404> <7069> <4376> <3867> <3867> <5383> <834> <5378> <0>
AV: And it shall be, as with the people <05971>, so with the priest <03548>; as with the servant <05650>, so with his master <0113>; as with the maid <08198>, so with her mistress <01404>; as with the buyer <07069> (8802), so with the seller <04376> (8802); as with the lender <03867> (8688), so with the borrower <03867> (8801); as with the taker of usury <05383> (8802), so <0834> with the giver of usury <05378> (8801) to him. {priest: or, prince}
Isaiah 41:12
Kamu akan mencari mereka yang bertengkar denganmu tetapi tidak akan menemukan mereka Mereka yang berperang melawanmu akan seperti tidak ada dan hampa
<1245> <3808> <4672> <376> <4695> <1961> <369> <657> <376> <4421>
AV: Thou shalt seek <01245> (8762) them, and shalt not find <04672> (8799) them, [even] them <0582> that contended <04695> with thee: they that war <04421> against thee shall be as nothing, and as a thing of nought <0657>. {them that...: Heb. the men of thy contention} {they...: Heb. the men of thy war}
Isaiah 48:18
Seandainya dahulu kamu memerhatikan perintah-perintah-Ku kesejahteraanmu akan seperti sungai dan kebenaranmu seperti ombak laut
<3863> <7181> <4687> <1961> <5104> <7965> <6666> <1530> <3220>
AV: O that <03863> thou hadst hearkened <07181> (8689) to my commandments <04687>! then had thy peace <07965> been as a river <05104>, and thy righteousness <06666> as the waves <01530> of the sea <03220>:
Isaiah 48:19
Keturunanmu akan seperti pasir dan anak cucumu seperti butiran-butirannya Nama mereka tidak akan dilenyapkan atau dihancurkan dari hadapan-Ku
<1961> <2344> <2233> <6631> <4578> <4579> <3808> <3772> <3808> <8045> <8034> <6440>
AV: Thy seed <02233> also had been as the sand <02344>, and the offspring <06631> of thy bowels <04578> like the gravel <04579> thereof; his name <08034> should not have been cut off <03772> (8735) nor destroyed <08045> (8735) from before <06440> me.
Isaiah 58:11
TUHAN akan menuntunmu senantiasa dan memuaskan jiwamu di tanah yang kering dan akan menguatkan tulang-tulangmu Kamu akan seperti taman yang diairi seperti mata air yang tidak pernah kering
<5148> <3069> <8548> <7646> <6710> <5315> <6106> <2502> <1961> <1588> <7302> <4161> <4325> <834> <3808> <3576> <4325>
AV: And the LORD <03068> shall guide <05148> (8804) thee continually <08548>, and satisfy <07646> (8689) thy soul <05315> in drought <06710>, and make fat <02502> (8686) thy bones <06106>: and thou shalt be like a watered <07302> garden <01588>, and like a spring <04161> of water <04325>, whose waters <04325> fail <03576> (8762) not. {drought: Heb. droughts} {fail: Heb. lie, or, deceive}
Isaiah 64:6
Kami semua seperti orang cemar dan semua kesalehan kami seperti kain cemar Kami semua layu seperti daun dan kesalahan-kesalahan kami menerbangkan kami seperti angin
<1961> <2931> <3605> <899> <5708> <3605> <6666> <5034> <5929> <3605> <5771> <7307> <5375>
AV: But we are all as an unclean <02931> [thing], and all our righteousnesses <06666> [are] as filthy <05708> rags <0899>; and we all do fade <05034> (8799) (8676) <01101> (8686) as a leaf <05929>; and our iniquities <05771>, like the wind <07307>, have taken us away <05375> (8799).
Jeremiah 23:9
Mengenai para nabi Hatiku hancur di dalam diriku semua tulangku gemetar Aku seperti seorang pemabuk seperti seorang laki-laki yang dikuasai oleh anggur karena TUHAN dan karena firman-firman-Nya yang kudus
<5030> <7665> <3820> <7130> <7363> <3605> <6106> <1961> <376> <7910> <1397> <5674> <3196> <6440> <3068> <6440> <1697> <6944>
AV: Mine heart <03820> within <07130> me is broken <07665> (8738) because of the prophets <05030>; all my bones <06106> shake <07363> (8804); I am like a drunken <07910> man <0376>, and like a man <01397> whom wine <03196> hath overcome <05674> (8804), because <06440> of the LORD <03068>, and because of the words <01697> of his holiness <06944>.
Jeremiah 31:28
Dan sama seperti Aku telah memperhatikan mereka untuk mencabut merobohkan menjatuhkan menghancurkan dan mencelakakan Aku akan memperhatikan mereka untuk membangun dan menanam firman TUHAN
<1961> <834> <8245> <5921> <5428> <5422> <2040> <6> <7489> <3651> <8245> <5921> <1129> <5193> <5002> <3068>
AV: And it shall come to pass, [that] like as I have watched over <08245> (8804) them, to pluck up <05428> (8800), and to break down <05422> (8800), and to throw down <02040> (8800), and to destroy <06> (8687), and to afflict <07489> (8687); so will I watch over <08245> (8799) them, to build <01129> (8800), and to plant <05193> (8800), saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
Lamentations 4:8
Penampilan mereka lebih hitam daripada jelaga Mereka tidak dikenali di jalan-jalan Kulit mereka berkerut pada tulang-tulang mereka kering seperti kayu
<2821> <7815> <8389> <3808> <5234> <2351> <6821> <5785> <5921> <6106> <3001> <1961> <6086> <0>
AV: Their visage <08389> is blacker <02821> (8804) than a coal <07815>; they are not known <05234> (8738) in the streets <02351>: their skin <05785> cleaveth <06821> (8804) to their bones <06106>; it is withered <03001> (8804), it is become like a stick <06086>. {blacker...: Heb. darker than blackness}
Ezekiel 21:10
Pedang itu diasah untuk melakukan pembantaian digosok agar mengilat seperti petir Haruskah kita bersukacita Tongkat anak-Ku meremehkan setiap kayu
<4616> <2874> <2873> <2300> <4616> <1961> <0> <1300> <4803> <176> <7797> <7626> <1121> <3988> <3605> <6086>
AV: It is sharpened <02300> (8717) to make a sore <02874> slaughter <02873> (8800); it is furbished <04178> (8794) that it may glitter <01300>: should <0176> we then make mirth <07797> (8799)? it contemneth <03988> (8802) the rod <07626> of my son <01121>, [as] every tree <06086>. {it contemneth...: or, it is the rod of my son, it despiseth every tree}
Ezekiel 21:23
Bagi mereka itu seperti ramalan palsu di mata mereka Mereka telah bersumpah suci tetapi ia mengingatkan kesalahan mereka sehingga mereka dapat ditangkap
<1961> <0> <7080> <7080> <5869> <7650> <7621> <0> <1931> <2142> <5771> <8610> <0>
AV: And it shall be unto them as a false <07723> divination <07080> (8800) in their sight <05869>, to them that have sworn <07650> (8803) oaths <07621>: but he will call to remembrance <02142> (8688) the iniquity <05771>, that they may be taken <08610> (8736). {to them...: or, for the oaths made unto them}
Ezekiel 31:8
Pohon-pohon aras di taman Allah tidak dapat menyamainya pohon-pohon sanobar tidak seperti cabang-cabangnya dan pohon-pohon berangan tidak seperti ranting-rantingnya tidak ada satu pun pohon di taman Allah yang dapat menyamainya dalam keindahannya
<730> <3808> <6004> <1588> <430> <1265> <3808> <1819> <413> <5589> <6196> <3808> <1961> <6288> <3605> <6086> <1588> <430> <3808> <1819> <413> <3308>
AV: The cedars <0730> in the garden <01588> of God <0430> could not hide <06004> (8804) him: the fir trees <01265> were not like <01819> (8804) his boughs <05589>, and the chesnut trees <06196> were not like his branches <06288>; nor any tree <06086> in the garden <01588> of God <0430> was like <01819> (8804) unto him in his beauty <03308>.
Hosea 4:9
demikianlah seperti umat seperti imam Aku akan menghukum mereka karena perbuatan mereka dan membalas mereka karena perbuatan-perbuatan mereka
<1961> <5971> <3548> <6485> <5921> <1870> <4611> <7725> <0>
AV: And there shall be, like people <05971>, like priest <03548>: and I will punish <06485> (8804) them for their ways <01870>, and reward <07725> (8686) them their doings <04611>. {punish: Heb. visit upon} {reward: Heb. cause to return}
Hosea 7:16
Mereka berbalik tetapi bukan kepada Yang Mahatinggi Mereka seperti busur yang berkhianat Para pemimpin mereka akan jatuh dengan pedang karena perkataan lidah mereka yang angkuh Ini akan menjadi cemoohan mereka di tanah Mesir
<7725> <3808> <5920> <1961> <7198> <7423> <5307> <2719> <8269> <2195> <3956> <2097> <3933> <776> <4714>
AV: They return <07725> (8799), [but] not to the most High <05920>: they are like a deceitful <07423> bow <07198>: their princes <08269> shall fall <05307> (8799) by the sword <02719> for the rage <02195> of their tongue <03956>: this <02097> [shall be] their derision <03933> in the land <0776> of Egypt <04714>.
Hosea 13:3
Oleh karena itu mereka akan seperti kabut pagi atau seperti embun yang lenyap pagi-pagi Seperti sekam yang diterbangkan berputar-putar dari tempat pengirikan atau seperti asap yang keluar jendela
<3651> <1961> <6051> <1242> <2919> <7925> <1980> <4671> <5590> <1637> <6227> <699>
AV: Therefore they shall be as the morning <01242> cloud <06051>, and as the early <07925> (8688) dew <02919> that passeth away <01980> (8802), as the chaff <04671> [that] is driven with the whirlwind <05590> (8792) out of the floor <01637>, and as the smoke <06227> out of the chimney <0699>.
Amos 4:11
Aku menjungkirbalikkan sebagian kamu seperti Allah menjungkirbalikkan Sodom dan Gomora Kamu seperti puntung terbakar yang diambil dari pembakaran tetapi itu pun tidak membuat kamu kembali kepada-Ku firman TUHAN
<2015> <0> <4114> <430> <853> <5467> <853> <6017> <1961> <181> <5337> <8316> <3808> <7725> <5704> <5002> <3068> <0>
AV: I have overthrown <02015> (8804) [some] of you, as God <0430> overthrew <04114> Sodom <05467> and Gomorrah <06017>, and ye were as a firebrand <0181> plucked out <05337> (8716) of the burning <08316>: yet have ye not returned <07725> (8804) unto me, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
Habakkuk 3:4
Cahaya-Nya seperti cahaya matahari sinar memancar dari tangan-Nya dan di situlah tersembunyi kekuatan-Nya
<5051> <216> <1961> <7161> <3027> <0> <8033> <2253> <5797>
AV: And [his] brightness <05051> was as the light <0216>; he had horns <07161> [coming] out of his hand <03027>: and there [was] the hiding <02253> of his power <05797>. {horns...: or, bright beams out of his side}
Zechariah 1:4
Janganlah seperti nenek moyangmu yang kepada mereka para nabi sebelumnya telah berseru katanya Inilah firman TUHAN semesta alam Berbaliklah sekarang dari jalan-jalanmu yang jahat dan dari perbuatan-perbuatanmu yang jahat Namun mereka tidak mendengarkan dan tidak memperhatikan Aku firman TUHAN
<408> <1961> <1> <834> <7121> <413> <5030> <7223> <559> <3541> <559> <3068> <6635> <7725> <4994> <1870> <7451> <4611> <7451> <3808> <8085> <3808> <7181> <413> <5002> <3068>
AV: Be ye not as your fathers <01>, unto whom the former <07223> prophets <05030> have cried <07121> (8804), saying <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>; Turn <07725> (8798) ye now from your evil <07451> ways <01870>, and [from] your evil <07451> doings <04611>: but they did not hear <08085> (8804), nor hearken <07181> (8689) unto me, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.