Back to #4503
Judges 3:15
Orang Israel berseru kepada TUHAN maka TUHAN membangkitkan penyelamat bagi mereka yaitu Ehud anak Gera keturunan Benyamin seorang yang tangannya kidal Melalui perantaraannya orang Israel menyerahkan upeti kepada Eglon raja Moab
<2199> <1121> <3478> <413> <3068> <6965> <3068> <0> <3467> <853> <164> <1121> <1617> <0> <1145> <376> <334> <3027> <3225> <7971> <1121> <3478> <3027> <4503> <5700> <4428> <4124>
AV: But when the children <01121> of Israel <03478> cried <02199> (8799) unto the LORD <03068>, the LORD <03068> raised them up <06965> (8686) a deliverer <03467> (8688), Ehud <0164> the son <01121> of Gera <01617>, a Benjamite <01145>, a man <0376> lefthanded <0334> <03225>: and by him <03027> the children <01121> of Israel <03478> sent <07971> (8799) a present <04503> unto Eglon <05700> the king <04428> of Moab <04124>. {a Benjamite: or, the son of Jemini} {lefthanded: Heb. shut of his right hand}
Judges 3:17
Lalu dia mempersembahkan upeti itu kepada Eglon raja Moab Eglon adalah seorang yang sangat gemuk
<7126> <853> <4503> <5700> <4428> <4124> <5700> <376> <1277> <3966>
AV: And he brought <07126> (8686) the present <04503> unto Eglon <05700> king <04428> of Moab <04124>: and Eglon <05700> [was] a very <03966> fat <01277> man <0376>.
Judges 3:18
Setelah Ehud selesai menyampaikan upeti dia menyuruh orang-orang yang membawa upeti itu pergi
<1961> <834> <3615> <7126> <853> <4503> <7971> <853> <5971> <5375> <4503>
AV: And when he had made an end <03615> (8765) to offer <07126> (8687) the present <04503>, he sent away <07971> (8762) the people <05971> that bare <05375> (8802) the present <04503>.
Judges 3:18
Setelah Ehud selesai menyampaikan upeti dia menyuruh orang-orang yang membawa upeti itu pergi
<1961> <834> <3615> <7126> <853> <4503> <7971> <853> <5971> <5375> <4503>
AV: And when he had made an end <03615> (8765) to offer <07126> (8687) the present <04503>, he sent away <07971> (8762) the people <05971> that bare <05375> (8802) the present <04503>.
2 Samuel 8:2
Dia juga mengalahkan orang Moab dan menyuruh mereka berbaring di tanah untuk mengukur mereka dengan tali pengukur Diukurnya dua kali tali untuk membunuh dan satu tali penuh untuk membiarkan mereka hidup Kemudian orang-orang Moab takluk kepada Daud dan harus mempersembahkan upeti
<5221> <853> <4124> <4058> <2256> <7901> <853> <776> <4058> <8147> <2256> <4191> <4393> <2256> <2421> <1961> <4124> <1732> <5650> <5375> <4503>
AV: And he smote <05221> (8686) Moab <04124>, and measured <04058> (8762) them with a line <02256>, casting them down <07901> (8687) to the ground <0776>; even with two <08147> lines <02256> measured <04058> (8762) he to put to death <04191> (8687), and with one full <04393> line <02256> to keep alive <02421> (8687). And [so] the Moabites <04124> became David's <01732> servants <05650>, [and] brought <05375> (8802) gifts <04503>.
2 Samuel 8:6
Kemudian Daud menempatkan pasukan-pasukan pendudukan orang Aram di Damsyik Orang Aram itu menjadi hamba Daud dan mempersembahkan upeti TUHAN mengaruniakan kemenangan kepada Daud ke mana pun dia pergi
<7760> <1732> <5333> <758> <1834> <1961> <758> <1732> <5650> <5375> <4503> <3467> <3068> <853> <1732> <3605> <834> <1980>
AV: Then David <01732> put <07760> (8799) garrisons <05333> in Syria <0758> of Damascus <01834>: and the Syrians <0758> became servants <05650> to David <01732>, [and] brought <05375> (8802) gifts <04503>. And the LORD <03068> preserved <03467> (8686) David <01732> whithersoever he went <01980> (8804).
1 Kings 4:21
Salomo berkuasa di seluruh kerajaan mulai dari Sungai Efrat sampai tanah orang Filistin dan sampai perbatasan Mesir Mereka membawa upeti dan melayani Salomo seumur hidup mereka
<8010> <1961> <4910> <3605> <4467> <4480> <5104> <776> <6430> <5704> <1366> <4714> <5066> <4503> <5647> <853> <8010> <3605> <3117> <2416> <0>
AV: And Solomon <08010> reigned <04910> (8802) over all kingdoms <04467> from the river <05104> unto the land <0776> of the Philistines <06430>, and unto the border <01366> of Egypt <04714>: they brought <05066> (8688) presents <04503>, and served <05647> (8802) Solomon <08010> all the days <03117> of his life <02416>.
2 Kings 17:3
Lalu Salmaneser raja Asyur maju menyerangnya sehingga Hosea menjadi hambanya dan membayar upeti kepadanya
<5921> <5927> <8022> <4428> <804> <1961> <0> <1954> <5650> <7725> <0> <4503>
AV: Against him came up <05927> (8804) Shalmaneser <08022> king <04428> of Assyria <0804>; and Hoshea <01954> became his servant <05650>, and gave <07725> (8686) him presents <04503>. {gave: Heb. rendered} {presents: or, tribute}
2 Kings 17:4
Namun raja Asyur mendapati persekongkolan di pihak Hosea karena dia telah mengirim para utusan kepada So raja Mesir dan tidak lagi mempersembahkan upeti kepada raja Asyur dari tahun ke tahun Oleh sebab itu raja Asyur menangkapnya dan membelenggunya di penjara
<4672> <4428> <804> <1954> <7195> <834> <7971> <4397> <413> <5471> <4428> <4714> <3808> <5927> <4503> <4428> <804> <8141> <8141> <6113> <4428> <804> <631> <1004> <3608>
AV: And the king <04428> of Assyria <0804> found <04672> (8799) conspiracy <07195> in Hoshea <01954>: for he had sent <07971> (8804) messengers <04397> to So <05471> king <04428> of Egypt <04714>, and brought <05927> (8689) no present <04503> to the king <04428> of Assyria <0804>, as [he had done] year <08141> by year <08141>: therefore the king <04428> of Assyria <0804> shut him up <06113> (8799), and bound <0631> (8799) him in prison <01004> <03608>. {present: or, tribute}
1 Chronicles 18:2
Daud juga mengalahkan Moab sehingga orang Moab menjadi hamba Daud dan wajib memberikan upeti
<5221> <853> <4124> <1961> <4124> <5650> <1732> <5375> <4503>
AV: And he smote <05221> (8686) Moab <04124>; and the Moabites <04124> became David's <01732> servants <05650>, [and] brought <05375> (8802) gifts <04503>.
1 Chronicles 18:6
Daud menempatkan pasukan-pasukan pendudukannya di Aram-Damsyik Orang-orang Aram itu menjadi hamba Daud dan wajib memberikan upeti kepadanya TUHAN memberikan kemenangan kepada Daud ke mana pun dia pergi
<7760> <1732> <758> <1834> <1961> <758> <1732> <5650> <5375> <4503> <3467> <3068> <1732> <3605> <834> <1980>
AV: Then David <01732> put <07760> (8799) [garrisons] in Syriadamascus <0758> <01834>; and the Syrians <0758> became David's <01732> servants <05650>, [and] brought <05375> (8802) gifts <04503>. Thus the LORD <03068> preserved <03467> (8686) David <01732> whithersoever he went <01980> (8804).
2 Chronicles 26:8
Orang-orang Amon memberikan upeti kepada Uzia Namanya terkenal sampai ke Mesir karena kekuatannya bertambah besar
<5414> <5984> <4503> <5818> <1980> <8034> <5704> <935> <4714> <3588> <2388> <5704> <4605>
AV: And the Ammonites <05984> gave <05414> (8799) gifts <04503> to Uzziah <05818>: and his name <08034> spread abroad <03212> (8799) [even] to the entering <0935> (8800) in of Egypt <04714>; for he strengthened <02388> (8689) [himself] exceedingly <04605>. {spread...: Heb. went}