Back to #2420
Judges 14:12
Simson berkata kepada mereka Biarlah aku mengatakan teka-teki Jika kamu dapat memberitahukan jawaban yang tepat kepadaku dalam tujuh hari selama perjamuan ini dan menebaknya aku akan memberikan tiga puluh pakaian linen dan tiga puluh pakaian kebesaran
<559> <0> <8123> <2330> <4994> <0> <2420> <518> <5046> <5046> <853> <0> <7651> <3117> <4960> <4672> <5414> <0> <7970> <5466> <7970> <2487> <899>
AV: And Samson <08123> said <0559> (8799) unto them, I will now put forth <02330> (8799) a riddle <02420> unto you: if ye can certainly <05046> (8687) declare <05046> (8686) it me within the seven <07651> days <03117> of the feast <04960>, and find [it] out <04672> (8804), then I will give <05414> (8804) you thirty <07970> sheets <05466> and thirty <07970> change <02487> of garments <0899>: {sheets: or, shirts}
Judges 14:14
Lalu dia berkata kepada mereka Dari yang makan keluarlah makanan Dari yang kuat keluarlah yang manis Mereka tidak dapat memberi jawab atas teka-teki itu selama tiga hari
<559> <0> <398> <3318> <3978> <5794> <3318> <4966> <3808> <3201> <5046> <2420> <7969> <3117>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, Out of the eater <0398> (8802) came forth <03318> (8804) meat <03978>, and out of the strong <05794> came forth <03318> (8804) sweetness <04966>. And they could <03201> (8804) not in three <07969> days <03117> expound <05046> (8687) the riddle <02420>.
Judges 14:15
Pada hari ketujuh mereka berkata kepada istri Simson Bujuklah suamimu untuk memberitahukan jawaban teka-teki itu kepada kami Jika tidak kami akan membakar engkau dan keluargamu dengan api Apakah engkau mengundang kami untuk menjadikan kami miskin
<1961> <3117> <7637> <559> <802> <8123> <6601> <853> <376> <5046> <0> <853> <2420> <6435> <8313> <853> <853> <1004> <1> <784> <3423> <7121> <0> <3808>
AV: And it came to pass on the seventh <07637> day <03117>, that they said <0559> (8799) unto Samson's <08123> wife <0802>, Entice <06601> (8761) thy husband <0376>, that he may declare <05046> (8686) unto us the riddle <02420>, lest we burn <08313> (8799) thee and thy father's <01> house <01004> with fire <0784>: have ye called <07121> (8804) us to take that we have <03423> (8800)? [is it] not [so]? {take...: Heb. possess us, or, impoverish us?}
Judges 14:17
Istrinya terus menangis di sampingnya selama tujuh hari mereka mengadakan perjamuan itu Pada hari ketujuh dia memberitahukan kepadanya karena istrinya terus merengek-rengek Kemudian perempuan itu memberitahukan jawaban teka-teki itu kepada orang-orang sebangsanya
<1058> <5921> <7651> <3117> <834> <1961> <0> <4960> <1961> <3117> <7637> <5046> <0> <3588> <6693> <5046> <2420> <1121> <5971>
AV: And she wept <01058> (8799) before him the seven <07651> days <03117>, while their feast <04960> lasted <01961> (8804): and it came to pass on the seventh <07637> day <03117>, that he told <05046> (8686) her, because she lay sore <06693> (8689) upon him: and she told <05046> (8686) the riddle <02420> to the children <01121> of her people <05971>. {the seven...: or, the rest of the seven days}
Psalms 78:2
Aku akan membuka mulutku dalam perumpamaan aku akan mengatakan teka-teki dari zaman dahulu
<6605> <4912> <6310> <5042> <2420> <4480> <6924>
AV: I will open <06605> (8799) my mouth <06310> in a parable <04912>: I will utter <05042> (8686) dark sayings <02420> of old <06924>:
Proverbs 1:6
untuk memahami amsal dan perumpamaan kata-kata orang berhikmat dan teka-teki mereka
<995> <4912> <4426> <1697> <2450> <2420>
AV: To understand <0995> (8687) a proverb <04912>, and the interpretation <04426>; the words <01697> of the wise <02450>, and their dark sayings <02420>. {the interpretation: or, an eloquent speech}
Ezekiel 17:2
Anak manusia ajukanlah sebuah teka-teki dan katakan sebuah perumpamaan kepada keturunan Israel
<1121> <120> <2330> <2420> <4911> <4912> <413> <1004> <3478>
AV: Son <01121> of man <0120>, put forth <02330> (8798) a riddle <02420>, and speak <04911> (8798) a parable <04912> unto the house <01004> of Israel <03478>;