Back to #1035
Judges 17:7
Ada seorang pemuda dari Betlehem-Yehuda Dia seorang Lewi yang tinggal di sana di antara suku Yehuda
<1961> <5288> <0> <1035> <3063> <4940> <3063> <1931> <3881> <1931> <1481> <8033>
AV: And there was a young man <05288> out of Bethlehemjudah <01035> <03063> of the family <04940> of Judah <03063>, who [was] a Levite <03881>, and he sojourned <01481> (8804) there.
Judges 17:8
Orang itu pergi dari kota Betlehem-Yehuda untuk tinggal di mana saja dia mendapat tempat Dalam melakukan perjalanannya dia sampai ke Pegunungan Efraim ke rumah Mikha
<1980> <376> <5892> <0> <1035> <3063> <1481> <834> <4672> <935> <2022> <669> <5704> <1004> <4318> <6213> <1870>
AV: And the man <0376> departed <03212> (8799) out of the city <05892> from Bethlehemjudah <01035> <03063> to sojourn <01481> (8800) where he could find <04672> (8799) [a place]: and he came <0935> (8799) to mount <02022> Ephraim <0669> to the house <01004> of Micah <04318>, as he journeyed <06213> (8800) <01870>. {as he...: Heb. in making his way}
Judges 17:9
Mikha bertanya kepadanya Dari mana engkau datang Orang itu berkata kepadanya Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda Aku pergi untuk menetap di mana saja aku mendapat tempat
<559> <0> <4318> <370> <935> <559> <413> <3881> <595> <0> <1035> <3063> <595> <1980> <1481> <834> <4672>
AV: And Micah <04318> said <0559> (8799) unto him, Whence <0370> comest <0935> (8799) thou? And he said <0559> (8799) unto him, I [am] a Levite <03881> of Bethlehemjudah <01035> <03063>, and I go <01980> (8802) to sojourn <01481> (8800) where I may find <04672> (8799) [a place].
Judges 19:1
Adapun pada zaman itu tidak ada raja di Israel Ada seorang Lewi tinggal di balik Pegunungan Efraim yang mengambil seorang gundik dari Betlehem-Yehuda
<1961> <3117> <1992> <4428> <369> <3478> <1961> <376> <3881> <1481> <3411> <2022> <669> <3947> <0> <802> <6370> <0> <1035> <3063>
AV: And it came to pass in those days <03117>, when [there was] no king <04428> in Israel <03478>, that there was a certain <0376> Levite <03881> sojourning <01481> (8802) on the side <03411> of mount <02022> Ephraim <0669>, who took <03947> (8799) to him a concubine <0802> <06370> out of Bethlehemjudah <01035> <03063>. {a concubine: Heb. a woman a concubine, or, a wife a concubine}
Judges 19:18
Dia berkata kepadanya Kami datang dari Betlehem-Yehuda menuju ke balik Pegunungan Efraim sebab dari sanalah aku berasal Sebelumnya aku pergi ke Betlehem-Yehuda tetapi sekarang aku akan pulang ke rumah Akan tetapi tidak ada orang yang mengajakku ke rumahnya
<559> <413> <5674> <587> <0> <1035> <3063> <5704> <3411> <2022> <669> <8033> <595> <1980> <5704> <0> <1035> <3063> <853> <1004> <3068> <589> <1980> <369> <376> <622> <853> <1004>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, We [are] passing <05674> (8802) from Bethlehemjudah <01035> <03063> toward the side <03411> of mount <02022> Ephraim <0669>; from thence [am] I: and I went <03212> (8799) to Bethlehemjudah <01035> <03063>, but I [am now] going <01980> (8802) to the house <01004> of the LORD <03068>; and there [is] no man <0376> that receiveth <0622> (8764) me to house <01004>. {receiveth: Heb. gathereth}
Judges 19:18
Dia berkata kepadanya Kami datang dari Betlehem-Yehuda menuju ke balik Pegunungan Efraim sebab dari sanalah aku berasal Sebelumnya aku pergi ke Betlehem-Yehuda tetapi sekarang aku akan pulang ke rumah Akan tetapi tidak ada orang yang mengajakku ke rumahnya
<559> <413> <5674> <587> <0> <1035> <3063> <5704> <3411> <2022> <669> <8033> <595> <1980> <5704> <0> <1035> <3063> <853> <1004> <3068> <589> <1980> <369> <376> <622> <853> <1004>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, We [are] passing <05674> (8802) from Bethlehemjudah <01035> <03063> toward the side <03411> of mount <02022> Ephraim <0669>; from thence [am] I: and I went <03212> (8799) to Bethlehemjudah <01035> <03063>, but I [am now] going <01980> (8802) to the house <01004> of the LORD <03068>; and there [is] no man <0376> that receiveth <0622> (8764) me to house <01004>. {receiveth: Heb. gathereth}
Ruth 1:1
Pada masa para hakim memerintah bencana kelaparan terjadi di negeri itu Seorang laki-laki dari Betlehem-Yehuda bersama istri dan dua anak laki-lakinya pergi untuk tinggal sementara di daerah Moab
<1961> <3117> <8199> <8199> <1961> <7458> <776> <1980> <376> <0> <1035> <3063> <1481> <7704> <4124> <1931> <802> <8147> <1121>
AV: Now it came to pass in the days <03117> when the judges <08199> (8802) ruled <08199> (8800), that there was a famine <07458> in the land <0776>. And a certain man <0376> of Bethlehemjudah <01035> <03063> went <03212> (8799) to sojourn <01481> (8800) in the country <07704> of Moab <04124>, he, and his wife <0802>, and his two <08147> sons <01121>. {ruled: Heb. judged}
Ruth 1:2
Nama laki-laki itu Elimelekh dan nama istrinya Naomi dan nama kedua anaknya adalah Mahlon dan Kilyon orang-orang Efrata dari Betlehem-Yehuda Mereka sampai di daerah Moab lalu tinggal di sana
<8034> <376> <458> <8034> <802> <5281> <8034> <8147> <1121> <4248> <3630> <673> <0> <1035> <3063> <935> <7704> <4124> <1961> <8033>
AV: And the name <08034> of the man <0376> [was] Elimelech <0458>, and the name <08034> of his wife <0802> Naomi <05281>, and the name <08034> of his two <08147> sons <01121> Mahlon <04248> and Chilion <03630>, Ephrathites <0673> of Bethlehemjudah <01035> <03063>. And they came <0935> (8799) into the country <07704> of Moab <04124>, and continued there. {continued: Heb. were}
1 Samuel 17:12
Daud adalah anak seorang dari Efrata yang bernama Isai dari Betlehem-Yehuda Isai memiliki delapan anak laki-laki Pada zaman Saul dia sudah tua dan lanjut usia
<1732> <1121> <376> <673> <2088> <0> <1035> <3063> <8034> <3448> <0> <8083> <1121> <376> <3117> <7586> <2204> <935> <376>
AV: Now David <01732> [was] the son <01121> of that Ephrathite <0376> <0673> of Bethlehemjudah <01035> <03063>, whose name <08034> [was] Jesse <03448>; and he had eight <08083> sons <01121>: and the man <0376> went <0935> (8804) among men <0582> [for] an old man <02204> (8804) in the days <03117> of Saul <07586>.