Back to #5971
Judges 7:2
TUHAN berfirman kepada Gideon Rakyat yang menyertaimu terlalu banyak bagi-Ku untuk menyerahkan orang Midian ke dalam tangan mereka Jangan sampai orang Israel menyombongkan diri terhadap Aku sambil berkata Tanganku sendirilah yang menyelamatkan aku
<559> <3068> <413> <1439> <7227> <5971> <834> <854> <5414> <853> <4080> <3027> <6435> <6286> <5921> <3478> <559> <3027> <3467> <0>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Gideon <01439>, The people <05971> that [are] with thee [are] too many <07227> for me to give <05414> (8800) the Midianites <04080> into their hands <03027>, lest Israel <03478> vaunt <06286> (8691) themselves against me, saying <0559> (8800), Mine own hand <03027> hath saved <03467> (8689) me.
Judges 7:4
Kemudian TUHAN berfirman kepada Gideon Rakyat masih terlalu banyak Bawalah mereka turun ke tempat air Aku akan menyaring mereka di sana Yang Aku katakan kepadamu Inilah yang akan pergi bersamamu dialah yang akan pergi menyertaimu Akan tetapi siapa pun yang Aku katakan kepadamu Inilah orang yang tidak akan pergi bersamamu dialah yang tidak akan pergi
<559> <3068> <413> <1439> <5750> <5971> <7227> <3381> <853> <413> <4325> <6884> <0> <8033> <1961> <834> <559> <413> <2088> <1980> <854> <1931> <1980> <854> <3605> <834> <559> <413> <2088> <3808> <1980> <5973> <1931> <3808> <1980>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Gideon <01439>, The people <05971> [are] yet [too] many <07227>; bring them down <03381> (8685) unto the water <04325>, and I will try <06884> (8799) them for thee there: and it shall be, [that] of whom I say <0559> (8799) unto thee, This shall go <03212> (8799) with thee, the same shall go <03212> (8799) with thee; and of whomsoever I say <0559> (8799) unto thee, This shall not go <03212> (8799) with thee, the same shall not go <03212> (8799).
1 Samuel 6:19
Lalu Dia membunuh beberapa orang Bet-Semes sebab mereka melihat ke dalam Tabut Allah Dia juga membunuh 50.070 orang dari mereka Rakyat itu berkabung karena TUHAN menghajar mereka dengan dahsyat
<5221> <582> <0> <1053> <3588> <7200> <727> <3068> <5221> <5971> <7657> <376> <2572> <505> <376> <56> <5971> <3588> <5221> <3068> <5971> <4347> <1419>
AV: And he smote <05221> (8686) the men <0376> of Bethshemesh <01053>, because they had looked <07200> (8804) into the ark <0727> of the LORD <03068>, even he smote <05221> (8686) of the people <05971> fifty <02572> thousand <0505> and threescore and ten <07657> men <0582>: and the people <05971> lamented <056> (8691), because the LORD <03068> had smitten <05221> (8689) [many] of the people <05971> with a great <01419> slaughter <04347>.
1 Samuel 14:2
Saul berdiam di ujung Gibea di bawah pohon delima di Migron Rakyat yang menyertainya kira-kira enam ratus orang
<7586> <3427> <7097> <1390> <8478> <7416> <834> <4051> <5971> <834> <5973> <8337> <3967> <376>
AV: And Saul <07586> tarried <03427> (8802) in the uttermost <07097> part of Gibeah <01390> under a pomegranate tree <07416> which [is] in Migron <04051>: and the people <05971> that [were] with him [were] about six <08337> hundred <03967> men <0376>;
1 Samuel 14:31
Mereka mengalahkan orang Filistin pada hari itu dari Mikhmas sampai Ayalon Rakyat pun sangat letih lesu
<5221> <3117> <1931> <6430> <4363> <357> <5774> <5971> <3966>
AV: And they smote <05221> (8686) the Philistines <06430> that day <03117> from Michmash <04363> to Aijalon <0357>: and the people <05971> were very <03966> faint <05774> (8799).
1 Samuel 14:32
Rakyat pun menyambar jarahannya mengambil kambing domba sapi dan anak sapi disembelih di tanah dan dimakan oleh orang-orang itu dengan darahnya
<6213> <5971> <413> <7998> <3947> <6629> <1241> <1121> <1241> <7819> <776> <398> <5971> <5921> <1818>
AV: And the people <05971> flew <05860> (8799) <06213> (8799) upon the spoil <07998>, and took <03947> (8799) sheep <06629>, and oxen <01241>, and calves <01121>, and slew <07819> (8799) [them] on the ground <0776>: and the people <05971> did eat <0398> (8799) [them] with the blood <01818>.
1 Samuel 14:40
Kemudian dia berkata kepada seluruh orang Israel Kamu berdiri di sisi yang satu sementara aku dan Yonatan anakku akan berdiri di sisi yang lain Rakyat berkata kepada Saul Perbuatlah apa yang engkau pandang baik
<559> <413> <3605> <3478> <859> <1961> <5676> <259> <589> <3129> <1121> <1961> <5676> <259> <559> <5971> <413> <7586> <2896> <5869> <6213> <0>
AV: Then said <0559> (8799) he unto all Israel <03478>, Be ye on one <0259> side <05676>, and I and Jonathan <03129> my son <01121> will be on the other <0259> side <05676>. And the people <05971> said <0559> (8799) unto Saul <07586>, Do <06213> (8798) what seemeth <05869> good <02896> unto thee.
1 Samuel 14:45
Akan tetapi rakyatnya berkata kepada Saul Haruskah Yonatan mati sementara dialah yang sudah membuat kemenangan yang besar ini bagi Israel Dijauhkanlah yang demikian demi TUHAN yang hidup Tidak akan jatuh sehelai rambut pun dari kepalanya ke bumi Sebab dengan Allah dilakukannya hal itu pada hari ini Rakyat pun membebaskan Yonatan sehingga dia tidak harus dihukum mati
<559> <5971> <413> <7586> <3129> <4191> <834> <6213> <3444> <1419> <2063> <3478> <2486> <2416> <3068> <518> <5307> <8185> <7218> <776> <3588> <5973> <430> <6213> <3117> <2088> <6299> <5971> <853> <3129> <3808> <4191> <0>
AV: And the people <05971> said <0559> (8799) unto Saul <07586>, Shall Jonathan <03129> die <04191> (8799), who hath wrought <06213> (8804) this great <01419> salvation <03444> in Israel <03478>? God forbid <02486>: [as] the LORD <03068> liveth <02416>, there shall not one hair <08185> of his head <07218> fall <05307> (8799) to the ground <0776>; for he hath wrought <06213> (8804) with God <0430> this day <03117>. So the people <05971> rescued <06299> (8799) Jonathan <03129>, that he died <04191> (8804) not.
1 Samuel 17:27
Rakyat menjawabnya sesuai perkataan tadi Begitulah yang akan dilakukan kepada orang yang mengalahkan dia
<559> <0> <5971> <1697> <2088> <559> <3541> <6213> <376> <834> <5221>
AV: And the people <05971> answered <0559> (8799) him after this manner <01697>, saying <0559> (8800), So shall it be done <06213> (8735) to the man <0376> that killeth <05221> (8686) him.
2 Samuel 1:4
Daud bertanya kepadanya Apa yang terjadi Ceritakan kepadaku Dia menjawab Rakyat melarikan diri dari pertempuran Bahkan banyak yang gugur dan mati Saul dan Yonatan anaknya juga mati
<559> <413> <1732> <4100> <1961> <1697> <5046> <4994> <0> <559> <834> <5127> <5971> <4480> <4421> <1571> <7235> <5307> <4480> <5971> <4191> <1571> <7586> <3083> <1121> <4191>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto him, How <04100> went the matter <01697>? I pray thee, tell <05046> (8685) me. And he answered <0559> (8799), That the people <05971> are fled <05127> (8804) from the battle <04421>, and many <07235> (8687) of the people <05971> also are fallen <05307> (8804) and dead <04191> (8799); and Saul <07586> and Jonathan <03083> his son <01121> are dead <04191> (8804) also. {How...: Heb. What was, etc}
2 Samuel 17:9
Tentulah sekarang dia bersembunyi di salah satu lubang atau di salah satu tempat Apabila ada yang tewas pada penyerangan pertama kemudian kabar itu terdengar maka ada yang akan berkata Rakyat yang mengikut Absalom sudah menderita kekalahan
<2009> <6258> <1931> <2244> <259> <6354> <176> <259> <4725> <1961> <5307> <0> <8462> <8085> <8085> <559> <1961> <4046> <5971> <834> <310> <53>
AV: Behold, he is hid <02244> (8737) now in some <0259> pit <06354>, or in some <0259> [other] place <04725>: and it will come to pass, when some of them be overthrown <05307> (8800) at the first <08462>, that whosoever <08085> (8802) heareth <08085> (8804) it will say <0559> (8804), There is a slaughter <04046> among the people <05971> that follow <0310> Absalom <053>. {overthrown: Heb. fallen}
2 Kings 7:20
Demikianlah hal itu terjadi Rakyat menginjak-injaknya di pintu gerbang sehingga dia mati
<1961> <0> <3651> <7429> <853> <5971> <8179> <4191> <0>
AV: And so it fell out unto him: for the people <05971> trode <07429> (8799) upon him in the gate <08179>, and he died <04191> (8799).
2 Kings 12:3
Namun bukit-bukit pengurbanan tidak dijauhkannya Rakyat itu masih mempersembahkan kurban dan membakar dupa di bukit-bukit pengurbanan
<7535> <1116> <3808> <5493> <5750> <5971> <2076> <6999> <1116>
AV: But the high places <01116> were not taken away <05493> (8804): the people <05971> still sacrificed <02076> (8764) and burnt incense <06999> (8764) in the high places <01116>.
2 Chronicles 32:8
Yang bersama dia adalah tangan manusia sementara yang bersama kita adalah TUHAN Allah kita yang akan menolong kita dan berperang dalam peperangan kita Rakyat pun dikuatkan oleh perkataan Hizkia raja Yehuda
<5973> <2220> <1320> <5973> <3069> <430> <5826> <3898> <4421> <5564> <5971> <5921> <1697> <2396> <4428> <3063> <0>
AV: With him [is] an arm <02220> of flesh <01320>; but with us [is] the LORD <03068> our God <0430> to help <05826> (8800) us, and to fight <03898> (8736) our battles <04421>. And the people <05971> rested <05564> (8735) themselves upon the words <01697> of Hezekiah <03169> king <04428> of Judah <03063>. {rested...: Heb. leaned}
2 Chronicles 33:17
Rakyat masih mempersembahkan kurban di bukit-bukit pengurbanan tetapi persembahan itu hanya diberikan kepada TUHAN Allah mereka
<61> <5750> <5971> <2076> <1116> <7535> <3068> <430>
AV: Nevertheless <061> the people <05971> did sacrifice <02076> (8802) still in the high places <01116>, [yet] unto the LORD <03068> their God <0430> only.
2 Chronicles 36:1
Rakyat negeri itu mengambil Yoahas anak Yosia dan menjadikan dia raja menggantikan ayahnya di Yerusalem
<3947> <5971> <776> <853> <3059> <1121> <2977> <4427> <8478> <1> <3389>
AV: Then the people <05971> of the land <0776> took <03947> (8799) Jehoahaz <03059> the son <01121> of Josiah <02977>, and made him king <04427> (8686) in his father's <01> stead in Jerusalem <03389>.
Nehemiah 11:2
Rakyat memberkati setiap orang yang secara sukarela menetap di Yerusalem
<1288> <5971> <3605> <376> <5068> <3427> <3389> <0>
AV: And the people <05971> blessed <01288> (8762) all the men <0582>, that willingly offered <05068> (8693) themselves to dwell <03427> (8800) at Jerusalem <03389>.
Proverbs 14:28
Rakyat yang banyak adalah kemuliaan raja tetapi tanpa rakyat penguasa runtuh
<7230> <5971> <1927> <4428> <657> <3816> <4288> <7333>
AV: In the multitude <07230> of people <05971> [is] the king's <04428> honour <01927>: but in the want <0657> of people <03816> [is] the destruction <04288> of the prince <07333>.
Ezekiel 22:29
Rakyat negeri itu telah mempraktikkan penindasan dan melakukan perampokan menindas orang-orang miskin dan tidak mampu serta menindas pendatang dengan tidak adil
<5971> <776> <6231> <6233> <1497> <1498> <6041> <34> <3238> <853> <1616> <6231> <3808> <4941>
AV: The people <05971> of the land <0776> have used oppression <06231> (8804) <06233>, and exercised <01497> (8804) robbery <01498>, and have vexed <03238> (8689) the poor <06041> and needy <034>: yea, they have oppressed <06231> (8804) the stranger <01616> wrongfully <04941>. {oppression: or, deceit} {wrongfully: Heb. without right}