Back to #1368
Judges 5:23
Terkutuklah Meros firman Malaikat TUHAN Kutukilah penduduknya dengan keras sebab mereka tidak datang untuk membantu TUHAN membantu TUHAN melawan pahlawan
<779> <4789> <559> <4397> <3068> <779> <779> <3427> <3588> <3808> <935> <5833> <3068> <5833> <3068> <1368>
AV: Curse <0779> (8798) ye Meroz <04789>, said <0559> (8804) the angel <04397> of the LORD <03068>, curse <0779> (8798) ye bitterly <0779> (8800) the inhabitants <03427> (8802) thereof; because they came <0935> (8804) not to the help <05833> of the LORD <03068>, to the help <05833> of the LORD <03068> against the mighty <01368>.
Judges 6:12
Lalu Malaikat TUHAN menampakkan diri kepadanya dan berfirman TUHAN menyertai engkau ya pahlawan yang perkasa
<7200> <413> <4397> <3068> <559> <413> <3068> <5973> <1368> <2428>
AV: And the angel <04397> of the LORD <03068> appeared <07200> (8735) unto him, and said <0559> (8799) unto him, The LORD <03068> [is] with thee, thou mighty <01368> man of valour <02428>.
Judges 11:1
Yefta orang Gilead adalah pahlawan yang gagah perkasa tetapi dia adalah anak dari perempuan sundal dan ayahnya adalah Gilead
<3316> <1569> <1961> <1368> <2428> <1931> <1121> <802> <2181> <3205> <1568> <853> <3316>
AV: Now Jephthah <03316> the Gileadite <01569> was a mighty man <01368> of valour <02428>, and he [was] the son <01121> of an harlot <0802> <02181> (8802): and Gilead <01568> begat <03205> (8686) Jephthah <03316>. {Jephthah: Gr. Jephthae} {an harlot: Heb. a woman an harlot}
1 Samuel 2:4
Busur pahlawan telah patah tetapi orang-orang yang tersandung berikatpinggangkan kekuatan
<7198> <1368> <2844> <3782> <247> <2428>
AV: The bows <07198> of the mighty men <01368> [are] broken <02844>, and they that stumbled <03782> (8737) are girded <0247> (8804) with strength <02428>.
1 Samuel 17:51
Daud berlari menghampiri orang Filistin itu lalu berdiri di dekatnya Dia mengambil pedangnya lalu dihunusnya dari sarungnya untuk menghabisinya dengan memancung kepalanya Ketika orang-orang Filistin melihat bahwa pahlawan mereka mati mereka pun melarikan diri
<7323> <1732> <5975> <413> <6430> <3947> <853> <2719> <8025> <8593> <4191> <3772> <0> <853> <7218> <7200> <6430> <3588> <4191> <1368> <5127>
AV: Therefore David <01732> ran <07323> (8799), and stood <05975> (8799) upon the Philistine <06430>, and took <03947> (8799) his sword <02719>, and drew <08025> (8799) it out of the sheath <08593> thereof, and slew <04191> (8787) him, and cut off <03772> (8799) his head <07218> therewith. And when the Philistines <06430> saw <07200> (8799) their champion <01368> was dead <04191> (8804), they fled <05127> (8799).
2 Samuel 1:19
Keindahanmu hai Israel telah musnah di bukit-bukitmu Oh betapa para pahlawan berguguran
<6643> <3478> <5921> <1116> <2491> <349> <5307> <1368>
AV: The beauty <06643> of Israel <03478> is slain <02491> upon thy high places <01116>: how are the mighty <01368> fallen <05307> (8804)!
2 Samuel 1:21
Hai Pegunungan Gilboa jangan ada embun jangan ada hujan di atasmu atau padang-padang pembawa kematian Sebab di sanalah perisai para pahlawan dicemari perisai Saul tidak diurapi dengan minyak
<2022> <1533> <408> <2919> <408> <4306> <5921> <7704> <8641> <3588> <8033> <1602> <4043> <1368> <4043> <7586> <1097> <4899> <8081>
AV: Ye mountains <02022> of Gilboa <01533>, [let there be] no dew <02919>, neither [let there be] rain <04306>, upon you, nor fields <07704> of offerings <08641>: for there the shield <04043> of the mighty <01368> is vilely cast away <01602> (8738), the shield <04043> of Saul <07586>, [as though he had] not [been] anointed <04899> with oil <08081>.
2 Samuel 1:22
Dari darah orang-orang yang terbunuh dan dari lemak para pahlawan panah Yonatan tidak berbalik dan pedang Saul tidak kembali dengan sia-sia
<1818> <2491> <2459> <1368> <7198> <3083> <3808> <7734> <268> <2719> <7586> <3808> <7725> <7387>
AV: From the blood <01818> of the slain <02491>, from the fat <02459> of the mighty <01368>, the bow <07198> of Jonathan <03083> turned <07734> (8738) not back <0268>, and the sword <02719> of Saul <07586> returned <07725> (8799) not empty <07387>.
2 Samuel 1:25
Betapa para pahlawan gugur di tengah-tengah pertempuran Yonatan mati terbunuh di atas bukit-bukitmu
<349> <5307> <1368> <8432> <4421> <3083> <5921> <1116> <2491>
AV: How are the mighty <01368> fallen <05307> (8804) in the midst <08432> of the battle <04421>! O Jonathan <03083>, [thou wast] slain <02491> in thine high places <01116>.
2 Samuel 1:27
Betapa para pahlawan telah gugur dan senjata-senjata perang telah binasa
<349> <5307> <1368> <6> <3627> <4421> <0>
AV: How are the mighty <01368> fallen <05307> (8804), and the weapons <03627> of war <04421> perished <06> (8799)!
2 Samuel 17:10
Karena itu orang-orang yang perkasa sekalipun yang hatinya seperti hati singa akan menjadi tawar dan luluh Sebab seluruh Israel mengetahui bahwa ayahmu seorang pahlawan dan orang-orang yang menyertainya adalah orang-orang gagah berani
<1931> <1571> <1121> <2428> <834> <3820> <3820> <738> <4549> <4549> <3588> <3045> <3605> <3478> <3588> <1368> <1> <1121> <2428> <834> <854>
AV: And he also [that is] valiant <01121> <02428>, whose heart <03820> [is] as the heart <03820> of a lion <0738>, shall utterly <04549> (8736) melt <04549> (8735): for all Israel <03478> knoweth <03045> (8802) that thy father <01> [is] a mighty man <01368>, and [they] which [be] with him [are] valiant <02428> men <01121>.
2 Samuel 20:7
Dia pergi mengejar orang itu Lalu Yoab orang Kreti orang Pleti dan seluruh pahlawan pergi dari Yerusalem berusaha mengejar Seba anak Bikri
<3318> <310> <376> <3097> <3774> <6432> <3605> <1368> <3318> <3389> <7291> <310> <7652> <1121> <1075>
AV: And there went out <03318> (8799) after <0310> him Joab's <03097> men <0582>, and the Cherethites <03774>, and the Pelethites <06432>, and all the mighty men <01368>: and they went out <03318> (8799) of Jerusalem <03389>, to pursue <07291> (8800) after <0310> Sheba <07652> the son <01121> of Bichri <01075>.
2 Samuel 23:8
Inilah nama para pahlawan yang mengiringi Daud Isybaal orang Hakhmoni kepala tiga perwira Dia disebut Adino orang Ezni yang melawan delapan ratus orang yang mati ditikamnya dalam suatu pertempuran
<428> <8034> <1368> <834> <1732> <3427> <7675> <8461> <7218> <7991> <1931> <5722> <6112> <5921> <8083> <3967> <2491> <6471> <259> <0>
AV: These [be] the names <08034> of the mighty men <01368> whom David <01732> had: The Tachmonite <08461> that sat <03427> (8802) in the seat <07675> (8800) (8677) <03429>, chief <07218> among the captains <07991>; the same [was] Adino <05722> the Eznite <06112>: [he lift up his spear] against eight <08083> hundred <03967>, whom he slew <02491> at one <0259> time <06471>. {The Tachmonite...: or, Joshebbassebet the Tachmonite, head of the three} {whom he...: Heb. slain} {he lift...: from 1ch 11:11 whom he...: Heb. slain}
2 Samuel 23:22
Itulah perbuatan Benaya anak Yoyada sehingga menjadi ternama di antara tiga pahlawan itu
<428> <6213> <1141> <1121> <3077> <0> <8034> <7969> <1368>
AV: These [things] did <06213> (8804) Benaiah <01141> the son <01121> of Jehoiada <03077>, and had the name <08034> among three <07969> mighty men <01368>.
1 Kings 1:8
Namun Imam Zadok Benaya anak Yoyada Nabi Natan Simei Rei dan para pahlawan Daud tidak memihak Adonia
<6659> <3548> <1141> <1121> <3077> <5416> <5030> <8096> <7472> <1368> <834> <1732> <3808> <1961> <5973> <138>
AV: But Zadok <06659> the priest <03548>, and Benaiah <01141> the son <01121> of Jehoiada <03077>, and Nathan <05416> the prophet <05030>, and Shimei <08096>, and Rei <07472>, and the mighty men <01368> which [belonged] to David <01732>, were not with Adonijah <0138>.
2 Kings 5:1
Naaman panglima tentara dari raja Aram adalah seorang yang terpandang di hadapan tuannya dan sangat dihormati karena melalui dia TUHAN memberikan kemenangan kepada orang Aram Namun laki-laki yang merupakan pahlawan gagah perkasa itu sakit kusta
<5283> <8269> <6635> <4428> <758> <1961> <376> <1419> <6440> <113> <5375> <6440> <3588> <0> <5414> <3068> <8668> <758> <376> <1961> <1368> <2428> <6879>
AV: Now Naaman <05283>, captain <08269> of the host <06635> of the king <04428> of Syria <0758>, was a great <01419> man <0376> with <06440> his master <0113>, and honourable <05375> (8803), because by him the LORD <03068> had given <05414> (8804) deliverance <08668> unto Syria <0758>: he was also a mighty <01368> man <0376> in valour <02428>, [but he was] a leper <06879> (8794). {with: Heb. before} {honourable: or, gracious: Heb. lifted up, or, accepted in countenance} {deliverance: or, victory}
2 Kings 24:14
Nebukadnezar mengangkut seluruh orang Israel ke dalam pembuangan Semua panglima dan semua pahlawan yang gagah perkasa sebanyak 10.000 orang tawanan serta semua tukang dan pandai besi Tidak ada yang ditinggalkan kecuali orang-orang yang lemah dari antara penduduk negeri
<1540> <853> <3605> <3389> <853> <3605> <8269> <853> <3605> <1368> <2428> <6235> <505> <1473> <3605> <2796> <4525> <3808> <7604> <2108> <1803> <5971> <776>
AV: And he carried away <01540> (8689) all Jerusalem <03389>, and all the princes <08269>, and all the mighty men <01368> of valour <02428>, [even] ten <06235> thousand <0505> captives <01540> (8802), and all the craftsmen <02796> and smiths <04525>: none remained <07604> (8738), save <02108> the poorest sort <01803> of the people <05971> of the land <0776>.
2 Kings 24:16
Lalu semua orang yang gagah perkasa sebanyak tujuh ribu orang para tukang serta pandai besi sebanyak seribu orang serta seluruh pahlawan yang dapat berperang dibawa oleh raja Babel sebagai orang buangan ke Babel
<853> <3605> <582> <2428> <7651> <505> <2796> <4525> <505> <3605> <1368> <6213> <4421> <935> <4428> <894> <1473> <894>
AV: And all the men <0582> of might <02428>, [even] seven <07651> thousand <0505>, and craftsmen <02796> and smiths <04525> a thousand <0505>, all [that were] strong <01368> [and] apt <06213> (8802) for war <04421>, even them the king <04428> of Babylon <0894> brought <0935> (8686) captive <01473> to Babylon <0894>.
1 Chronicles 5:24
Inilah kepala-kepala kaum keluarga mereka Hefer Yisei Eliel Azriel Yeremia Hodawya dan Yahdiel Mereka adalah pahlawan yang gagah perkasa orang-orang ternama dan kepala-kepala kaum keluarga mereka
<428> <7218> <1004> <1> <6081> <3469> <447> <5837> <3414> <1938> <3164> <376> <1368> <2428> <376> <8034> <7218> <1004> <1>
AV: And these [were] the heads <07218> of the house <01004> of their fathers <01>, even Epher <06081>, and Ishi <03469>, and Eliel <0447>, and Azriel <05837>, and Jeremiah <03414>, and Hodaviah <01938>, and Jahdiel <03164>, mighty <01368> men <0582> of valour <02428>, famous <08034> men <0582>, [and] heads <07218> of the house <01004> of their fathers <01>. {famous...: Heb. men of names}
1 Chronicles 7:2
Anak-anak Tola adalah Uzi Refaya Yeriel Yahmai Yibsam dan Samuel merekalah kepala kaum keluarga Tola para pahlawan yang gagah perkasa pada generasi mereka Jumlah mereka pada zaman Daud adalah 22.600 orang
<1121> <8439> <5813> <7509> <3400> <3181> <3005> <8050> <7218> <1004> <1> <8439> <1368> <2428> <8435> <4557> <3117> <1732> <6242> <8147> <505> <8337> <3967> <0>
AV: And the sons <01121> of Tola <08439>; Uzzi <05813>, and Rephaiah <07509>, and Jeriel <03400>, and Jahmai <03181>, and Jibsam <03005>, and Shemuel <08050>, heads <07218> of their father's <01> house <01004>, [to wit], of Tola <08439>: [they were] valiant men <01368> of might <02428> in their generations <08435>; whose number <04557> [was] in the days <03117> of David <01732> two <08147> and twenty <06242> thousand <0505> and six <08337> hundred <03967>.
1 Chronicles 7:11
Semua itu adalah keturunan Yediael yang merupakan para kepala kaum dan para pahlawan yang gagah perkasa Ada 17.200 orang yang siap bertempur dalam peperangan
<3605> <428> <1121> <3043> <7218> <1> <1368> <2428> <7651> <6240> <505> <3967> <3318> <6635> <4421>
AV: All these the sons <01121> of Jediael <03043>, by the heads <07218> of their fathers <01>, mighty <01368> men of valour <02428>, [were] seventeen <07651> <06240> thousand <0505> and two hundred <03967> [soldiers], fit to go out <03318> (8802) for war <06635> [and] battle <04421>.
1 Chronicles 7:40
Semua itu adalah keturunan Asyer para kepala kaum keluarga para pahlawan gagah perkasa yang terpilih dan para pemimpin utama Mereka yang tercatat dalam silsilah sebagai pasukan perang berjumlah 26.000 orang
<3605> <428> <1121> <836> <7218> <1004> <1> <1305> <1368> <2428> <7218> <5387> <3187> <6635> <4421> <4557> <376> <6242> <8337> <505> <0>
AV: All these [were] the children <01121> of Asher <0836>, heads <07218> of [their] father's <01> house <01004>, choice <01305> (8803) [and] mighty men <01368> of valour <02428>, chief <07218> of the princes <05387>. And the number <04557> throughout the genealogy <03187> (8692) of them that were apt to the war <06635> [and] to battle <04421> [was] twenty <06242> and six <08337> thousand <0505> men <0582>.
1 Chronicles 8:40
Anak-anak Ulam adalah para pahlawan yang gagah perkasa dan para pemanah Mereka memiliki banyak anak dan cucu sejumlah 150 orang Semua itu adalah keturunan Benyamin
<1961> <1121> <198> <582> <1368> <2428> <1869> <7198> <7235> <1121> <1121> <1121> <3967> <2572> <3605> <428> <1121> <1144> <0>
AV: And the sons <01121> of Ulam <0198> were mighty <01368> men <0582> of valour <02428>, archers <01869> (8802) <07198>, and had many <07235> (8688) sons <01121>, and sons <01121>' sons <01121>, an hundred <03967> and fifty <02572>. All these [are] of the sons <01121> of Benjamin <01144>.
1 Chronicles 11:10
Inilah para kepala pahlawan yang Daud miliki Mereka bersama seluruh Israel memberinya dukungan kuat dalam kerajaannya supaya dia menjadi raja sesuai dengan firman TUHAN mengenai Israel
<428> <7218> <1368> <834> <1732> <2388> <5973> <4438> <5973> <3605> <3478> <4427> <1697> <3068> <5921> <3478> <0>
AV: These also [are] the chief <07218> of the mighty men <01368> whom David <01732> had, who strengthened <02388> (8693) themselves with him in his kingdom <04438>, [and] with all Israel <03478>, to make him king <04427> (8687), according to the word <01697> of the LORD <03068> concerning Israel <03478>. {strengthened...: or, held strongly with him}
1 Chronicles 11:11
Inilah daftar para pahlawan Daud Yasobam anak Hakhmoni kepala tiga puluh orang Dialah yang mengayunkan tombaknya melawan tiga ratus orang dan membunuh mereka sekaligus
<428> <4557> <1368> <834> <1732> <3434> <1121> <2453> <7218> <7970> <1931> <5782> <853> <2595> <5921> <7969> <3967> <2491> <6471> <259>
AV: And this [is] the number <04557> of the mighty men <01368> whom David <01732> had; Jashobeam <03434>, an Hachmonite <02453>, the chief <07218> of the captains <07991> (8675) <07970>: he lifted up <05782> (8790) his spear <02595> against three <07969> hundred <03967> slain <02491> [by him] at one <0259> time <06471>. {an Hachmonite: or, son of Hachmoni}
1 Chronicles 11:12
Sesudah dia ada Eleazar anak Dodo orang Ahohi Dia adalah salah satu dari tiga pahlawan itu
<310> <499> <1121> <1734> <266> <1931> <7969> <1368>
AV: And after <0310> him [was] Eleazar <0499> the son <01121> of Dodo <01734>, the Ahohite <0266>, who [was one] of the three <07969> mighties <01368>.
1 Chronicles 11:19
Dia berkata Pantang bagiku ya Allah untuk berbuat demikian Patutkah aku meminum darah orang orang yang telah menempatkan diri mereka dalam bahaya Sebab dengan mempertaruhkan nyawa mereka mereka membawa air ini Itulah sebabnya Daud tidak mau meminum air itu Inilah yang dilakukan oleh tiga pahlawan itu
<559> <2486> <0> <430> <6213> <2063> <1818> <582> <428> <8354> <5315> <3588> <5315> <935> <3808> <14> <8354> <428> <6213> <7969> <1368>
AV: And said <0559> (8799), My God <0430> forbid <02486> it me, that I should do <06213> (8800) this thing <02063>: shall I drink <08354> (8799) the blood <01818> of these men <0582> that have put their lives in jeopardy <05315>? for with [the jeopardy of] their lives <05315> they brought <0935> (8689) it. Therefore he would <014> (8804) not drink <08354> (8800) it. These things did <06213> (8804) these three <07969> mightiest <01368>. {that have...: Heb. with their lives?}
1 Chronicles 11:24
Itulah perbuatan Benaya anak Yoyada Dia mendapat nama di antara tiga pahlawan itu
<428> <6213> <1141> <1121> <3077> <0> <8034> <7969> <1368>
AV: These [things] did <06213> (8804) Benaiah <01141> the son <01121> of Jehoiada <03077>, and had the name <08034> among the three <07969> mighties <01368>.
1 Chronicles 11:26
Para pahlawan lain yang gagah perkasa adalah Asael saudara Yoab Elhanan anak Dodo orang Betlehem
<1368> <2428> <0> <6214> <251> <3097> <445> <1121> <1734> <0> <1035> <0>
AV: Also the valiant men <01368> of the armies <02428> [were], Asahel <06214> the brother <0251> of Joab <03097>, Elhanan <0445> the son <01121> of Dodo <01734> of Bethlehem <01035>,
1 Chronicles 12:4
Yismaya orang Gibeon seorang pahlawan dari tiga puluh orang itu dan mengepalai tiga puluh orang Yeremia Yehaziel Yohanan dan Yozabad orang Gedera
<3460> <1393> <1368> <7970> <5921> <7970> <3414> <3166> <3076> <3107> <1452>
AV: And Ismaiah <03460> the Gibeonite <01393>, a mighty man <01368> among the thirty <07970>, and over the thirty <07970>; and Jeremiah <03414>, and Jahaziel <03166>, and Johanan <03110>, and Josabad <03107> the Gederathite <01452>,
1 Chronicles 12:8
Beberapa orang Gad membelot kepada Daud di tempat pertahanannya di padang gurun Mereka adalah para pahlawan yang gagah perkasa orang-orang yang sanggup berperang dan terampil menggunakan perisai serta tombak Wajah mereka seperti wajah singa dan ketangkasannya seperti kijang di pegunungan
<0> <1425> <914> <0> <1732> <4679> <4057> <1368> <2428> <376> <6635> <4421> <6186> <6793> <7420> <6440> <743> <6440> <6643> <0> <2022> <4116> <0>
AV: And of the Gadites <01425> there separated <0914> (8738) themselves unto David <01732> into the hold <04679> to the wilderness <04057> men <01368> of might <02428>, [and] men <0582> of war <06635> [fit] for the battle <04421>, that could handle <06186> (8802) shield <06793> and buckler <07420>, whose faces <06440> [were like] the faces <06440> of lions <0738>, and [were] as swift <04116> (8763) as the roes <06643> upon the mountains <02022>; {of war: Heb. of the host} {as swift...: Heb. as the roes upon the mountains to make haste}
1 Chronicles 12:21
Merekalah yang membantu Daud melawan gerombolan sebab mereka semua adalah pahlawan yang gagah perkasa dan menjadi panglima pasukan
<0> <5826> <0> <1732> <5921> <1416> <0> <1368> <3605> <2428> <1961> <8269> <6635>
AV: And they helped <05826> (8804) David <01732> against the band <01416> [of the rovers]: for they [were] all mighty men <01368> of valour <02428>, and were captains <08269> in the host <06635>. {against...: or, with a band}
1 Chronicles 12:25
Dari suku Simeon berjumlah 7.100 pahlawan perang yang gagah perkasa dan siap berperang
<0> <1121> <8095> <1368> <2428> <6635> <7651> <505> <3967> <0>
AV: Of the children <01121> of Simeon <08095>, mighty men <01368> of valour <02428> for the war <06635>, seven <07651> thousand <0505> and one hundred <03967>.
1 Chronicles 12:28
Zadok seorang pahlawan muda yang gagah perkasa dengan 22 orang pemimpin dari kaum keluarganya
<6659> <5288> <1368> <2428> <1004> <1> <8269> <6242> <8147> <0>
AV: And Zadok <06659>, a young man <05288> mighty <01368> of valour <02428>, and of his father's <01> house <01004> twenty <06242> and two <08147> captains <08269>.
1 Chronicles 12:30
Dari suku Efraim berjumlah 20.800 pahlawan yang gagah perkasa orang-orang ternama dalam kaum keluarga mereka
<0> <1121> <669> <6242> <505> <8083> <3967> <1368> <2428> <376> <8034> <1> <1004> <0>
AV: And of the children <01121> of Ephraim <0669> twenty <06242> thousand <0505> and eight <08083> hundred <03967>, mighty <01368> men <0582> of valour <02428>, famous <08034> throughout the house <01004> of their fathers <01>. {famous: Heb. men of names}
1 Chronicles 27:6
Benaya adalah salah seorang dari tiga puluh pahlawan dan kepala atas tiga puluh orang itu Yang menjadi kepala kelompok adalah Amizabad anaknya
<1931> <1141> <1368> <7970> <5921> <7970> <4256> <5990> <1121> <0>
AV: This [is that] Benaiah <01141>, [who was] mighty <01368> [among] the thirty <07970>, and above the thirty <07970>: and in his course <04256> [was] Ammizabad <05990> his son <01121>.
1 Chronicles 28:1
Daud mengumpulkan semua pembesar Israel di Yerusalem yaitu para pemimpin suku para pemimpin kelompok yang melayani raja para pemimpin pasukan seribu dan pemimpin pasukan seratus dan para kepala harta benda dan ternak milik raja dan anak-anaknya Mereka dikumpulkan bersama pegawai-pegawai istana para perwira dan semua pahlawan yang gagah perkasa
<6950> <1732> <853> <3605> <8269> <3478> <8269> <7626> <8269> <4256> <8334> <853> <4428> <8269> <505> <8269> <3967> <8269> <3605> <7399> <4735> <4428> <1121> <5973> <5631> <1368> <3605> <1368> <2428> <413> <3389>
AV: And David <01732> assembled <06950> (8686) all the princes <08269> of Israel <03478>, the princes <08269> of the tribes <07626>, and the captains <08269> of the companies <04256> that ministered <08334> (8764) to the king <04428> by course <04256>, and the captains <08269> over the thousands <0505>, and captains <08269> over the hundreds <03967>, and the stewards <08269> over all the substance <07399> and possession <04735> of the king <04428>, and of his sons <01121>, with the officers <05631>, and with the mighty men <01368>, and with all the valiant men <02428>, unto Jerusalem <03389>. {possession: or, cattle} {and of...: or, and his sons} {officers: or, eunuchs}
1 Chronicles 29:24
Semua pemimpin pahlawan juga semua anak Raja Daud menyatakan kesetiaan mereka kepada Raja Salomo
<3605> <8269> <1368> <1571> <3605> <1121> <4428> <1732> <5414> <3027> <8478> <8010> <4428>
AV: And all the princes <08269>, and the mighty men <01368>, and all the sons <01121> likewise of king <04428> David <01732>, submitted themselves <05414> (8804) <03027> <08478> unto Solomon <08010> the king <04428>. {submitted...: Heb. gave the hand under Solomon}
2 Chronicles 14:8
Asa memiliki 300.000 tentara dari Yehuda yang membawa perisai besar dan tombak dan 280.000 orang dari suku Benyamin yang membawa perisai kecil dan yang pandai melenturkan busur Mereka semua adalah pahlawan yang gagah perkasa
<1961> <609> <2428> <5375> <6793> <7420> <3063> <7969> <3967> <505> <1144> <5375> <4043> <1869> <7198> <3967> <8084> <505> <3605> <428> <1368> <2428>
AV: And Asa <0609> had an army <02428> [of men] that bare <05375> (8802) targets <06793> and spears <07420>, out of Judah <03063> three <07969> hundred <03967> thousand <0505>; and out of Benjamin <01144>, that bare <05375> (8802) shields <04043> and drew <01869> (8802) bows <07198>, two hundred <03967> and fourscore <08084> thousand <0505>: all these [were] mighty men <01368> of valour <02428>.
2 Chronicles 25:6
Dia juga menyewa 100.000 pahlawan yang gagah perkasa dari Israel dengan upah seratus talenta perak
<7936> <3478> <3967> <505> <1368> <2428> <3967> <3603> <3701>
AV: He hired <07936> (8799) also an hundred <03967> thousand <0505> mighty <01368> men of valour <02428> out of Israel <03478> for an hundred <03967> talents <03603> of silver <03701>.
2 Chronicles 26:12
Jumlah semua kepala kaum dari para pahlawan yang gagah perkasa itu adalah 2.600 orang
<3605> <4557> <7218> <1> <1368> <2428> <505> <8337> <3967>
AV: The whole number <04557> of the chief <07218> of the fathers <01> of the mighty men <01368> of valour <02428> [were] two thousand <0505> and six <08337> hundred <03967>.
2 Chronicles 28:7
Zikhri pahlawan dari Efraim membunuh Maaseya anak raja Azrikam kepala istana dan Elkana orang kedua dari raja
<2026> <2147> <1368> <669> <853> <4641> <1121> <4428> <853> <5840> <5057> <1004> <853> <511> <4932> <4428> <0>
AV: And Zichri <02147>, a mighty man <01368> of Ephraim <0669>, slew <02026> (8799) Maaseiah <04641> the king's <04428> son <01121>, and Azrikam <05840> the governor <05057> of the house <01004>, and Elkanah <0511> [that was] next <04932> to the king <04428>. {next...: Heb. the second to the king}
2 Chronicles 32:3
dia berunding dengan para pahlawan dan panglimanya untuk menutup sumber-sumber mata air yang ada di luar kota Mereka pun membantunya
<3289> <5973> <8269> <1368> <5640> <853> <4325> <5869> <834> <2351> <5892> <5826>
AV: He took counsel <03289> (8735) with his princes <08269> and his mighty men <01368> to stop <05640> (8800) the waters <04325> of the fountains <05869> which [were] without <02351> the city <05892>: and they did help <05826> (8799) him.
2 Chronicles 32:21
Kemudian TUHAN mengirim malaikat untuk melenyapkan semua pahlawan yang gagah perkasa pemuka dan panglima yang ada di perkemahan raja Asyur sehingga dia pulang ke negerinya dengan rasa malu Ketika dia masuk ke kuil ilahnya anak-anak kandungnya sendiri membunuh dia dengan pedang di sana
<7971> <3068> <4397> <3582> <3605> <1368> <2428> <5057> <8269> <4264> <4428> <804> <7725> <1322> <6440> <776> <935> <1004> <430> <3329> <4578> <8033> <5307> <2719>
AV: And the LORD <03068> sent <07971> (8799) an angel <04397>, which cut off <03582> (8686) all the mighty men <01368> of valour <02428>, and the leaders <05057> and captains <08269> in the camp <04264> of the king <04428> of Assyria <0804>. So he returned <07725> (8799) with shame <01322> of face <06440> to his own land <0776>. And when he was come <0935> (8799) into the house <01004> of his god <0430>, they that came forth <03329> of his own bowels <04578> slew <05307> (8689) him there with the sword <02719>. {slew...: Heb. made him fall}
Nehemiah 11:14
dan saudara-saudara mereka para pahlawan yang gagah perkasa 128 orang Pengawas mereka adalah Zabdiel anak Gedolim
<251> <1368> <2428> <3967> <6242> <8083> <6496> <5921> <2068> <1121> <1419> <0>
AV: And their brethren <0251>, mighty men <01368> of valour <02428>, an hundred <03967> twenty <06242> and eight <08083>: and their overseer <06496> [was] Zabdiel <02068>, the son <01121> of [one of] the great men <01419>. {the son...: or, the son of Haggedolim}
Psalms 19:5
seperti pengantin laki-laki yang keluar dari kamar tidurnya seperti pahlawan yang girang saat berlari dalam perjalanan
<1931> <2860> <3318> <2646> <7797> <1368> <7323> <734>
AV: Which [is] as a bridegroom <02860> coming out <03318> (8802) of his chamber <02646>, [and] rejoiceth <07797> (8799) as a strong man <01368> to run <07323> (8800) a race <0734>.
Psalms 33:16
Raja tidak diselamatkan oleh besarnya pasukan seorang pahlawan tidak dilepaskan oleh kekuatannya yang besar
<369> <4428> <3467> <7230> <2428> <1368> <3808> <5337> <7230> <3581>
AV: There is no king <04428> saved <03467> (8737) by the multitude <07230> of an host <02428>: a mighty man <01368> is not delivered <05337> (8735) by much <07230> strength <03581>.
Psalms 45:3
Sandanglah pedangmu di pinggangmu hai pahlawan dalam keagungan kemuliaanmu
<2296> <2719> <5921> <3409> <1368> <1935> <1926>
AV: Gird <02296> (8798) thy sword <02719> upon [thy] thigh <03409>, O [most] mighty <01368>, with thy glory <01935> and thy majesty <01926>.
Psalms 52:1
Kepada pemimpin pujian Nyanyian perenungan Daud Pada waktu Doeg orang Edom datang memberi tahu Saul dan berkata kepadanya Daud telah pergi ke rumah Ahimelekh Mengapa kamu memuji-muji kejahatan hai pahlawan Kasih setia Allah bertahan sepanjang waktu
<5329> <4905> <1732> <935> <1673> <130> <5046> <7586> <559> <0> <935> <1732> <413> <1004> <288> <4100> <1984> <7451> <1368> <2617> <410> <3605> <3117>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764), Maschil <04905> (8688), [A Psalm] of David <01732>, when Doeg <01673> the Edomite <0130> came <0935> (8800) and told <05046> (8686) Saul <07586>, and said <0559> (8799) unto him, David <01732> is come <0935> (8804) to the house <01004> of Ahimelech <0288>.>> Why boastest <01984> (8691) thou thyself in mischief <07451>, O mighty <01368> man? the goodness <02617> of God <0410> [endureth] continually <03117>. {Maschil: or, of instruction}
Psalms 120:4
Anak-anak panah tajam milik seorang pahlawan dengan bara api kayu arar
<2671> <1368> <8150> <5973> <1513> <7574>
AV: Sharp <08150> (8802) arrows <02671> of the mighty <01368>, with coals <01513> of juniper <07574>. {Sharp...: or, It is as the sharp arrows of the mighty man, with coals of juniper}
Psalms 127:4
Seperti anak-anak panah di tangan seorang pahlawan begitu juga anak-anak pada masa mudanya
<2671> <3027> <1368> <3651> <1121> <5271>
AV: As arrows <02671> [are] in the hand <03027> of a mighty man <01368>; so [are] children <01121> of the youth <05271>.
Proverbs 21:22
Orang berhikmat memanjat kota para pahlawan dan meruntuhkan benteng yang mereka percayai
<5892> <1368> <5927> <2450> <3381> <5797> <4009>
AV: A wise <02450> [man] scaleth <05927> (8804) the city <05892> of the mighty <01368>, and casteth down <03381> (8686) the strength <05797> of the confidence <04009> thereof.
Isaiah 42:13
TUHAN akan keluar seperti pahlawan seperti seorang pejuang Dia akan membangkitkan semangat Dia akan berteriak Ya Dia akan meneriakkan seruan perang dan akan menang atas musuh-musuh-Nya
<3068> <1368> <3318> <376> <4421> <5782> <7068> <7321> <637> <6873> <5921> <341> <1396> <0>
AV: The LORD <03068> shall go forth <03318> (8799) as a mighty man <01368>, he shall stir up <05782> (8686) jealousy <07068> like a man <0376> of war <04421>: he shall cry <07321> (8686), yea, roar <06873> (8686); he shall prevail <01396> (8691) against his enemies <0341> (8802). {prevail: or, behave himself mightily}
Jeremiah 46:5
Mengapa Aku melihat itu Mereka termangu-mangu dan berbalik ke belakang Para pahlawan mereka dikalahkan dan melarikan diri dengan cepat tanpa menoleh ke belakang kengerian ada di mana-mana firman TUHAN
<4069> <7200> <1992> <2844> <5472> <268> <1368> <3807> <4498> <5127> <3808> <6437> <4032> <5439> <5002> <3068>
AV: Wherefore have I seen <07200> (8804) them dismayed <02844> [and] turned <05472> (8737) away back <0268>? and their mighty ones <01368> are beaten down <03807> (8714), and are fled <05127> (8804) apace <04498>, and look not back <06437> (8689): [for] fear <04032> [was] round about <05439>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. {beaten...: Heb. broken in pieces} {fled...: Heb. fled a flight}
Jeremiah 46:9
Majulah hai kuda-kuda dan mengamuklah hai kereta-kereta Biarlah para pahlawan keluar orang-orang Kus dan orang-orang Put yang memegang perisai dan orang-orang Lidia yang memegang dan melengkungkan busur
<5927> <5483> <1984> <7393> <3318> <1368> <3568> <6316> <8610> <4043> <3866> <8610> <1869> <7198>
AV: Come up <05927> (8798), ye horses <05483>; and rage <01984> (8703), ye chariots <07393>; and let the mighty men <01368> come forth <03318> (8799); the Ethiopians <03568> and the Libyans <06316>, that handle <08610> (8802) the shield <04043>; and the Lydians <03866>, that handle <08610> (8802) [and] bend <01869> (8802) the bow <07198>. {the Ethiopians: Heb. Cush} {the Libyans: Heb. Put}
Joel 2:7
Mereka berlari seperti pahlawan mereka memanjat tembok seperti pasukan perang Setiap orang berjalan dengan lurus dan tidak menyimpang dari jalannya
<1368> <7323> <376> <4421> <5927> <2346> <376> <1870> <1980> <3808> <5670> <734>
AV: They shall run <07323> (8799) like mighty men <01368>; they shall climb <05927> (8799) the wall <02346> like men <0582> of war <04421>; and they shall march <03212> (8799) every one <0376> on his ways <01870>, and they shall not break <05670> (8762) their ranks <0734>:
Amos 2:14
Orang gesit takkan dapat luput orang kuat takkan dapat menguatkan kekuatannya Juga pahlawan takkan meloloskan dirinya
<6> <4498> <7031> <2389> <3808> <553> <3581> <1368> <3808> <4422> <5315>
AV: Therefore the flight <04498> shall perish <06> (8804) from the swift <07031>, and the strong <02389> shall not strengthen <0553> (8762) his force <03581>, neither shall the mighty <01368> deliver <04422> (8762) himself <05315>: {himself: Heb. his soul, or, life}
Amos 2:16
Bahkan pahlawan yang paling berani akan melarikan diri dengan telanjang pada hari itu kata firman TUHAN
<533> <3820> <1368> <6174> <5127> <3117> <1931> <5002> <3068> <0>
AV: And [he that is] courageous <0533> <03820> among the mighty <01368> shall flee away <05127> (8799) naked <06174> in that day <03117>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. {courageous: Heb. strong of his heart}
Nahum 2:3
Perisai para pahlawan diwarnai merah prajurit-prajuritnya yang gagah perkasa berpakaian kirmizi Kereta berkilat-kilat seperti api obor pada hari ia menetapkannya dan pepohonan sanobar akan terguncang hebat
<4043> <1368> <119> <376> <2428> <8529> <784> <6393> <7393> <3117> <3559> <1265> <7477>
AV: The shield <04043> of his mighty men <01368> is made red <0119> (8794), the valiant <02428> men <0582> [are] in scarlet <08529> (8794): the chariots <07393> [shall be] with flaming <0784> torches <06393> in the day <03117> of his preparation <03559> (8687), and the fir trees <01265> shall be terribly shaken <07477> (8717). {in scarlet: or, dyed scarlet} {flaming: or, fiery}
Zephaniah 3:17
TUHAN Allahmu ada di tengah-tengahmu sebagai pahlawan yang menyelamatkan Dia bergembira atasmu dengan bersukacita Dia akan tinggal dalam kasih-Nya Dia akan bersorak-sorai karenamu dengan sorak kegirangan
<3068> <430> <7130> <1368> <3467> <7797> <5921> <8057> <2790> <160> <1523> <5921> <7440>
AV: The LORD <03068> thy God <0430> in the midst <07130> of thee [is] mighty <01368>; he will save <03467> (8686), he will rejoice <07797> (8799) over thee with joy <08057>; he will rest <02790> (8686) in his love <0160>, he will joy <01523> (8799) over thee with singing <07440>. {rest: Heb. be silent}
Zechariah 9:13
Sebab Aku akan melenturkan Yehuda seperti busur-Ku dan mengisinya dengan Efraim Aku akan membangkitkan anak-anakmu hai Sion untuk melawan anak-anakmu hai Yunani Aku akan menjadikan kamu seperti pedang seorang pahlawan
<3588> <1869> <0> <3063> <7198> <4390> <669> <5782> <1121> <6726> <5921> <1121> <3120> <7760> <2719> <1368>
AV: When I have bent <01869> (8804) Judah <03063> for me, filled <04390> (8765) the bow <07198> with Ephraim <0669>, and raised up <05782> (8790) thy sons <01121>, O Zion <06726>, against thy sons <01121>, O Greece <03120>, and made <07760> (8804) thee as the sword <02719> of a mighty man <01368>.
Zechariah 10:7
Efraim akan menjadi seperti seorang pahlawan hati mereka akan bersukacita seperti seorang yang minum anggur Anak-anak mereka akan melihatnya dan bersukacita hati mereka akan bersorak-sorai dalam TUHAN
<1961> <1368> <669> <8055> <3820> <3644> <3196> <1121> <7200> <8056> <1523> <3820> <3068>
AV: And [they of] Ephraim <0669> shall be like a mighty <01368> [man], and their heart <03820> shall rejoice <08055> (8804) as through wine <03196>: yea, their children <01121> shall see <07200> (8799) [it], and be glad <08055> (8804); their heart <03820> shall rejoice <01523> (8799) in the LORD <03068>.