Back to #5237
Judges 19:12
Akan tetapi tuannya berkata kepadanya Janganlah kita singgah di sini di kota orang-orang asing yang bukan kepunyaan orang-orang Israel Kita akan berjalan terus sampai ke Gibea
<559> <413> <113> <3808> <5493> <413> <5892> <5237> <834> <3808> <1121> <3478> <2008> <5674> <5704> <1390>
AV: And his master <0113> said <0559> (8799) unto him, We will not turn aside <05493> (8799) hither into the city <05892> of a stranger <05237>, that [is] not of the children <01121> of Israel <03478>; we will pass over <05674> (8804) to Gibeah <01390>.
1 Kings 11:8
Dia melakukan untuk seluruh istrinya orang-orang asing itu yang membakar dupa dan mempersembahkan kurban kepada ilah-ilah mereka
<3651> <6213> <3605> <802> <5237> <6999> <2076> <430>
AV: And likewise did <06213> (8804) he for all his strange <05237> wives <0802>, which burnt incense <06999> (8688) and sacrificed <02076> (8764) unto their gods <0430>.
Obadiah 1:11
Pada hari kamu berdiri di seberang pada hari itu orang-orang tidak dikenal mengangkut kekayaannya dan orang-orang asing melewati pintu gerbangnya dan membuang undi atas Yerusalem kamu adalah salah seorang dari mereka
<3117> <5975> <5048> <3117> <7617> <2114> <2428> <5237> <935> <8179> <5921> <3389> <3032> <1486> <1571> <859> <259> <1992>
AV: In the day <03117> that thou stoodest <05975> (8800) on the other side, in the day <03117> that the strangers <02114> (8801) carried away captive <07617> (8800) his forces <02428>, and foreigners <05237> entered <0935> (8804) into his gates <08179>, and cast <03032> (8804) lots <01486> upon Jerusalem <03389>, even thou [wast] as one <0259> of them. {captive...: or, his substance}