Back to #1931
Genesis 3:16
Kepada perempuan itu Allah berfirman Aku akan sangat melipatgandakan susah payahmu ketika mengandung dalam kesakitan kamu akan melahirkan anak-anak tetapi kamu tetap akan berahi kepada suamimu dan dia akan berkuasa atasmu
<413> <802> <559> <7235> <7235> <7235> <7235> <6093> <2032> <6089> <6089> <3205> <1121> <413> <376> <8669> <1931> <4910> <0> <0>
AV: Unto the woman <0802> he said <0559> (8804), I will greatly <07235> (8687) multiply <07235> (8686) thy sorrow <06093> and thy conception <02032>; in sorrow <06089> thou shalt bring forth <03205> (8799) children <01121>; and thy desire <08669> [shall be] to thy husband <0376>, and he shall rule <04910> (8799) over thee. {to thy...: or, subject to thy husband}
Genesis 3:20
Manusia itu menyebut istrinya Hawa karena dia adalah ibu dari semua yang hidup
<7121> <120> <8034> <802> <2332> <3588> <1931> <1961> <517> <3605> <2416> <2416>
AV: And Adam <0120> called <07121> (8799) his wife's <0802> name <08034> Eve <02332>; because she was the mother <0517> of all living <02416>. {Eve: Heb. Chavah: that is Living}
Genesis 4:21
Saudaranya bernama Yubal dia adalah nenek moyang semua yang memainkan kecapi dan seruling
<8034> <251> <3106> <1931> <1961> <1> <3605> <8610> <3658> <5748>
AV: And his brother's <0251> name <08034> [was] Jubal <03106>: he was the father <01> of all such as handle <08610> (8802) the harp <03658> and organ <05748>.
Genesis 6:3
Kemudian TUHAN berfirman Roh-Ku tidak akan selama-lamanya beperkara dengan manusia karena dia adalah daging hari-harinya akan menjadi 120 tahun
<559> <3068> <3808> <1777> <7307> <120> <5769> <1571> <1931> <1320> <1961> <3117> <3967> <6242> <8141>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799), My spirit <07307> shall not always <05769> strive <01777> (8799) with man <0120>, for that he also <01571> [is] flesh <01320> <07683> (8800): yet his days <03117> shall be an hundred <03967> and twenty <06242> years <08141>.
Genesis 13:1
Abram pergi dari Mesir menuju ke selatan dia dan istrinya dan segala kepunyaannya dan Lot bersamanya
<5927> <87> <4714> <1931> <802> <3605> <834> <0> <3876> <5973> <5045>
AV: And Abram <087> went up <05927> (8799) out of Egypt <04714>, he, and his wife <0802>, and all that he had, and Lot <03876> with him, into the south <05045>.
Genesis 14:12
Mereka juga menawan Lot anak dari saudara Abram dan segala kepunyaannya sebab dia tinggal di Sodom Setelah itu mereka pergi
<3947> <853> <3876> <853> <7399> <1121> <251> <87> <1980> <1931> <3427> <5467>
AV: And they took <03947> (8799) Lot <03876>, Abram's <087> brother's <0251> son <01121>, who dwelt <03427> (8802) in Sodom <05467>, and his goods <07399>, and departed <03212> (8799).
Genesis 18:1
TUHAN menampakkan diri kepada Abraham di dekat pohon-pohon tarbantin Mamre ketika dia duduk di pintu tendanya pada suatu hari yang panas terik
<7200> <413> <3068> <436> <4471> <1931> <3427> <6607> <168> <2527> <3117>
AV: And the LORD <03068> appeared <07200> (8735) unto him in the plains <0436> of Mamre <04471>: and he sat <03427> (8802) in the tent <0168> door <06607> in the heat <02527> of the day <03117>; {plain: Heb. plains}
Genesis 20:5
Bukankah dia sendiri yang berkata kepadaku Perempuan ini adalah adikku Lalu bukankah perempuan itu juga berkata Laki-laki ini adalah kakakku Aku melakukan ini dalam ketulusan hatiku dan ketidakbersalahan tanganku
<3808> <1931> <559> <0> <269> <1931> <1931> <1571> <1931> <559> <251> <1931> <8537> <3824> <5356> <3709> <6213> <6213> <2063>
AV: Said <0559> (8804) he not unto me, She <01931> [is] my sister <0269>? and she <01931>, even <01571> she <01931> herself said <0559> (8804), He [is] my brother <0251>: in the integrity <08537> of my heart <03824> and innocency <05356> of my hands <03709> have I done <06213> (8804) this. {integrity: or, simplicity, or, sincerity}
Genesis 20:13
Ketika Allah menyuruhku mengembara keluar dari rumah ayahku aku berkata kepada istriku Tunjukkanlah kasihmu kepadaku dengan melakukan hal ini di setiap tempat yang kita tuju katakanlah tentang aku dia adalah kakakku
<1961> <834> <8582> <853> <430> <1004> <1> <559> <0> <2088> <2617> <2617> <834> <6213> <6213> <5978> <413> <3605> <4725> <834> <935> <8033> <559> <0> <251> <1931>
AV: And it came to pass, when God <0430> caused me to wander <08582> (8689) from my father's <01> house <01004>, that I said <0559> (8799) unto her, This [is] thy kindness <02617> which thou shalt shew <06213> (8799) unto me; at every place <04725> whither we shall come <0935> (8799), say <0559> (8798) of me, He [is] my brother <0251>.
Genesis 25:29
Pada suatu hari ketika Yakub sedang memasak suatu rebusan datanglah Esau dari padang dan dia kelelahan
<2102> <3290> <5138> <935> <6215> <4480> <7704> <1931> <5889>
AV: And Jacob <03290> sod <02102> (8686) pottage <05138>: and Esau <06215> came <0935> (8799) from the field <07704>, and he [was] faint <05889>:
Genesis 26:7
Ketika orang-orang di tempat itu bertanya kepada Ishak tentang istrinya dia berkata Dia adalah adikku Dia takut untuk berkata Dia adalah istriku karena pikirnya orang-orang di tempat ini akan membunuhku karena Ribka sebab dia cantik
<7592> <376> <4725> <802> <559> <269> <1931> <3588> <3372> <3372> <559> <802> <6435> <2026> <376> <4725> <5921> <7259> <3588> <2896> <2896> <4758> <1931>
AV: And the men <0582> of the place <04725> asked <07592> (8799) [him] of his wife <0802>; and he said <0559> (8799), She [is] my sister <0269>: for he feared <03372> (8804) to say <0559> (8800), [She is] my wife <0802>; lest, [said he], the men <0582> of the place <04725> should kill <02026> (8799) me for Rebekah <07259>; because she [was] fair <02896> to look upon <04758>.
Genesis 26:9
Lalu Abimelekh memanggil Ishak dan berkata Lihatlah ternyata dia adalah istrimu Lalu mengapa kamu mengatakan bahwa dia adalah adikmu Kata Ishak kepadanya Karena aku pikir jangan-jangan aku akan mati karena dia
<7121> <40> <3327> <559> <389> <2009> <802> <1931> <349> <559> <269> <1931> <559> <413> <3327> <3588> <559> <6435> <4191> <5921>
AV: And Abimelech <040> called <07121> (8799) Isaac <03327>, and said <0559> (8799), Behold, of a surety <0389> she [is] thy wife <0802>: and how saidst <0559> (8804) thou, She [is] my sister <0269>? And Isaac <03327> said <0559> (8799) unto him, Because I said <0559> (8804), Lest I die <04191> (8799) for her.
Genesis 27:33
Tubuh Ishak menjadi sangat gemetar dan berkata Siapa dia yang telah memburu hasil buruan dan membawanya kepadaku Sebelum kamu datang aku telah memakan semuanya itu dan memberkatinya dan dialah yang tetap akan diberkati
<2729> <3327> <2731> <1419> <5704> <3966> <559> <4310> <645> <1931> <6679> <6718> <6718> <935> <0> <398> <3605> <2962> <935> <1288> <1571> <1288> <1961>
AV: And Isaac <03327> trembled <02729> (8799) very <01419> exceedingly <03966> <02731>, and said <0559> (8799), Who? where <0645> [is] he that hath taken <06679> (8801) venison <06718>, and brought <0935> (8686) [it] me, and I have eaten <0398> (8799) of all before thou camest <0935> (8799), and have blessed <01288> (8762) him? yea, [and] he shall be blessed <01288> (8803). {trembled...: Heb. trembled with a great trembling greatly} {taken: Heb. hunted}
Genesis 28:11
Lalu dia tiba di suatu tempat dan dia bermalam di sana sebab matahari telah terbenam Yakub mengambil sebongkah batu dari tempat itu dan menjadikannya bantal lalu berbaringlah dia di tempat itu untuk tidur
<6293> <4725> <3885> <3885> <8033> <3588> <935> <8121> <3947> <68> <4725> <7760> <4763> <7901> <4725> <1931>
AV: And he lighted <06293> (8799) upon a certain place <04725>, and tarried there all night <03885> (8799), because the sun <08121> was set <0935> (8804); and he took <03947> (8799) of the stones <068> of that place <04725>, and put <07760> (8799) [them for] his pillows <04763>, and lay down <07901> (0) in that place <04725> to sleep <07901> (8799).
Genesis 29:12
Yakub memberi tahu Rahel bahwa dia anak saudara ayahnya dan bahwa dia adalah anak Ribka Lalu dia berlari untuk memberi tahu ayahnya
<5046> <3290> <7354> <3588> <251> <1> <1931> <3588> <1121> <7259> <1931> <7323> <5046> <1>
AV: And Jacob <03290> told <05046> (8686) Rachel <07354> that he [was] her father's <01> brother <0251>, and that he [was] Rebekah's <07259> son <01121>: and she ran <07323> (8799) and told <05046> (8686) her father <01>.
Genesis 31:20
Yakub diam-diam pergi di luar kesadaran Laban orang Aram itu dengan tidak memberitahukan kepadanya bahwa dia melarikan diri
<1589> <3290> <853> <3820> <3837> <3837> <3837> <761> <5921> <1097> <5046> <0> <3588> <1272> <1931>
AV: And Jacob <03290> stole away <01589> (8799) unawares <03820> to Laban <03837> the Syrian <0761>, in that <05921> he told <05046> (8689) him not <01097> that he fled <01272> (8802). {unawares...: Heb. the heart of Laban}
Genesis 32:21
Jadi hadiah itu mendahuluinya sementara dia sendiri bermalam di perkemahan
<5674> <5674> <4503> <5921> <6440> <1931> <3885> <3885> <3915> <1931> <4264>
AV: So went <05674> (0) the present <04503> over <05674> (8799) before him <06440>: and himself lodged <03885> (8804) that night <03915> in the company <04264>.
Genesis 32:31
Matahari sudah terbit atasnya ketika dia melewati Pniel dan dia pincang pada pangkal pahanya
<2224> <0> <8121> <834> <5674> <5674> <853> <6439> <1931> <6760> <5921> <3409>
AV: And as he passed over <05674> (8804) Penuel <06439> the sun <08121> rose <02224> (8799) upon him, and he halted <06760> (8802) upon his thigh <03409>.
Genesis 35:6
Yakub tiba di Lus yaitu Betel yang terletak di tanah Kanaan dia dan semua orang yang besertanya
<935> <3290> <3870> <834> <776> <3667> <3667> <1931> <0> <1008> <1931> <3605> <5971> <5971> <834> <5973>
AV: So Jacob <03290> came <0935> (8799) to Luz <03870>, which [is] in the land <0776> of Canaan <03667>, that [is], Bethel <01008>, he and all the people <05971> that [were] with him.
Genesis 38:25
Ketika dia dibawa keluar dia mengutus orang kepada ayah mertuanya katanya Karena laki-laki yang memiliki barang-barang inilah aku mengandung katanya pula aku mohon periksalah siapa pemilik cincin meterai dan gelang dan tongkat ini
<1931> <3318> <1931> <7971> <413> <2524> <559> <582> <834> <428> <0> <595> <2030> <559> <5234> <4994> <4310> <2858> <6616> <4294> <428>
AV: When she [was] brought forth <03318> (8716), she sent <07971> (8804) to her father in law <02524>, saying <0559> (8800), By the man <0376>, whose these [are, am] I with child <02030>: and she said <0559> (8799), Discern <05234> (8685), I pray thee, whose [are] these, the signet <02858>, and bracelets <06616>, and staff <04294>.
Genesis 38:25
Ketika dia dibawa keluar dia mengutus orang kepada ayah mertuanya katanya Karena laki-laki yang memiliki barang-barang inilah aku mengandung katanya pula aku mohon periksalah siapa pemilik cincin meterai dan gelang dan tongkat ini
<1931> <3318> <1931> <7971> <413> <2524> <559> <582> <834> <428> <0> <595> <2030> <559> <5234> <4994> <4310> <2858> <6616> <4294> <428>
AV: When she [was] brought forth <03318> (8716), she sent <07971> (8804) to her father in law <02524>, saying <0559> (8800), By the man <0376>, whose these [are, am] I with child <02030>: and she said <0559> (8799), Discern <05234> (8685), I pray thee, whose [are] these, the signet <02858>, and bracelets <06616>, and staff <04294>.
Genesis 40:10
dan pohon anggur itu berdahan tiga Ketika dia bertunas bunganya pun mekar dan tandan-tandannya mengeluarkan buah anggur yang masak
<1612> <7969> <8299> <1931> <6524> <6524> <6524> <5927> <5322> <5322> <1310> <811> <6025>
AV: And in the vine <01612> [were] three <07969> branches <08299>: and it [was] as though it budded <06524> (8802), [and] her blossoms <05322> shot forth <05927> (8804); and the clusters <0811> thereof brought forth ripe <01310> (8689) grapes <06025>:
Genesis 41:11
Pada satu malam kami bermimpi suatu mimpi yaitu dia dan aku masing-masing bermimpi menurut arti mimpinya tersendiri
<2492> <2492> <2472> <3915> <259> <589> <1931> <376> <6623> <2472> <2492> <2492>
AV: And we dreamed <02492> (8799) a dream <02472> in one <0259> night <03915>, I and he; we dreamed <02492> (8804) each man <0376> according to the interpretation <06623> of his dream <02472>.
Genesis 42:38
Dia berkata Anakku tidak akan turut bersamamu sebab kakaknya sudah mati dan tinggal dia sendiri Jika kejahatan menimpanya di jalan yang kamu lewati kamu akan menurunkan aku yang beruban ini dalam dukacita ke dunia orang mati
<559> <3808> <3381> <1121> <5973> <3588> <251> <4191> <1931> <905> <7604> <7122> <611> <1870> <834> <1980> <0> <3381> <853> <7872> <3015> <7585>
AV: And he said <0559> (8799), My son <01121> shall not go down <03381> (8799) with you; for his brother <0251> is dead <04191> (8804), and he is left <07604> (8738) alone: if mischief <0611> befall <07122> (8804) him by the way <01870> in the which ye go <03212> (8799), then shall ye bring down <03381> (8689) my gray hairs <07872> with sorrow <03015> to the grave <07585>.
Genesis 44:14
Kemudian Yehuda dan saudara-saudaranya masuk ke rumah Yusuf selagi dia masih ada di sana Lalu mereka menjatuhkan diri di hadapannya sampai ke tanah
<935> <3063> <251> <1004> <3130> <1931> <5750> <8033> <5307> <6440> <776>
AV: And Judah <03063> and his brethren <0251> came <0935> (8799) to Joseph's <03130> house <01004>; for he [was] yet there: and they fell <05307> (8799) before him <06440> on the ground <0776>.
Genesis 44:20
Kami mengatakan kepadamu bahwa kami memiliki ayah yang sudah tua dan seorang anak pada masa tuanya anak bungsu Kakaknya sudah mati dan tinggal dia sendiri dari ibunya Ayahnya mengasihinya
<559> <413> <113> <3426> <0> <1> <2205> <3206> <2208> <6996> <6996> <251> <4191> <3498> <1931> <905> <517> <1> <157>
AV: And we said <0559> (8799) unto my lord <0113>, We have <03426> a father <01>, an old man <02205>, and a child <03206> of his old age <02208>, a little one <06996>; and his brother <0251> is dead <04191> (8804), and he alone is left <03498> (8735) of his mother <0517>, and his father <01> loveth <0157> (8804) him.
Genesis 45:26
Lalu mereka bercerita kepadanya Yusuf masih hidup Sesungguhnya dia adalah penguasa atas seluruh tanah Mesir Akan tetapi hatinya tetap dingin karena dia tidak memercayai mereka
<5046> <0> <559> <5750> <3130> <2416> <2416> <3588> <1931> <4910> <3605> <776> <4714> <6313> <3820> <3588> <3808> <539> <0>
AV: And told <05046> (8686) him, saying <0559> (8800), Joseph <03130> [is] yet alive <02416>, and he [is] governor <04910> (8802) over all the land <0776> of Egypt <04714>. And Jacob's heart <03820> fainted <06313> (8799), for he believed <0539> (8689) them not. {Jacob's: Heb. his}
Genesis 48:19
Namun ayahnya menolak dan berkata Aku tahu Nak Aku tahu Dia juga akan menjadi bangsa dan dia juga akan menjadi besar Namun sesungguhnya adiknya akan menjadi lebih besar darinya dan keturunannya akan menjadi bangsa yang besar
<3985> <1> <559> <3045> <1121> <3045> <1571> <1931> <1961> <5971> <5971> <1571> <1931> <1431> <199> <251> <6996> <6996> <1431> <4480> <2233> <1961> <4393> <1471>
AV: And his father <01> refused <03985> (8762), and said <0559> (8799), I know <03045> (8804) [it], my son <01121>, I know <03045> (8804) [it]: he also shall become a people <05971>, and he also shall be great <01431> (8799): but truly <0199> his younger <06996> brother <0251> shall be greater <01431> (8799) than he, and his seed <02233> shall become a multitude <04393> of nations <01471>. {multitude: Heb. fulness}
Genesis 49:19
Gad akan diserang oleh gerombolan tetapi dia akan menyerang mereka pada tumitnya
<1410> <1416> <1464> <1931> <1464> <6119> <0>
AV: Gad <01410>, a troop <01416> shall overcome <01464> (8799) him: but he shall overcome <01464> (8799) at the last <06119>.
Genesis 49:20
Bagi Asyer makanannya akan berlimpah dan dia akan menghidangkan santapan lezat raja
<836> <8082> <8082> <3899> <1931> <5414> <4574> <4428> <0>
AV: Out of Asher <0836> his bread <03899> [shall be] fat <08082>, and he shall yield <05414> (8799) royal <04428> dainties <04574>.
Genesis 50:14
Setelah itu Yusuf kembali ke Mesir dia dan saudara-saudaranya dan semua yang turut dengannya untuk menguburkan ayahnya
<7725> <3130> <4714> <1931> <251> <3605> <5927> <854> <6912> <853> <1> <310> <6913> <853> <1>
AV: And Joseph <03130> returned <07725> (8799) into Egypt <04714>, he, and his brethren <0251>, and all that went up <05927> (8802) with him to bury <06912> (8800) his father <01>, after <0310> he had buried <06912> (8800) his father <01>.
Exodus 1:16
katanya Ketika kamu menolong perempuan Ibrani untuk melahirkan dari tempat mereka melahirkan jika itu bayi laki-laki kamu harus membunuhnya Akan tetapi jika itu bayi perempuan biarkan dia hidup
<559> <3205> <853> <5680> <7200> <5921> <70> <518> <1121> <1931> <4191> <853> <518> <1323> <1931> <2425> <2425>
AV: And he said <0559> (8799), When ye do the office of a midwife <03205> (8763) to the Hebrew women <05680>, and see <07200> (8804) [them] upon the stools <070>; if it [be] a son <01121>, then ye shall kill <04191> (8689) him: but if it [be] a daughter <01323>, then she shall live <02425> (8804).
Exodus 2:2
Perempuan itu mengandung dan melahirkan seorang bayi laki-laki Ketika perempuan itu melihat bahwa bayi itu elok dia menyembunyikannya selama tiga bulan
<2029> <802> <3205> <1121> <7200> <853> <3588> <2896> <2896> <1931> <6845> <7969> <3391>
AV: And the woman <0802> conceived <02029> (8799), and bare <03205> (8799) a son <01121>: and when she saw <07200> (8799) him that he [was a] goodly <02896> [child], she hid <06845> (8799) him three <07969> months <03391>.
Exodus 4:14
Kemarahan TUHAN pun menyala atas Musa dan Dia berfirman Bukankah Harun orang Lewi itu kakakmu Aku tahu dia pandai berkata-kata Lihat dia akan datang untuk menemuimu Ketika dia menemuimu dia akan bersukacita dalam hatinya
<2734> <639> <3068> <4872> <559> <3808> <175> <251> <3881> <3045> <3588> <1696> <1696> <1931> <1571> <2009> <1931> <3318> <7125> <7200> <8056> <3820>
AV: And the anger <0639> of the LORD <03068> was kindled <02734> (8799) against Moses <04872>, and he said <0559> (8799), [Is] not Aaron <0175> the Levite <03881> thy brother <0251>? I know <03045> (8804) that he can speak <01696> (8762) well <01696> (8763). And also, behold, he cometh forth <03318> (8802) to meet <07125> (8800) thee: and when he seeth <07200> (8804) thee, he will be glad <08055> (8804) in his heart <03820>.
Exodus 12:4
Jika satu rumah terlalu sedikit jumlahnya untuk seekor domba biarlah dia bersama tetangga yang dekat dengan rumahnya mengambil berdasarkan jumlah jiwa Kamu harus memperkirakan domba itu berdasarkan berapa banyak yang dimakan oleh setiap orang
<518> <4591> <1004> <1961> <7716> <3947> <1931> <7934> <7138> <413> <1004> <4373> <5315> <376> <6310> <400> <3699> <5921> <7716>
AV: And if the household <01004> be <01961> (8800) too little <04591> (8799) for the lamb <07716>, let him and his neighbour <07934> next <07138> unto his house <01004> take <03947> (8804) [it] according to the number <04373> of the souls <05315>; every man <0376> according <06310> to his eating <0400> shall make your count <03699> (8799) for the lamb <07716>.
Exodus 18:5
Yitro ayah mertua Musa datang kepada Musa beserta anak-anak laki-lakinya dan istrinya di padang belantara tempat dia berkemah di gunung Allah
<935> <3503> <2859> <4872> <1121> <802> <413> <4872> <413> <4057> <4057> <834> <1931> <2583> <8033> <2022> <430>
AV: And Jethro <03503>, Moses <04872>' father in law <02859> (8802), came <0935> (8799) with his sons <01121> and his wife <0802> unto Moses <04872> into the wilderness <04057>, where he encamped <02583> (8802) at the mount <02022> of God <0430>:
Exodus 18:14
Ketika ayah mertua Musa melihat semua yang dilakukannya terhadap bangsa itu dia bertanya Apakah yang telah kamu lakukan terhadap bangsa ini Mengapa kamu sendiri yang duduk sedangkan seluruh bangsa itu berdiri di hadapanmu dari pagi sampai sore
<7200> <2859> <4872> <853> <3605> <834> <1931> <6213> <6213> <5971> <5971> <559> <4100> <1697> <2088> <834> <859> <6213> <6213> <5971> <5971> <4069> <859> <3427> <910> <3605> <5971> <5971> <5324> <5921> <4480> <1242> <5704> <6153>
AV: And when Moses <04872>' father in law <02859> (8802) saw <07200> (8799) all that he did <06213> (8802) to the people <05971>, he said <0559> (8799), What [is] this thing <01697> that thou doest <06213> (8802) to the people <05971>? why sittest <03427> (8802) thou thyself alone, and all the people <05971> stand <05324> (8737) by thee from morning <01242> unto even <06153>?
Exodus 21:4
Jika tuannya memberikan istri kepadanya dan istrinya itu melahirkan anak laki-laki atau anak perempuan istri dan anak-anaknya akan menjadi milik tuannya sedangkan dia harus keluar
<518> <113> <5414> <0> <802> <3205> <0> <1121> <176> <1323> <802> <3206> <1961> <113> <1931> <3318> <1610>
AV: If his master <0113> have given <05414> (8799) him a wife <0802>, and she have born <03205> (8804) him sons <01121> or daughters <01323>; the wife <0802> and her children <03206> shall be her master's <0113>, and he shall go out <03318> (8799) by himself <01610>.
Exodus 35:34
TUHAN juga telah menaruh dalam hatinya supaya dia dapat mengajar baik dia maupun Aholiab anak Ahisamakh dari suku Dan
<3384> <5414> <3820> <1931> <171> <1121> <294> <4294> <1835>
AV: And he hath put <05414> (8804) in his heart <03820> that he may teach <03384> (8687), [both] he, and Aholiab <0171>, the son <01121> of Ahisamach <0294>, of the tribe <04294> of Dan <01835>.
Leviticus 3:7
Jika dia mempersembahkan anak domba sebagai persembahannya dia harus mempersembahkannya di hadapan TUHAN
<518> <3775> <1931> <7126> <853> <7133> <7133> <7126> <853> <6440> <3068>
AV: If he offer <07126> (8688) a lamb <03775> for his offering <07133>, then shall he offer <07126> (8689) it before <06440> the LORD <03068>.
Leviticus 5:1
Jika seseorang berdosa karena mendengar suara kutukan dan dia adalah saksi entah dia melihat atau mengetahuinya tetapi dia tidak mau mengatakannya dialah yang harus menanggung kesalahannya
<5315> <3588> <2398> <8085> <6963> <423> <1931> <5707> <176> <7200> <176> <3045> <518> <3808> <5046> <5375> <5771>
AV: And if a soul <05315> sin <02398> (8799), and hear <08085> (8804) the voice <06963> of swearing <0423>, and [is] a witness <05707>, whether <0176> he hath seen <07200> (8804) or known <03045> (8804) [of it]; if he do not utter <05046> (8686) [it], then he shall bear <05375> (8804) his iniquity <05771>.
Leviticus 5:2
Atau jika seseorang menyentuh sesuatu yang najis baik bangkai binatang buas bangkai ternak yang najis maupun bangkai binatang mengeriap yang najis meskipun dia tidak mengetahuinya dia juga menjadi najis dan bersalah
<176> <5315> <834> <5060> <3605> <1697> <2931> <176> <5038> <2416> <2416> <2931> <176> <5038> <929> <2931> <176> <5038> <8318> <2931> <5956> <4480> <1931> <2931> <816>
AV: Or if a soul <05315> touch <05060> (8799) any unclean <02931> thing <01697>, whether [it be] a carcase <05038> of an unclean <02931> beast <02416>, or a carcase <05038> of unclean <02931> cattle <0929>, or the carcase <05038> of unclean <02931> creeping things <08318>, and [if] it be hidden <05956> (8738) from him; he also shall be unclean <02931>, and guilty <0816> (8804).
Leviticus 5:3
atau jika seseorang menyentuh kenajisan manusia apa pun bentuk kenajisan yang dapat membuatnya menjadi najis meskipun dia tidak mengetahuinya dia pun bersalah
<176> <3588> <5060> <2932> <2932> <120> <3605> <2932> <2932> <834> <2930> <0> <5956> <4480> <1931> <3045> <816>
AV: Or if he touch <05060> (8799) the uncleanness <02932> of man <0120>, whatsoever uncleanness <02932> [it be] that a man shall be defiled <02930> (8799) withal, and it be hid <05956> (8738) from him; when he knoweth <03045> (8804) [of it], then he shall be guilty <0816> (8804).
Leviticus 5:4
atau jika seseorang bersumpah secara gegabah dengan bibirnya untuk melakukan yang jahat atau melakukan yang baik tetapi hal itu tersembunyi baginya ketika dia telah mengetahuinya dia pun bersalah atas salah satu dari perkara-perkara itu
<176> <5315> <3588> <7650> <981> <8193> <7489> <7489> <176> <3190> <3605> <834> <981> <120> <7621> <5956> <4480> <1931> <3045> <816> <259> <428>
AV: Or if a soul <05315> swear <07650> (8735), pronouncing <0981> (8763) with [his] lips <08193> to do evil <07489> (8687), or to do good <03190> (8687), whatsoever [it be] that a man <0120> shall pronounce <0981> (8762) with an oath <07621>, and it be hid <05956> (8738) from him; when he knoweth <03045> (8804) [of it], then he shall be guilty <0816> (8804) in one <0259> of these.
Leviticus 5:18
Dia harus membawa kepada imam seekor domba jantan yang tidak bercacat dari kawanannya berdasarkan taksirannya sebagai persembahan penebus salah Dengan begitu imam akan mengadakan pendamaian baginya atas kesalahan yang dilakukannya dalam ketidaksengajaan sehingga dia tidak mengetahuinya dan hal itu akan membuatnya diampuni
<935> <352> <352> <352> <352> <8549> <4480> <6629> <6187> <817> <413> <3548> <3722> <3722> <5921> <3548> <5921> <7684> <834> <7683> <1931> <3808> <3045> <5545> <0>
AV: And he shall bring <0935> (8689) a ram <0352> without blemish <08549> out of the flock <06629>, with thy estimation <06187>, for a trespass offering <0817>, unto the priest <03548>: and the priest <03548> shall make an atonement <03722> (8765) for him concerning his ignorance <07684> wherein he erred <07683> (8804) and wist <03045> (8804) [it] not, and it shall be forgiven <05545> (8738) him.
Leviticus 5:19
Itulah kurban penebus salah karena dia memang benar-benar bersalah di hadapan TUHAN
<817> <1931> <816> <816> <3068> <0>
AV: It [is] a trespass offering <0817>: he hath certainly <0816> (8800) trespassed <0816> (8804) against the LORD <03068>.
Leviticus 6:5
maupun barang yang atasnya dia bersumpah dusta itu Dia harus membayar kembali semua barang itu sepenuhnya dan harus menambahkan seperlima dari harga barang-barang tersebut Lalu dia harus memberikannya kepada pemilik barang-barang itu pada hari dia mempersembahkan persembahan penebus salahnya
<176> <3605> <834> <7650> <5921> <8267> <7999> <7999> <853> <7218> <2549> <3254> <5921> <834> <1931> <0> <5414> <3117> <819>
AV: Or all that about which he hath sworn <07650> (8735) falsely <08267>; he shall even restore <07999> (8765) it in the principal <07218>, and shall add <03254> (0) the fifth part <02549> more <03254> (8686) thereto, [and] give <05414> (8799) it unto him to whom it appertaineth, in the day <03117> of his trespass offering <0819>. {in the day...: or, in the day of his being found guilty: Heb. in the day of his trespass}
Leviticus 13:11
itu adalah penyakit kusta yang kronis pada kulit tubuhnya Imam harus menyatakan bahwa orang itu najis Imam tidak perlu mengasingkannya karena dia sudah najis
<6883> <3462> <1931> <5785> <1320> <2930> <3548> <3808> <5462> <3588> <2931> <1931>
AV: It [is] an old <03462> (8737) leprosy <06883> in the skin <05785> of his flesh <01320>, and the priest <03548> shall pronounce him unclean <02930> (8765), and shall not shut <05462> (8686) him up: for he [is] unclean <02931>.
Leviticus 13:40
Jika rambut kepala seseorang rontok sehingga dia menjadi botak orang itu tahir
<376> <3588> <4803> <7218> <7142> <1931> <2889> <1931>
AV: And the man <0376> <03588> whose hair is fallen <04803> (8735) off his head <07218>, he [is] bald <07142>; [yet is] he clean <02889>. {hair...: Heb. head is pilled}
Leviticus 13:41
Jika rambut kepala seseorang rontok di dahinya sehingga dia mengalami botak pada dahinya dia tahir
<518> <6285> <6440> <4803> <7218> <1371> <1931> <2889> <1931>
AV: And he that hath his hair fallen <04803> (8735) off from the part <06285> of his head <07218> toward his face <06440>, he [is] forehead bald <01371>: [yet is] he clean <02889>.
Leviticus 13:41
Jika rambut kepala seseorang rontok di dahinya sehingga dia mengalami botak pada dahinya dia tahir
<518> <6285> <6440> <4803> <7218> <1371> <1931> <2889> <1931>
AV: And he that hath his hair fallen <04803> (8735) off from the part <06285> of his head <07218> toward his face <06440>, he [is] forehead bald <01371>: [yet is] he clean <02889>.
Leviticus 13:44
orang itu terjangkit penyakit kusta dan dia najis Imam harus menyatakan bahwa orang itu najis karena kusta yang ada di kepalanya
<376> <6879> <1931> <2931> <1931> <2930> <2930> <3548> <7218> <5061>
AV: He is a leprous <06879> (8803) man <0376>, he [is] unclean <02931>: the priest <03548> shall pronounce him utterly <02930> (8763) unclean <02930> (8762); his plague <05061> [is] in his head <07218>.
Leviticus 15:25
Jika seorang perempuan mengalami pendarahan selama berhari-hari yang bukan pada masa haidnya atau jika dia mengalami pendarahan setelah masa haidnya dia menjadi najis selama pendarahan itu sama seperti saat dia sedang haid
<802> <3588> <2100> <2101> <1818> <3117> <7227> <7227> <3808> <6256> <5079> <176> <3588> <2100> <5921> <5079> <3605> <3117> <2101> <2932> <2932> <3117> <5079> <1961> <2931> <1931>
AV: And if a woman <0802> have <02100> (8799) an issue <02101> of her blood <01818> many <07227> days <03117> out <03808> of the time <06256> of her separation <05079>, or if it run <02100> (8799) beyond the time <05921> of her separation <05079>; all the days <03117> of the issue <02101> of her uncleanness <02932> shall be as the days <03117> of her separation <05079>: she [shall be] unclean <02931>.
Leviticus 18:8
Jangan mengadakan hubungan seksual dengan istri ayahmu walaupun dia bukan ibumu Sebab dia adalah milik ayahmu
<6172> <802> <1> <3808> <1540> <6172> <1> <1931> <0>
AV: The nakedness <06172> of thy father's <01> wife <0802> shalt thou not uncover <01540> (8762): it [is] thy father's <01> nakedness <06172>.
Leviticus 18:11
Jika ayahmu dan istrinya mempunyai seorang anak perempuan dia adalah saudarimu Jangan mengadakan hubungan seksual dengan dia
<6172> <1323> <802> <1> <4138> <1> <269> <1931> <3808> <1540> <6172> <0>
AV: The nakedness <06172> of thy father's <01> wife's <0802> daughter <01323>, begotten <04138> of thy father <01>, she [is] thy sister <0269>, thou shalt not uncover <01540> (8762) her nakedness <06172>.
Leviticus 18:13
Jangan mengadakan hubungan seksual dengan saudara perempuan ibumu Sebab dia adalah saudara kandung ibumu
<6172> <269> <517> <3808> <1540> <3588> <7607> <517> <1931> <0>
AV: Thou shalt not uncover <01540> (8762) the nakedness <06172> of thy mother's <0517> sister <0269>: for she [is] thy mother's <0517> near kinswoman <07607>.
Leviticus 18:14
Jangan mendekati istri pamanmu untuk mengadakan hubungan seksual dengannya Sebab dia adalah bibimu
<6172> <251> <1> <3808> <1540> <413> <802> <3808> <7126> <1733> <1931> <0>
AV: Thou shalt not uncover <01540> (8762) the nakedness <06172> of thy father's <01> brother <0251>, thou shalt not approach <07126> (8799) to his wife <0802>: she [is] thine aunt <01733>.
Leviticus 25:41
Sesudah itu dia dan anak-anaknya boleh meninggalkanmu dan kembali kepada keluarganya ke tanah milik nenek moyangnya
<3318> <5973> <1931> <1121> <5973> <7725> <413> <4940> <413> <272> <1> <7725>
AV: And [then] shall he depart <03318> (8804) from thee, [both] he and his children <01121> with him, and shall return <07725> (8804) unto his own family <04940>, and unto the possession <0272> of his fathers <01> shall he return <07725> (8799).
Leviticus 25:54
Jika orang itu tidak ditebus dengan cara demikian orang itu tetap harus dibebaskan pada tahun Yobel baik dia maupun anak-anaknya
<518> <3808> <1350> <428> <3318> <8141> <3104> <1931> <1121> <5973>
AV: And if he be not redeemed <01350> (8735) in these [years], then he shall go out <03318> (8804) in the year <08141> of jubile <03104>, [both] he, and his children <01121> with him. {in these...: or, by these means}
Numbers 5:13
dan seorang laki-laki melakukan hubungan dengannya tanpa sepengetahuan suaminya dan dia tidak ketahuan telah menajiskan dirinya serta tidak ada saksi yang melihatnya sebab dia tidak tertangkap basah
<7901> <376> <854> <7902> <2233> <5956> <5869> <376> <5641> <1931> <2930> <5707> <369> <0> <1931> <3808> <8610>
AV: And a man <0376> lie <07901> (8804) with her carnally <07902> <02233>, and it be hid <05956> (8738) from the eyes <05869> of her husband <0376>, and be kept close <05641> (8738), and she be defiled <02930> (8738), and [there be] no witness <05707> against her, neither she be taken <08610> (8738) [with the manner];
Numbers 5:28
Akan tetapi jika wanita itu tidak menajiskan dirinya dan masih suci dia akan terbebas dan akan mendapat keturunan
<518> <3808> <2930> <802> <2889> <1931> <5352> <2232> <2233>
AV: And if the woman <0802> be not defiled <02930> (8738), but be clean <02889>; then she shall be free <05352> (8738), and shall conceive <02232> (8738) seed <02233>.
Numbers 15:30
Akan tetapi jika seseorang melakukan dosa dengan sengaja baik orang Israel maupun pendatang dia menghujat TUHAN Orang itu harus dilenyapkan dari antara bangsanya
<5315> <834> <6213> <6213> <3027> <7411> <7411> <4480> <249> <4480> <1616> <853> <3068> <1931> <1442> <3772> <5315> <1931> <7130> <5971> <5971>
AV: But the soul <05315> that doeth <06213> (8799) [ought] presumptuously <07311> (8802) <03027>, [whether he be] born in the land <0249>, or a stranger <04480> <01616>, the same reproacheth <01442> (8764) the LORD <03068>; and that soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from among <07130> his people <05971>. {presumptuously: Heb. with an high hand}
Numbers 24:24
Kapal-kapal akan datang dari pantai Kitim Mereka akan mengalahkan Asyur dan Heber tetapi dia pun akan binasa
<6716> <6716> <3027> <3794> <6031> <6031> <804> <804> <6031> <6031> <5677> <1571> <1931> <5703> <8>
AV: And ships <06716> [shall come] from the coast <03027> of Chittim <03794>, and shall afflict <06031> (8765) Asshur <0804>, and shall afflict <06031> (8765) Eber <05677>, and he also shall perish <08> for ever <05703>.
Numbers 35:16
Jika dia memukul seseorang hingga mati dengan benda besi dia adalah pembunuh dan dia harus dihukum mati
<518> <3627> <1270> <5221> <4191> <7523> <1931> <4191> <4191> <7523>
AV: And if he smite <05221> (8689) him with an instrument <03627> of iron <01270>, so that he die <04191> (8799), he [is] a murderer <07523> (8802): the murderer <07523> (8802) shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714).
Numbers 35:17
Jika dia dengan batu di tangan membunuh orang lain dia adalah pembunuh dan dia harus dihukum mati
<518> <68> <3027> <834> <4191> <0> <5221> <4191> <7523> <1931> <4191> <4191> <7523>
AV: And if he smite <05221> (8689) him with throwing <03027> a stone <068>, wherewith he may die <04191> (8799), and he die <04191> (8799), he [is] a murderer <07523> (8802): the murderer <07523> (8802) shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714). {with...: Heb. with a stone of the hand}
Numbers 35:18
Jika dia dengan sepotong kayu membunuh orang lain dia adalah pembunuh dan dia harus dihukum mati
<176> <3627> <6086> <3027> <834> <4191> <0> <5221> <4191> <7523> <1931> <4191> <4191> <7523>
AV: Or [if] he smite <05221> (8689) him with an hand <03027> weapon <03627> of wood <06086>, wherewith he may die <04191> (8799), and he die <04191> (8799), he [is] a murderer <07523> (8802): the murderer <07523> (8802) shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714).
Numbers 35:19
Jika seorang penuntut darah bertemu dengan pembunuh itu dia harus membunuhnya
<1350> <1818> <1931> <4191> <853> <7523> <6293> <0> <1931> <4191>
AV: The revenger <01350> (8802) of blood <01818> himself shall slay <04191> (8686) the murderer <07523> (8802): when he meeteth <06293> (8800) him, he <01931> shall slay <04191> (8686) him.
Numbers 35:21
atau jika dia memukul orang lain dengan tangannya sehingga orang itu mati dia adalah pembunuh dan dia harus mati Jika penuntut darah bertemu dengan pembunuh itu dia harus membunuhnya
<176> <342> <5221> <3027> <4191> <4191> <4191> <5221> <7523> <1931> <1350> <1818> <4191> <853> <7523> <6293> <0>
AV: Or in enmity <0342> smite <05221> (8689) him with his hand <03027>, that he die <04191> (8799): he that smote <05221> (8688) [him] shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714); [for] he [is] a murderer <07523> (8802): the revenger <01350> (8802) of blood <01818> shall slay <04191> (8686) the murderer <07523> (8802), when he meeteth <06293> (8800) him.
Numbers 35:23
atau tanpa melihat telah menjatuhkan batu pada seseorang sehingga mati sedangkan dia tidak bermusuhan dan juga tidak berniat mencelakakannya
<176> <3605> <68> <834> <4191> <0> <3808> <7200> <5307> <5921> <4191> <1931> <3808> <341> <0> <3808> <1245> <7451> <7451>
AV: Or with any stone <068>, wherewith a man may die <04191> (8799), seeing <07200> (8800) [him] not <03808>, and cast <05307> (8686) [it] upon him, that he die <04191> (8799), and [was] not his enemy <0341> (8802), neither sought <01245> (8764) his harm <07451>:
Deuteronomy 1:38
Namun abdimu Yosua anak Nun akan memasuki negeri itu Kuatkanlah hatinya karena dia yang akan memimpin Israel mengambil negeri itu menjadi milik mereka
<3091> <1121> <5126> <5975> <6440> <1931> <935> <8033> <853> <2388> <3588> <1931> <5157> <853> <3478>
AV: [But] Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126>, which standeth <05975> (8802) before <06440> thee, he shall go in <0935> (8799) thither: encourage <02388> (8761) him: for he shall cause Israel <03478> to inherit <05157> (8686) it.
Deuteronomy 3:28
Kamu harus memberikan perintah kepada Yosua Kuatkan dan teguhkanlah hatinya karena dia harus memimpin bangsa ini untuk menyeberangi Sungai Yordan dan mengambil tanah yang kau lihat itu
<6680> <853> <3091> <2388> <553> <3588> <1931> <5674> <5674> <6440> <5971> <5971> <2088> <1931> <5157> <853> <853> <776> <834> <7200>
AV: But charge <06680> (8761) Joshua <03091>, and encourage <02388> (8761) him, and strengthen <0553> (8761) him: for he shall go over <05674> (8799) before <06440> this people <05971>, and he shall cause them to inherit <05157> (8686) the land <0776> which thou shalt see <07200> (8799).
Deuteronomy 17:20
Dengan demikian dia tidak menjadi tinggi hati terhadap saudara-saudaranya dan agar dia tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri Sehingga dia dan anak-anaknya memerintah kerajaan Israel untuk waktu yang lama
<1115> <7311> <3824> <251> <1115> <5493> <4480> <4687> <3225> <8040> <4616> <748> <3117> <5921> <4467> <1931> <1121> <7130> <3478> <0>
AV: That his heart <03824> be not lifted up <07311> (8800) above his brethren <0251>, and that he turn not aside <05493> (8800) from the commandment <04687>, [to] the right hand <03225>, or [to] the left <08040>: to the end that he may prolong <0748> (8686) [his] days <03117> in his kingdom <04467>, he, and his children <01121>, in the midst <07130> of Israel <03478>.
Deuteronomy 18:6
Jikalau ada seorang Lewi datang dari salah satu kota di mana pun dia berada di Israel dan datang menurut keinginan hatinya sesuai dengan tempat yang TUHAN pilih
<3588> <935> <3881> <259> <8179> <3605> <3478> <834> <1931> <1481> <1481> <1481> <8033> <935> <3605> <185> <5315> <413> <4725> <834> <977> <3068>
AV: And if a Levite <03881> come <0935> (8799) from any <0259> of thy gates <08179> out of all Israel <03478>, where he sojourned <01481> (8802), and come <0935> (8804) with all the desire <0185> of his mind <05315> unto the place <04725> which the LORD <03068> shall choose <0977> (8799);
Deuteronomy 19:5
Misalnya seseorang pergi ke hutan bersama temannya untuk memotong kayu Dia mengayunkan kapaknya untuk menebang pohon tetapi mata kapaknya terlepas dari tangkainya dan mengenai temannya itu sehingga mati Maka dia boleh melarikan diri ke salah satu dari kota itu supaya dia tetap hidup
<834> <935> <854> <7453> <3293> <3293> <2404> <6086> <5080> <3027> <1631> <3772> <6086> <5394> <1270> <4480> <6086> <4672> <853> <7453> <4191> <1931> <5127> <413> <259> <5892> <5892> <428> <2425> <2425>
AV: As when a man goeth <0935> (8799) into the wood <03293> with his neighbour <07453> to hew <02404> (8800) wood <06086>, and his hand <03027> fetcheth a stroke <05080> (8738) with the axe <01631> to cut down <03772> (8800) the tree <06086>, and the head <01270> slippeth <05394> (8804) from the helve <06086>, and lighteth <04672> (8804) upon his neighbour <07453>, that he die <04191> (8804); he shall flee <05127> (8799) unto one <0259> of those cities <05892>, and live <02425> (8804): {head: Heb. iron} {helve: Heb. wood} {lighteth...: Heb. findeth}
Deuteronomy 24:12
Jika dia orang miskin janganlah kamu tidur dengan barang jaminannya
<518> <376> <6041> <1931> <3808> <7901> <5667>
AV: And if the man <0376> [be] poor <06041>, thou shalt not sleep <07901> (8799) with his pledge <05667>:
Deuteronomy 24:15
Bayarlah upahnya pada hari yang sama sebelum matahari terbenam karena dia miskin dan sangat mengharapkannya sehingga dia akan berseru kepada TUHAN mengenai kamu dan hal itu akan menjadi dosa bagimu
<3117> <5414> <7939> <3808> <935> <5921> <8121> <3588> <6041> <1931> <5921> <1931> <5375> <853> <5315> <3808> <7121> <5921> <413> <3068> <1961> <0> <2399> <0>
AV: At his day <03117> thou shalt give <05414> (8799) [him] his hire <07939>, neither shall the sun <08121> go down <0935> (8799) upon it; for he [is] poor <06041>, and setteth <05375> (8802) his heart <05315> upon it: lest he cry <07121> (8799) against thee unto the LORD <03068>, and it be sin <02399> unto thee. {setteth...: Heb. lifteth his soul unto it}
Joshua 2:15
Lalu Rahab menurunkan mereka dengan tali melalui jendela sebab rumahnya berada pada tembok kota dan dia tinggal di tembok itu
<3381> <2256> <2256> <2256> <1157> <2474> <3588> <1004> <7023> <2346> <2346> <1931> <3427>
AV: Then she let them down <03381> (8686) by a cord <02256> through <01157> the window <02474>: for her house <01004> [was] upon the town <07023> wall <02346>, and she dwelt <03427> (8802) upon the wall <02346>.
Joshua 17:1
Bagian yang diundikan bagi suku Manasye karena dia anak sulung Yusuf adalah kepada Makhir anak sulung Manasye bapa Gilead telah diberikan Gilead dan Basan sebab ia seorang prajurit
<1961> <1486> <4294> <4519> <3588> <1931> <1060> <3130> <4353> <1060> <4519> <1> <1568> <3588> <1931> <1961> <376> <4421> <1961> <0> <1568> <1316>
AV: There was also a lot <01486> for the tribe <04294> of Manasseh <04519>; for he [was] the firstborn <01060> of Joseph <03130>; [to wit], for Machir <04353> the firstborn <01060> of Manasseh <04519>, the father <01> of Gilead <01568>: because he was a man <0376> of war <04421>, therefore he had Gilead <01568> and Bashan <01316>.
Judges 3:19
Akan tetapi dia berbalik dari patung-patung pahatan yang ada di dekat Gilgal dan berkata Ada pesan rahasia untukmu ya Raja Eglon menjawab Diamlah Kemudian semua orang yang berdiri pergi meninggalkannya
<1931> <7725> <4480> <6456> <834> <854> <1537> <559> <1697> <5643> <5643> <0> <413> <4428> <559> <2013> <3318> <5921> <3605> <5975> <5921>
AV: But he himself turned again <07725> (8804) from the quarries <06456> that [were] by Gilgal <01537>, and said <0559> (8799), I have a secret <05643> errand <01697> unto thee, O king <04428>: who said <0559> (8799), Keep silence <02013> (8761). And all that stood <05975> (8802) by him went out <03318> (8799) from him. {quarries: or, graven images}
Judges 3:20
Lalu Ehud datang menghampirinya sementara dia duduk seorang diri di kamar peranginannya Ehud berkata Ada perkataan Allah untukmu Lalu dia bangkit dari tempat duduknya
<164> <935> <413> <1931> <3427> <5944> <4747> <834> <0> <905> <559> <164> <1697> <430> <0> <413> <6965> <5921> <3678>
AV: And Ehud <0164> came <0935> (8804) unto him; and he was sitting <03427> (8802) in a summer <04747> parlour <05944>, which he had for himself alone. And Ehud <0164> said <0559> (8799), I have a message <01697> from God <0430> unto thee. And he arose <06965> (8799) out of [his] seat <03678>. {a summer...: Heb. a parlour of cooling}
Judges 3:24
Setelah dia keluar para hamba datang Ketika mereka melihat pintu kamar atas itu terkunci mereka berkata Pasti dia sedang membuang hajat di kamar peranginan itu
<1931> <3318> <5650> <935> <7200> <2009> <1817> <5944> <5274> <5274> <559> <389> <5526> <5526> <1931> <853> <7272> <2315> <4747>
AV: When he was gone out <03318> (8804), his servants <05650> came <0935> (8804); and when they saw <07200> (8799) that, behold, the doors <01817> of the parlour <05944> [were] locked <05274> (8803), they said <0559> (8799), Surely he covereth <05526> (8688) his feet <07272> in his summer <04747> chamber <02315>. {covereth...: or, doeth his easement}
Judges 4:21
Lalu Yael istri Heber mengambil patok tenda dan mengambil palu dengan tangannya Dengan diam-diam dia mendekat kepada Sisera lalu memaku patok itu ke pelipisnya sampai tembus ke tanah saat dia sedang tidur nyenyak karena lelahnya dan orang itu mati
<3947> <3278> <802> <2268> <853> <3489> <168> <7760> <853> <4718> <3027> <935> <413> <3909> <8628> <853> <3489> <7541> <6795> <776> <1931> <7290> <7290> <7290> <5774> <5774> <4191>
AV: Then Jael <03278> Heber's <02268> wife <0802> took <03947> (8799) a nail <03489> of the tent <0168>, and took <07760> (8799) an hammer <04718> in her hand <03027>, and went <0935> (8799) softly <03814> unto him, and smote <08628> (8799) the nail <03489> into his temples <07541>, and fastened <06795> (8799) it into the ground <0776>: for he was fast asleep <07290> (8738) and weary <05774> (8799). So he died <04191> (8799). {and took: Heb. and put}
Judges 6:31
Yoas berkata kepada semua orang yang mengerumuninya Engkau ingin membela Baal Atau engkau ingin menyelamatkannya Siapa yang membelanya akan dihukum mati sebelum pagi Jika Baal adalah ilah biarlah dia membela dirinya sendiri sebab mazbahnya dirobohkan orang
<559> <3101> <3605> <834> <5975> <5921> <859> <7378> <1168> <1168> <518> <859> <3467> <853> <834> <7378> <0> <4191> <5704> <1242> <518> <430> <1931> <7378> <0> <3588> <5422> <853> <4196>
AV: And Joash <03101> said <0559> (8799) unto all that stood <05975> (8804) against him, Will ye plead <07378> (8799) for Baal <01168>? will ye save <03467> (8686) him? he that will plead <07378> (8799) for him, let him be put to death <04191> (8714) whilst [it is yet] morning <01242>: if he [be] a god <0430>, let him plead <07378> (8799) for himself, because [one] hath cast down <05422> (8804) his altar <04196>.
Judges 9:33
Keesokan harinya saat matahari terbit engkau harus bangun pagi-pagi dan menyerbu kota itu Jika dia dan orang-orang yang menyertainya keluar melawanmu lakukanlah kepadanya sesuai dengan yang dijumpai tanganmu
<1961> <1242> <2224> <8121> <7925> <6584> <5921> <5892> <5892> <2009> <1931> <5971> <5971> <834> <854> <3318> <413> <6213> <6213> <0> <834> <4672> <3027> <0>
AV: And it shall be, [that] in the morning <01242>, as soon as the sun <08121> is up <02224> (8800), thou shalt rise early <07925> (8686), and set <06584> (8804) upon the city <05892>: and, behold, [when] he and the people <05971> that [is] with him come out <03318> (8802) against thee, then mayest thou do <06213> (8804) to them as thou <03027> shalt find occasion <04672> (8799). {as thou shalt...: Heb. as thine hand shall find}
Judges 9:48
Abimelekh naik ke Gunung Zalmon dia dan seluruh rakyat yang menyertainya Lalu Abimelekh mengambil kapak di tangannya lalu memotong dahan-dahan kayu mengangkatnya dan meletakkannya ke atas bahunya dan berkata kepada rakyatnya yang bersama dia Apa pun yang kaulihat lakukanlah dengan segera seperti yang kulakukan
<5927> <40> <2022> <6756> <6756> <1931> <3605> <5971> <5971> <834> <854> <3947> <40> <853> <7134> <3027> <3772> <7754> <7754> <6086> <5375> <7760> <5921> <7926> <559> <413> <5971> <5971> <834> <5973> <4100> <7200> <6213> <6213> <4116> <6213> <6213> <3644>
AV: And Abimelech <040> gat him up <05927> (8799) to mount <02022> Zalmon <06756>, he and all the people <05971> that [were] with him; and Abimelech <040> took <03947> (8799) an axe <07134> in his hand <03027>, and cut down <03772> (8799) a bough <07754> from the trees <06086>, and took <05375> (8799) it, and laid <07760> (8799) [it] on his shoulder <07926>, and said <0559> (8799) unto the people <05971> that [were] with him, What ye have seen <07200> (8804) me do <06213> (8804), make haste <04116> (8761), [and] do <06213> (8798) as I <03644> [have done]. {me do: Heb. I have done}
Judges 11:1
Yefta orang Gilead adalah pahlawan yang gagah perkasa tetapi dia adalah anak dari perempuan sundal dan ayahnya adalah Gilead
<3316> <1569> <1961> <1368> <2428> <1931> <1121> <802> <2181> <3205> <1568> <853> <3316>
AV: Now Jephthah <03316> the Gileadite <01569> was a mighty man <01368> of valour <02428>, and he [was] the son <01121> of an harlot <0802> <02181> (8802): and Gilead <01568> begat <03205> (8686) Jephthah <03316>. {Jephthah: Gr. Jephthae} {an harlot: Heb. a woman an harlot}
Judges 13:6
Perempuan itu datang dan berkata kepada suaminya Seorang abdi Allah datang kepadaku dan rupanya terlihat seperti rupa Malaikat Allah sangat mengagumkan Aku tidak menanyakannya dari mana dia datang dan dia tidak memberitahukan namanya kepadaku
<935> <802> <559> <376> <559> <376> <430> <935> <413> <4758> <4758> <4397> <430> <3372> <3372> <3966> <3808> <7592> <335> <2088> <1931> <853> <8034> <3808> <5046> <0>
AV: Then the woman <0802> came <0935> (8799) and told <0559> (8799) her husband <0376>, saying <0559> (8800), A man <0376> of God <0430> came <0935> (8804) unto me, and his countenance <04758> [was] like the countenance <04758> of an angel <04397> of God <0430>, very <03966> terrible <03372> (8737): but I asked <07592> (8804) him not whence he [was], neither told <05046> (8689) he me his name <08034>:
Judges 13:9
Allah mendengarkan doa Manoah lalu Malaikat Allah datang lagi kepada perempuan itu ketika dia sedang duduk di padang Akan tetapi Manoah suaminya tidak ada bersamanya
<8085> <430> <6963> <4495> <935> <4397> <430> <5750> <413> <802> <1931> <3427> <7704> <4495> <376> <369> <5973>
AV: And God <0430> hearkened <08085> (8799) to the voice <06963> of Manoah <04495>; and the angel <04397> of God <0430> came again <0935> (8799) unto the woman <0802> as she sat <03427> (8802) in the field <07704>: but Manoah <04495> her husband <0376> [was] not with her.
Judges 13:16
Malaikat TUHAN berkata kepada Manoah Sekalipun kamu menahanku aku tidak akan memakan hidanganmu Akan tetapi jika kamu membuatnya menjadi korban bakaran persembahkanlah itu kepada TUHAN Sebab Manoah tidak mengetahui bahwa dia adalah malaikat TUHAN
<559> <4397> <3068> <413> <4495> <518> <6113> <3808> <398> <3899> <518> <6213> <6213> <5930> <5930> <3068> <5927> <3588> <3808> <3045> <4495> <3588> <4397> <3068> <1931>
AV: And the angel <04397> of the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Manoah <04495>, Though thou detain <06113> (8799) me, I will not eat <0398> (8799) of thy bread <03899>: and if <0518> thou wilt offer <06213> (8799) a burnt offering <05930>, thou must offer <05927> (8686) it unto the LORD <03068>. For Manoah <04495> knew <03045> (8804) not that he [was] an angel <04397> of the LORD <03068>.
Judges 15:14
Ketika dia sampai ke Lehi orang-orang Filistin bersorak-sorai mendatanginya Roh TUHAN berkuasa atas dia sehingga tali-tali yang ada pada tangannya menjadi seperti batang rami yang habis dimakan api dan pengikat-pengikatnya jatuh dari tangannya
<1931> <935> <5704> <3896> <6430> <7321> <7125> <6743> <6743> <5921> <7307> <3068> <1961> <5688> <834> <5921> <2220> <6593> <834> <1197> <1197> <784> <4549> <612> <5921> <3027>
AV: [And] when he came <0935> (8804) unto Lehi <03896>, the Philistines <06430> shouted <07321> (8689) against <07125> (8800) him: and the Spirit <07307> of the LORD <03068> came mightily <06743> (8799) upon him, and the cords <05688> that [were] upon his arms <02220> became as flax <06593> that was burnt <01197> (8804) with fire <0784>, and his bands <0612> loosed <04549> (8735) from off his hands <03027>. {loosed: Heb. were melted}
Judges 16:20
Perempuan itu berseru Orang-orang Filistin menyergapmu Simson Simson terbangun dari tidurnya dan berkata Aku akan lolos seperti yang sudah-sudah dan akan meronta lepas Akan tetapi dia tidak tahu bahwa TUHAN telah meninggalkannya
<559> <6430> <5921> <8123> <3364> <8142> <559> <3318> <6471> <6471> <5287> <1931> <3808> <3045> <3588> <3068> <5493> <5921>
AV: And she said <0559> (8799), The Philistines <06430> [be] upon thee, Samson <08123>. And he awoke <03364> (8799) out of his sleep <08142>, and said <0559> (8799), I will go out <03318> (8799) as at other times before <06471>, and shake <05287> (8735) myself. And he wist <03045> (8804) not that the LORD <03068> was departed <05493> (8804) from him.
Ruth 1:3
Lalu Elimelekh suami Naomi mati dan dia ditinggal dengan dua anaknya
<4191> <458> <376> <5281> <7604> <1931> <8147> <1121>
AV: And Elimelech <0458> Naomi's <05281> husband <0376> died <04191> (8799); and she was left <07604> (8735), and her two <08147> sons <01121>.
Ruth 2:20
Dan Naomi berkata kepada menantunya Diberkatilah dia oleh TUHAN yang tidak menahan kebaikan-Nya kepada orang yang hidup dan kepada orang yang mati Naomi berkata lagi kepadanya Orang itu adalah kerabat dekat kita dia adalah salah satu dari penebus kita
<559> <5281> <3618> <1288> <1931> <3068> <834> <3808> <5800> <5800> <2617> <2617> <854> <2416> <2416> <854> <4191> <559> <0> <5281> <7138> <0> <376> <1350> <1931>
AV: And Naomi <05281> said <0559> (8799) unto her daughter in law <03618>, Blessed <01288> (8803) [be] he of the LORD <03068>, who hath not left off <05800> (8804) his kindness <02617> to the living <02416> and to the dead <04191> (8801). And Naomi <05281> said <0559> (8799) unto her, The man <0376> [is] near of kin <07138> unto us, one of our next kinsmen <01350> (8802). {one of...: or, one that hath right to redeem}
Ruth 3:2
Sekarang bukankah Boas yang memiliki pekerja-pekerja perempuan yang telah bekerja bersamamu adalah kerabat kita Sebenarnya malam ini dia sedang membersihkan jelai di tempat pengirikan
<6258> <3808> <1162> <4130> <834> <1961> <854> <5291> <2009> <1931> <2219> <853> <1637> <8184> <3915>
AV: And now [is] not Boaz <01162> of our kindred <04130>, with whose maidens <05291> thou wast? Behold, he winnoweth <02219> (8802) barley <08184> to night <03915> in the threshingfloor <01637>.
1 Samuel 1:28
Karena itu aku menyerahkan dia kepada TUHAN Seumur hidupnya dia dipersembahkan kepada TUHAN Lalu mereka sujud menyembah kepada TUHAN
<1571> <595> <7592> <3068> <3605> <3117> <834> <1961> <1931> <7592> <3068> <7812> <8033> <3068> <0>
AV: Therefore also I have lent <07592> (8689) him to the LORD <03068>; as long as he liveth <03117> he shall be lent <07592> (8803) to the LORD <03068>. And he worshipped <07812> (8691) the LORD <03068> there. {lent him: or, returned him, whom I have obtained by petition} {he shall...: or, he whom I have obtained by petition shall be returned}
1 Samuel 9:13
Segera sesudah kamu masuk ke kota kamu akan menjumpainya sebelum dia naik ke bukit pengosrbanan untuk makan Banyak orang tidak akan makan sampai dia datang karena dia yang harus memberkati kurban Sesudah itu barulah para undangan makan Sekarang pergilah sebab kamu akan segera menjumpainya
<935> <5892> <5892> <3651> <4672> <853> <2962> <5927> <1116> <398> <3588> <3808> <398> <5971> <5971> <5704> <935> <3588> <1931> <1288> <2077> <310> <3651> <398> <7121> <6258> <5927> <3588> <853> <3117> <4672> <853>
AV: As soon as ye be come <0935> (8800) into the city <05892>, ye shall straightway <03651> find <04672> (8799) him, before he go up <05927> (8799) to the high place <01116> to eat <0398> (8800): for the people <05971> will not eat <0398> (8799) until he come <0935> (8800), because he doth bless <01288> (8762) the sacrifice <02077>; [and] afterwards <0310> <03651> they eat <0398> (8799) that be bidden <07121> (8803). Now therefore get you up <05927> (8798); for about this time <03117> ye shall find <04672> (8799) him. {this time: Heb. to day}
1 Samuel 9:26
Mereka bangun pagi-pagi dan ketika fajar menyingsing Samuel memanggil Saul ke atas atap Bangunlah aku akan mengantarmu Saul pun bangun dan keduanya dia dan Samuel pergi keluar
<7925> <1961> <5927> <7837> <7121> <8050> <413> <7586> <1406> <559> <6965> <7971> <6965> <7586> <3318> <8147> <1931> <8050> <2351>
AV: And they arose early <07925> (8686): and it came to pass about the spring <05927> (8800) of the day <07837>, that Samuel <08050> called <07121> (8799) Saul <07586> to the top of the house <01406>, saying <0559> (8800), Up <06965> (8798), that I may send thee away <07971> (8762). And Saul <07586> arose <06965> (8799), and they went out <03318> (8799) both <08147> of them, he and Samuel <08050>, abroad <02351>.
1 Samuel 10:22
Karena itu mereka bertanya lagi kepada TUHAN Apakah orang itu sudah datang ke sini TUHAN berkata Lihatlah dia bersembunyi di antara barang-barang
<7592> <5750> <3068> <935> <5750> <1988> <376> <559> <3068> <2009> <1931> <2244> <413> <3627>
AV: Therefore they enquired <07592> (8799) of the LORD <03068> further, if the man <0376> should yet come <0935> (8804) thither <01988>. And the LORD <03068> answered <0559> (8799), Behold, he hath hid <02244> (8737) himself among the stuff <03627>.
1 Samuel 16:12
Lalu Isai menyuruh orang untuk menjemput dia Dia itu kemerah-merahan matanya indah dan wajahnya tampan TUHAN berfirman Bangkitlah dan urapilah dia sebab inilah dia
<7971> <935> <1931> <132> <5973> <3303> <5869> <2896> <2896> <7210> <559> <3068> <6965> <4886> <3588> <2088> <1931>
AV: And he sent <07971> (8799), and brought him in <0935> (8686). Now he [was] ruddy <0132>, [and] withal <05973> of a beautiful <03303> countenance <05869>, and goodly <02896> to look to <07210>. And the LORD <03068> said <0559> (8799), Arise <06965> (8798), anoint <04886> (8798) him: for this [is] he. {of a...: Heb. fair of eyes}
1 Samuel 17:5
Dia memakai ketopong tembaga di kepalanya dan dia mengenakan baju zirah yang bersisik Berat baju zirahnya 5000 syikal tembaga
<3553> <5178> <5921> <7218> <8302> <7193> <1931> <3847> <4948> <8302> <2568> <505> <8255> <5178>
AV: And [he had] an helmet <03553> of brass <05178> upon his head <07218>, and he [was] armed <03847> (8803) with a coat <08302> of mail <07193>; and the weight <04948> of the coat <08302> [was] five <02568> thousand <0505> shekels <08255> of brass <05178>. {armed: Heb. clothed}
1 Samuel 17:23
Ketika dia sedang berbicara dengan mereka tiba-tiba petarung yang bernama Goliat orang Filistin dari Gat maju dari barisan orang Filistin Dia mengucapkan kata-kata yang sama dan Daud mendengarnya
<1931> <1696> <5973> <2009> <376> <1143> <5927> <1555> <6430> <8034> <1661> <4630> <6430> <1696> <1697> <428> <8085> <1732>
AV: And as he talked <01696> (8764) with them, behold, there came up <05927> (8802) the champion <0376> <01143>, the Philistine <06430> of Gath <01661>, Goliath <01555> by name <08034>, out of the armies <04634> (8675) <04630> of the Philistines <06430>, and spake <01696> (8762) according to the same <0428> words <01697>: and David <01732> heard <08085> (8799) [them].
1 Samuel 18:2
Pada hari itu Saul mengambil dia dan tidak memperbolehkannya pulang ke rumah ayahnya
<3947> <7586> <3117> <1931> <3808> <5414> <7725> <1004> <1>
AV: And Saul <07586> took <03947> (8799) him that day <03117>, and would let <05414> (8804) him go no more home <07725> (8800) to his father's <01> house <01004>.
1 Samuel 18:16
Namun seluruh orang Israel dan orang Yehuda mengasihi Daud sebab dia pergi dan datang di depan mereka
<3605> <3478> <3063> <157> <853> <1732> <3588> <1931> <3318> <935> <6440> <0>
AV: But all Israel <03478> and Judah <03063> loved <0157> (8802) David <01732>, because he went out <03318> (8802) and came in <0935> (8802) before <06440> them.
1 Samuel 19:9
Namun roh jahat yang dari TUHAN turun atas Saul ketika dia sedang duduk di rumahnya dengan tombak di tangannya Pada saat itu Daud sedang bermain kecapi dengan tangannya
<1961> <7307> <3068> <7451> <7451> <413> <7586> <1931> <1004> <3427> <2595> <3027> <1732> <5059> <3027>
AV: And the evil <07451> spirit <07307> from the LORD <03068> was upon Saul <07586>, as he sat <03427> (8802) in his house <01004> with his javelin <02595> in his hand <03027>: and David <01732> played <05059> (8764) with [his] hand <03027>.
1 Samuel 19:10
Kemudian Saul berusaha menancapkan Daud ke dinding dengan tombak itu Namun Daud menghindari tikaman Saul sehingga tombaknya mengenai dinding Kemudian Daud melarikan diri sehingga dia terluput pada malam itu
<1245> <7586> <5221> <2595> <1732> <7023> <6362> <6440> <7586> <5221> <853> <2595> <7023> <1732> <5127> <4422> <3915> <1931> <0>
AV: And Saul <07586> sought <01245> (8762) to smite <05221> (8687) David <01732> even to the wall <07023> with the javelin <02595>; but he slipped away <06362> (8799) out of Saul's <07586> presence <06440>, and he smote <05221> (8686) the javelin <02595> into the wall <07023>: and David <01732> fled <05127> (8804), and escaped <04422> (8735) that night <03915>.
1 Samuel 19:24
Bahkan dia menanggalkan pakaiannya dan dia juga bernubuat di depan Samuel Dia rebah dengan telanjang sepanjang hari itu dan sepanjang malam di sana Itulah sebabnya orang bertanya Apakah Saul juga termasuk golongan nabi
<6584> <1571> <1931> <899> <899> <5012> <1571> <1931> <6440> <8050> <5307> <6174> <3605> <3117> <1931> <3605> <3915> <5921> <3651> <559> <1571> <7586> <5030> <0>
AV: And he stripped off <06584> (8799) his clothes <0899> also <01571>, and prophesied <05012> (8691) before <06440> Samuel <08050> in like manner, and lay down <05307> (8799) naked <06174> all that day <03117> and all that night <03915>. Wherefore they say <0559> (8799), [Is] Saul <07586> also among the prophets <05030>? {lay: Heb. fell}
1 Samuel 20:26
Saul pun tidak berkata apa-apa pada hari itu sebab dia berpikir Ada sesuatu yang terjadi padanya Dia tidak tahir Tentulah dia tidak tahir
<3808> <1696> <7586> <3972> <3117> <1931> <3588> <559> <4745> <1931> <1115> <2889> <1931> <3588> <3808> <2889> <0>
AV: Nevertheless Saul <07586> spake <01696> (8765) not any thing <03972> that day <03117>: for he thought <0559> (8804), Something hath befallen <04745> him, he [is] not <01115> clean <02889>; surely he [is] not clean <02889>.
1 Samuel 20:31
Sebab selama anak Isai itu hidup di atas bumi kamu dan kerajaanmu tidak akan kukuh Sekarang suruhlah orang membawanya kepadaku sebab dia harus mati
<3588> <3605> <3117> <834> <1121> <3448> <2416> <2416> <5921> <127> <3808> <3559> <859> <4438> <6258> <7971> <3947> <853> <413> <3588> <1121> <4194> <1931> <0>
AV: For as long as <03117> the son <01121> of Jesse <03448> liveth <02425> (8804) upon the ground <0127>, thou shalt not be established <03559> (8735), nor thy kingdom <04438>. Wherefore now send <07971> (8798) and fetch <03947> (8798) him unto me, for he shall surely die <01121> <04194>. {shall...: Heb. is the son of death}
1 Samuel 22:17
Kemudian raja berkata kepada tentara yang berdiri di dekatnya Maju dan bunuhlah para imam TUHAN itu sebab mereka juga membantu Daud Sebab mereka mengetahui bahwa dia melarikan diri tetapi tidak memberitahukannya kepadaku Namun para pegawai raja tidak mau mengangkat tangannya untuk memarang para imam TUHAN itu
<559> <4428> <7323> <5324> <5921> <5437> <4191> <3548> <3068> <3588> <1571> <3027> <5973> <1732> <3588> <3045> <3588> <1272> <1931> <3808> <1540> <853> <241> <3808> <14> <5650> <4428> <7971> <853> <3027> <6293> <3548> <3068> <0>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto the footmen <07323> (8801) that stood <05324> (8737) about him, Turn <05437> (8798), and slay <04191> (8685) the priests <03548> of the LORD <03068>; because their hand <03027> also [is] with David <01732>, and because they knew <03045> (8804) when he fled <01272> (8802), and did not shew <01540> (8804) <0241> it to me. But the servants <05650> of the king <04428> would <014> (8804) not put forth <07971> (8800) their hand <03027> to fall <06293> (8800) upon the priests <03548> of the LORD <03068>. {footmen: or, guard: Heb. runners}
1 Samuel 25:25
Jangan biarkan tuanku mengarahkan hati kepada Nabal orang berkelakuan jahat itu Sebab seperti namanya begitulah dia Nabal namanya dan kebodohan menyertainya Namun aku hambamu ini tidak melihat orang-orang muda yang dikirim tuanku
<408> <4994> <7760> <113> <853> <3820> <413> <376> <1100> <2088> <5921> <5037> <3588> <8034> <3651> <1931> <5037> <8034> <5039> <5973> <589> <519> <3808> <7200> <853> <5288> <113> <834> <7971>
AV: Let <07760> (8799) not my lord <0113>, I pray thee, regard <03820> this man <0376> of Belial <01100>, [even] Nabal <05037>: for as his name <08034> [is], so [is] he; Nabal <05037> [is] his name <08034>, and folly <05039> [is] with him: but I thine handmaid <0519> saw <07200> (8804) not the young men <05288> of my lord <0113>, whom thou didst send <07971> (8804). {regard: Heb. lay it to his heart} {Nabal: that is, Fool}
1 Samuel 25:36
Abigail datang kepada Nabal dan tampaklah dia mengadakan perjamuan di rumahnya seperti perjamuan seorang raja Hati Nabal gembira dan dia sangat mabuk Karena itu dia tidak menceritakan apa pun kepadanya sampai keesokan harinya
<935> <26> <413> <5037> <2009> <0> <4960> <1004> <4960> <4428> <3820> <5037> <2896> <2896> <5921> <1931> <7910> <5704> <3966> <3808> <5046> <0> <1697> <6996> <6996> <1419> <5704> <216> <1242>
AV: And Abigail <026> came <0935> (8799) to Nabal <05037>; and, behold, he held a feast <04960> in his house <01004>, like the feast <04960> of a king <04428>; and Nabal's <05037> heart <03820> [was] merry <02896> within him, for he [was] very <03966> drunken <07910>: wherefore she told <05046> (8689) him nothing <01697>, less <06996> or more <01419>, until the morning <01242> light <0216>.
1 Samuel 25:37
Keesokan harinya ketika sudah hilang mabuknya istrinya memberitahukan kepada Nabal tentang perkara itu Lalu berhentilah jantung di dalam dadanya dan dia menjadi membatu
<1961> <1242> <3318> <3196> <5037> <5046> <0> <802> <853> <1697> <428> <4191> <3820> <7130> <1931> <1961> <68>
AV: But it came to pass in the morning <01242>, when the wine <03196> was gone out <03318> (8800) of Nabal <05037>, and his wife <0802> had told <05046> (8686) him these things <01697>, that his heart <03820> died <04191> (8799) within <07130> him, and he became [as] a stone <068>.
1 Samuel 27:2
Daud bangkit dan menyeberang dia dan enam ratus orang yang menyertainya kepada Akhis anak Maokh raja Gat
<6965> <1732> <5674> <5674> <1931> <8337> <8337> <3967> <376> <834> <5973> <413> <397> <1121> <4582> <4428> <1661>
AV: And David <01732> arose <06965> (8799), and he passed over <05674> (8799) with the six <08337> hundred <03967> men <0376> that [were] with him unto Achish <0397>, the son <01121> of Maoch <04582>, king <04428> of Gath <01661>.
1 Samuel 28:8
Lalu Saul menyamar dengan mengenakan pakaian orang lain lalu dia pergi dengan dua orang Pada malam hari mereka sampai kepada perempuan itu Saul berkata Menenunglah bagiku dengan perantaraan arwah dan munculkanlah orang yang akan kukatakan kepadamu
<2664> <7586> <3847> <899> <899> <312> <1980> <1931> <8147> <582> <5973> <935> <413> <802> <3915> <559> <7080> <0> <178> <5927> <0> <853> <834> <559> <413>
AV: And Saul <07586> disguised <02664> (8691) himself, and put on <03847> (8799) other <0312> raiment <0899>, and he went <03212> (8799), and two <08147> men <0582> with him, and they came <0935> (8799) to the woman <0802> by night <03915>: and he said <0559> (8799), I pray thee, divine <07080> (8798) unto me by the familiar spirit <0178>, and bring me [him] up <05927> (8685), whom I shall name <0559> (8799) unto thee.
1 Samuel 28:14
Saul bertanya Bagaimana rupanya Perempuan itu menjawab Seorang tua muncul Dia diselimuti jubah Saul mengetahui bahwa itulah Samuel Lalu dia berlutut dengan mukanya ke tanah dan sujud menyembah
<559> <0> <4100> <8389> <559> <376> <2205> <5927> <1931> <5844> <5844> <4598> <3045> <7586> <3588> <8050> <1931> <6915> <639> <776> <7812> <0>
AV: And he said <0559> (8799) unto her, What form <08389> [is] he of? And she said <0559> (8799), An old <02205> man <0376> cometh up <05927> (8802); and he [is] covered <05844> (8802) with a mantle <04598>. And Saul <07586> perceived <03045> (8799) that it [was] Samuel <08050>, and he stooped <06915> (8799) with [his] face <0639> to the ground <0776>, and bowed <07812> (8691) himself. {What...: Heb. What is his form?}
2 Samuel 4:10
Ketika ada yang memberitahukan dengan mengatakan bahwa Saul sudah mati meski tadinya dia memandang dirinya sebagai pembawa kabar baik tetapi aku menangkap dan membunuhnya di Ziklag Dengan demikian aku memberikan upah atas kabarnya
<3588> <5046> <0> <559> <2009> <4191> <7586> <1931> <1961> <1319> <5869> <270> <0> <2026> <6860> <834> <5414> <0> <1309>
AV: When one told <05046> (8688) me, saying <0559> (8800), Behold, Saul <07586> is dead <04191> (8804), thinking to have brought <05869> good tidings <01319> (8764), I took hold <0270> (8799) of him, and slew <02026> (8799) him in Ziklag <06860>, who [thought] that I would have given <05414> (8800) him a reward for his tidings <01309>: {thinking...: Heb. he was in his own eyes as a bringer, etc} {who...: or, which was the reward I gave him for his tidings}
2 Samuel 7:14
Aku akan menjadi Bapanya dan dia akan menjadi anak-Ku Jika dia bersalah Aku akan menghukumnya dengan rotan manusia dengan pukulan dari anak-anak manusia
<589> <1961> <0> <1> <1931> <1961> <0> <1121> <834> <5753> <5753> <3198> <7626> <376> <5061> <1121> <120>
AV: I will be his father <01>, and he shall be my son <01121>. If he commit iniquity <05753> (8687), I will chasten <03198> (8689) him with the rod <07626> of men <0582>, and with the stripes <05061> of the children <01121> of men <0120>:
2 Samuel 9:4
Raja bertanya Di manakah dia Ziba menjawab raja Dia ada di rumah Makhir anak Amiel di Lo-Debar
<559> <0> <4428> <375> <1931> <559> <6717> <413> <4428> <2009> <1931> <1004> <4353> <1121> <5988> <0> <3810>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto him, Where <0375> [is] he? And Ziba <06717> said <0559> (8799) unto the king <04428>, Behold, he [is] in the house <01004> of Machir <04353>, the son <01121> of Ammiel <05988>, in Lodebar <03810>.
2 Samuel 11:4
Kemudian Daud mengutus orang untuk menjemput dia Perempuan itu datang kepadanya lalu bersetubuh dengan dia Kemudian perempuan itu membersihkan diri dari kenajisannya lalu pulang ke rumahnya
<7971> <1732> <4397> <3947> <935> <413> <7901> <5973> <1931> <6942> <2932> <2932> <7725> <413> <1004>
AV: And David <01732> sent <07971> (8799) messengers <04397>, and took <03947> (8799) her; and she came in <0935> (8799) unto him, and he lay <07901> (8799) with her; for she was purified <06942> (8693) from her uncleanness <02932>: and she returned <07725> (8799) unto her house <01004>. {for she...: or, and when she had purified herself, etc, she returned}
2 Samuel 12:23
Akan tetapi sekarang dia sudah mati mengapa aku harus berpuasa Dapatkah aku mengembalikannya lagi Aku yang akan pergi kepadanya tetapi dia tidak akan kembali kepadaku
<6258> <4191> <4100> <2088> <589> <6684> <3201> <7725> <5750> <589> <1980> <413> <1931> <3808> <7725> <413>
AV: But now he is dead <04191> (8804), wherefore should I fast <06684> (8802)? can <03201> (8799) I bring him back again <07725> (8687)? I shall go <01980> (8802) to him, but he shall not return <07725> (8799) to me.
2 Samuel 15:30
Daud mendaki Bukit Zaitun mendaki sambil menangis kepalanya ditutupi dan dia berjalan tanpa alas kaki Semua orang yang mengikutinya juga menutupi kepala mereka masing-masing dan mendaki sambil menangis
<1732> <5927> <4608> <2132> <5927> <1058> <7218> <0> <2645> <1931> <1980> <3182> <3605> <5971> <5971> <834> <854> <2645> <376> <7218> <5927> <5927> <1058>
AV: And David <01732> went up <05927> (8802) by the ascent <04608> of [mount] Olivet <02132>, and wept <01058> (8802) as he went up <05927> (8802), and had his head <07218> covered <02645> (8802), and he went <01980> (8802) barefoot <03182>: and all the people <05971> that [was] with him covered <02645> (8804) every man <0376> his head <07218>, and they went up <05927> (8804), weeping <01058> (8800) as they went up <05927> (8800). {and wept...: Heb. going up and weeping}
2 Samuel 17:2
Aku akan datang kepadanya saat dia lesu dan lemah semangatnya lalu mengejutkannya Karena itu seluruh rakyat yang menyertainya akan melarikan diri dan aku akan mengalahkan raja sendiri
<935> <5921> <1931> <3023> <7504> <7504> <3027> <2729> <853> <5127> <3605> <5971> <5971> <834> <854> <5221> <853> <4428> <905>
AV: And I will come <0935> (8799) upon him while he [is] weary <03023> and weak <07504> handed <03027>, and will make him afraid <02729> (8689): and all the people <05971> that [are] with him shall flee <05127> (8804); and I will smite <05221> (8689) the king <04428> only:
2 Samuel 17:5
Lalu Absalom berkata Panggillah juga sekarang Husai orang Arki itu dan biarlah kita mendengarkan apa yang dia katakan
<559> <53> <7121> <4994> <1571> <2365> <757> <8085> <4100> <6310> <1571> <1931>
AV: Then said <0559> (8799) Absalom <053>, Call <07121> (8798) now Hushai <02365> the Archite <0757> also, and let us hear <08085> (8799) likewise what he saith <06310>. {what...: Heb. what is in his mouth}
2 Samuel 17:9
Tentulah sekarang dia bersembunyi di salah satu lubang atau di salah satu tempat Apabila ada yang tewas pada penyerangan pertama kemudian kabar itu terdengar maka ada yang akan berkata Rakyat yang mengikut Absalom sudah menderita kekalahan
<2009> <6258> <1931> <2244> <259> <6354> <176> <259> <4725> <1961> <5307> <0> <8462> <8085> <8085> <559> <1961> <4046> <5971> <5971> <834> <310> <53>
AV: Behold, he is hid <02244> (8737) now in some <0259> pit <06354>, or in some <0259> [other] place <04725>: and it will come to pass, when some of them be overthrown <05307> (8800) at the first <08462>, that whosoever <08085> (8802) heareth <08085> (8804) it will say <0559> (8804), There is a slaughter <04046> among the people <05971> that follow <0310> Absalom <053>. {overthrown: Heb. fallen}
2 Samuel 23:10
dia bangkit dan mengalahkan orang-orang Filistin bahkan sampai tangannya lelah dan melekat pada pedangnya TUHAN memberikan kemenangan besar pada hari itu dan rakyat kembali mengikuti dia hanya untuk menjarah
<1931> <6965> <5221> <6430> <5704> <3588> <3021> <3027> <1692> <3027> <413> <2719> <6213> <6213> <3068> <8668> <1419> <3117> <1931> <5971> <5971> <7725> <310> <389> <6584> <0>
AV: He arose <06965> (8804), and smote <05221> (8686) the Philistines <06430> until <03588> his hand <03027> was weary <03021> (8804), and his hand <03027> clave <01692> (8799) unto the sword <02719>: and the LORD <03068> wrought <06213> (8799) a great <01419> victory <08668> that day <03117>; and the people <05971> returned <07725> (8799) after <0310> him only to spoil <06584> (8763).
1 Kings 1:6
Ayahnya belum pernah menegurnya dengan berkata Mengapa kamu melakukan hal itu Memang dia sangat tampan dan dia lahir setelah Absalom
<3808> <6087> <6087> <1> <3117> <559> <4069> <3602> <6213> <6213> <1571> <1931> <2896> <2896> <8389> <3966> <853> <3205> <310> <53>
AV: And his father <01> had not displeased <06087> (8804) him at any time <03117> in saying <0559> (8800), Why hast thou done so <06213> (8804)? and he also [was a] very <03966> goodly <02896> <08389> [man]; and [his mother] bare <03205> (8804) him after <0310> Absalom <053>. {at any...: Heb. from his days}
1 Kings 1:17
Jawabnya Tuanku engkau telah bersumpah demi TUHAN Allahmu kepada hambamu ini Sesungguhnya Salomo anakmu akan menjadi raja sesudah aku dan dia akan duduk di takhtaku
<559> <0> <113> <859> <7650> <3068> <430> <519> <3588> <8010> <1121> <4427> <4427> <310> <1931> <3427> <5921> <3678>
AV: And she said <0559> (8799) unto him, My lord <0113>, thou swarest <07650> (8738) by the LORD <03068> thy God <0430> unto thine handmaid <0519>, [saying], Assuredly Solomon <08010> thy son <01121> shall reign <04427> (8799) after <0310> me, and he shall sit <03427> (8799) upon my throne <03678>.
1 Kings 2:8
Lihatlah masih ada padamu Simei anak Gera orang Benyamin dari Bahurim Dia telah mengutukiku dengan kutukan yang kejam sewaktu aku pergi ke Mahanaim Namun ketika dia turun menemuiku di Sungai Yordan aku telah bersumpah demi TUHAN kataku Aku tidak akan membunuhmu dengan pedang
<2009> <5973> <8096> <1121> <1617> <0> <1145> <980> <1931> <7043> <7045> <4834> <3117> <1980> <4266> <1931> <3381> <7125> <3383> <7650> <0> <3068> <559> <518> <4191> <2719>
AV: And, behold, [thou hast] with thee Shimei <08096> the son <01121> of Gera <01617>, a Benjamite <01145> of Bahurim <0980>, which cursed <07043> (8765) me with a grievous <04834> (8737) curse <07045> in the day <03117> when I went <03212> (8800) to Mahanaim <04266>: but he came down <03381> (8804) to meet <07125> (8800) me at Jordan <03383>, and I sware <07650> (8735) to him by the LORD <03068>, saying <0559> (8800), I will not put thee to death <04191> (8686) with the sword <02719>. {grievous: Heb. strong}
1 Kings 2:22
Raja Salomo menjawab dan berkata kepada ibunya Mengapa engkau meminta Abisag perempuan Sunem bagi Adonia Mintalah juga kerajaan baginya karena dia saudaraku yang lebih tua ya untuknya untuk Imam Abyatar dan untuk Yoab anak Zeruya
<6030> <6030> <4428> <8010> <559> <517> <4100> <859> <7592> <853> <49> <7767> <138> <7592> <0> <853> <4410> <3588> <1931> <251> <1419> <4480> <0> <54> <3548> <3097> <1121> <6870> <0>
AV: And king <04428> Solomon <08010> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) unto his mother <0517>, And why dost thou ask <07592> (8802) Abishag <049> the Shunammite <07767> for Adonijah <0138>? ask <07592> (8798) for him the kingdom <04410> also; for he [is] mine elder <01419> brother <0251>; even for him, and for Abiathar <054> the priest <03548>, and for Joab <03097> the son <01121> of Zeruiah <06870>.
1 Kings 3:3
Salomo mengasihi TUHAN dengan hidup seturut ketetapan Daud ayahnya Namun dia masih mengurbankan dan membakar dupa di bukit-bukit pengurbanan
<157> <8010> <853> <3068> <1980> <2708> <1732> <1> <7535> <1116> <1931> <2076> <6999>
AV: And Solomon <08010> loved <0157> (8799) the LORD <03068>, walking <03212> (8800) in the statutes <02708> of David <01732> his father <01>: only he sacrificed <02076> (8764) and burnt incense <06999> (8688) in high places <01116>.
1 Kings 4:24
Sebab dia berkuasa atas seluruh tanah di seberang Sungai Efrat dari Tifsah sampai Gaza atas seluruh raja di seberang Sungai Efrat dan dia memiliki damai sejahtera di semua penjuru
<3588> <1931> <7287> <7287> <3605> <5676> <5104> <8607> <5704> <5804> <5804> <3605> <4428> <5676> <5104> <7965> <1961> <0> <3605> <5676> <5439>
AV: For he had dominion <07287> (8802) over all [the region] on this side <05676> the river <05104>, from Tiphsah <08607> even to Azzah <05804>, over all the kings <04428> on this side <05676> the river <05104>: and he had peace <07965> on all sides <05650> (8676) <05676> round about <05439> him.
1 Kings 5:5
Lihatlah aku berniat membangun bait bagi nama TUHAN Allahku seperti yang telah TUHAN firmankan kepada Daud ayahku firman-Nya Anakmu yang akan Aku tetapkan di takhtamu sebagai penggantimu dia akan membangun bait bagi nama-Ku
<2005> <559> <1129> <1004> <8034> <3068> <430> <834> <1696> <3068> <413> <1732> <1> <559> <1121> <834> <5414> <8478> <5921> <3678> <1931> <1129> <1004> <8034>
AV: And, behold, I purpose <0559> (8802) to build <01129> (8800) an house <01004> unto the name <08034> of the LORD <03068> my God <0430>, as the LORD <03068> spake <01696> (8765) unto David <01732> my father <01>, saying <0559> (8800), Thy son <01121>, whom I will set <05414> (8799) upon thy throne <03678> in thy room, he shall build <01129> (8799) an house <01004> unto my name <08034>. {purpose: Heb. say}
1 Kings 8:41
Demikian juga bagi orang asing yang bukan umat-Mu Israel tetapi dia datang dari negeri yang jauh oleh karena nama-Mu
<1571> <413> <5237> <834> <3808> <5971> <5971> <3478> <1931> <935> <776> <7350> <4616> <8034>
AV: Moreover concerning a stranger <05237>, that [is] not of thy people <05971> Israel <03478>, but cometh out <0935> (8804) of a far <07350> country <0776> for <04616> thy name's <08034> sake;
1 Kings 11:28
Yerobeam adalah laki-laki perkasa yang gagah berani Salomo melihat bahwa orang muda itu rajin bekerja maka dia menetapkannya menjadi pengawas atas seluruh pekerja paksa dari rumah Yusuf
<376> <3379> <1368> <2428> <7200> <8010> <853> <5288> <3588> <6213> <6213> <4399> <1931> <6485> <853> <3605> <5447> <1004> <3130> <0>
AV: And the man <0376> Jeroboam <03379> [was] a mighty man <01368> of valour <02428>: and Solomon <08010> seeing <07200> (8799) the young man <05288> that he was industrious <06213> (8802) <04399>, he made him ruler <06485> (8686) over all the charge <05447> of the house <01004> of Joseph <03130>. {was industrious: Heb. did work} {charge: Heb. burden}
1 Kings 11:29
Pada waktu itu Yerobeam keluar dari Yerusalem Nabi Ahia orang Silo itu bertemu dia di jalan dan dia berselubungkan kain baru serta hanya ada mereka berdua di padang
<1961> <6256> <1931> <3379> <3318> <3389> <4672> <853> <281> <7888> <5030> <1870> <1931> <3680> <8008> <2319> <8147> <905> <7704>
AV: And it came to pass at that time <06256> when Jeroboam <03379> went out <03318> (8804) of Jerusalem <03389>, that the prophet <05030> Ahijah <0281> the Shilonite <07888> found <04672> (8799) him in the way <01870>; and he had clad <03680> (8693) himself with a new <02319> garment <08008>; and they two <08147> [were] alone in the field <07704>:
1 Kings 12:2
Ketika Yerobeam anak Nebat mendengarnya Yerobeam kembali ke Mesir Sebab waktu itu dia masih berada di Mesir tempat dia melarikan diri dari hadapan Raja Salomo
<1961> <8085> <3379> <1121> <5028> <1931> <5750> <4714> <834> <1272> <6440> <4428> <8010> <3427> <3379> <4714>
AV: And it came to pass, when Jeroboam <03379> the son <01121> of Nebat <05028>, who was yet in Egypt <04714>, heard <08085> (8800) [of it], (for he was fled <01272> (8804) from the presence <06440> of king <04428> Solomon <08010>, and Jeroboam <03379> dwelt <03427> (8799) in Egypt <04714>;)
1 Kings 14:5
Namun TUHAN telah berfirman kepada Ahia Lihatlah istri Yerobeam akan datang untuk menanyakan perkara darimu tentang anaknya karena dia sedang sakit Beginilah dan begitulah kamu harus katakan kepadanya dan akan terjadi ketika dia datang dia akan menyamar sebagai perempuan asing
<3068> <559> <413> <281> <2009> <802> <3379> <935> <1875> <1697> <5973> <413> <1121> <3588> <2470> <2470> <1931> <2090> <2088> <1696> <413> <1961> <935> <1931> <5234>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8804) unto Ahijah <0281>, Behold, the wife <0802> of Jeroboam <03379> cometh <0935> (8802) to ask <01875> (8800) a thing <01697> of thee for her son <01121>; for he [is] sick <02470> (8802): thus <02090> and thus shalt thou say <01696> (8762) unto her: for it shall be, when she cometh in <0935> (8800), that she shall feign herself [to be] another <05234> (8693) [woman].
1 Kings 14:5
Namun TUHAN telah berfirman kepada Ahia Lihatlah istri Yerobeam akan datang untuk menanyakan perkara darimu tentang anaknya karena dia sedang sakit Beginilah dan begitulah kamu harus katakan kepadanya dan akan terjadi ketika dia datang dia akan menyamar sebagai perempuan asing
<3068> <559> <413> <281> <2009> <802> <3379> <935> <1875> <1697> <5973> <413> <1121> <3588> <2470> <2470> <1931> <2090> <2088> <1696> <413> <1961> <935> <1931> <5234>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8804) unto Ahijah <0281>, Behold, the wife <0802> of Jeroboam <03379> cometh <0935> (8802) to ask <01875> (8800) a thing <01697> of thee for her son <01121>; for he [is] sick <02470> (8802): thus <02090> and thus shalt thou say <01696> (8762) unto her: for it shall be, when she cometh in <0935> (8800), that she shall feign herself [to be] another <05234> (8693) [woman].
1 Kings 14:17
Kemudian istri Yerobeam bangkit dan pergi dan sampai ke Tirza Saat dia memasuki ke ambang pintu rumahnya anak laki-laki itu mati
<6965> <802> <3379> <1980> <935> <8656> <1931> <935> <5592> <5592> <1004> <5288> <4191>
AV: And Jeroboam's <03379> wife <0802> arose <06965> (8799), and departed <03212> (8799), and came <0935> (8799) to Tirzah <08656>: [and] when she came <0935> (8802) to the threshold <05592> of the door <01004>, the child <05288> died <04191> (8804);
1 Kings 16:9
Zimri pegawainya yang menjadi panglima atas setengah pasukan kereta perang bersekongkol melawan dia Saat dia sedang di Tirza minum-minum sampai mabuk di rumah Arza yang menjadi kepala istana di Tirza
<7194> <5921> <5650> <2174> <2174> <8269> <4276> <7393> <1931> <8656> <8354> <7910> <1004> <777> <834> <5921> <1004> <8656>
AV: And his servant <05650> Zimri <02174>, captain <08269> of half <04276> [his] chariots <07393>, conspired <07194> (8799) against him, as he was in Tirzah <08656>, drinking <08354> (8802) himself drunk <07910> in the house <01004> of Arza <0777> steward of [his] house <01004> in Tirzah <08656>. {steward...: Heb. which was over}
1 Kings 17:19
Dia menjawabnya Berikanlah anakmu kepadaku Dia mengambilnya dari pangkuannya dan membawanya naik ke kamar atas yang dia tinggali di sana lalu membaringkannya di tempat tidurnya
<559> <413> <5414> <0> <853> <1121> <3947> <2436> <5927> <413> <5944> <834> <1931> <3427> <8033> <7901> <5921> <4296>
AV: And he said <0559> (8799) unto her, Give <05414> (8798) me thy son <01121>. And he took <03947> (8799) him out of her bosom <02436>, and carried him up <05927> (8686) into a loft <05944>, where he abode <03427> (8802), and laid <07901> (8686) him upon his own bed <04296>.
1 Kings 18:27
Saat siang hari Elia mengejek mereka katanya Panggil dengan suara nyaring Sebab dialah ilah Mungkin dia sedang dalam perenungan atau mungkin sedang ada urusan atau mungkin dia sedang berada di jalan mungkin dia sedang tidur dan harus dibangunkan
<1961> <6672> <6672> <2048> <0> <452> <559> <7121> <6963> <1419> <3588> <430> <1931> <3588> <7879> <3588> <7873> <0> <3588> <1870> <0> <194> <3463> <1931> <3364>
AV: And it came to pass at noon <06672>, that Elijah <0452> mocked <02048> (8762) them, and said <0559> (8799), Cry <07121> (8798) aloud <01419> <06963>: for he [is] a god <0430>; either he is talking <07879>, or he is pursuing <07873>, or he is in a journey <01870>, [or] peradventure <0194> he sleepeth <03463>, and must be awaked <03364> (8799). {aloud: Heb. with a great voice} {he is talking: or, he meditateth} {is pursuing: Heb. hath a pursuit}
1 Kings 18:27
Saat siang hari Elia mengejek mereka katanya Panggil dengan suara nyaring Sebab dialah ilah Mungkin dia sedang dalam perenungan atau mungkin sedang ada urusan atau mungkin dia sedang berada di jalan mungkin dia sedang tidur dan harus dibangunkan
<1961> <6672> <6672> <2048> <0> <452> <559> <7121> <6963> <1419> <3588> <430> <1931> <3588> <7879> <3588> <7873> <0> <3588> <1870> <0> <194> <3463> <1931> <3364>
AV: And it came to pass at noon <06672>, that Elijah <0452> mocked <02048> (8762) them, and said <0559> (8799), Cry <07121> (8798) aloud <01419> <06963>: for he [is] a god <0430>; either he is talking <07879>, or he is pursuing <07873>, or he is in a journey <01870>, [or] peradventure <0194> he sleepeth <03463>, and must be awaked <03364> (8799). {aloud: Heb. with a great voice} {he is talking: or, he meditateth} {is pursuing: Heb. hath a pursuit}
1 Kings 19:4
Namun dia sendiri pergi ke padang gurun sehari perjalanan jauhnya dan tiba serta duduk di bawah sebuah pohon arar dia meminta supaya dia mati saja katanya Cukuplah sekarang ya TUHAN Ambillah nyawaku karena aku tidak lebih baik daripada nenek moyangku
<1931> <1980> <4057> <4057> <1870> <3117> <935> <3427> <8478> <7574> <259> <7592> <853> <5315> <4191> <559> <7227> <7227> <6258> <3068> <3947> <5315> <3588> <3808> <2896> <2896> <595> <1>
AV: But he himself went <01980> (8804) a day's <03117> journey <01870> into the wilderness <04057>, and came <0935> (8799) and sat down <03427> (8799) under a <0259> juniper tree <07574>: and he requested <07592> (8799) for himself <05315> that he might die <04191> (8800); and said <0559> (8799), It is enough <07227>; now, O LORD <03068>, take away <03947> (8798) my life <05315>; for I [am] not better <02896> than my fathers <01>. {for himself: Heb. for his life}
1 Kings 19:19
Kemudian dia pergi dari sana dan menjumpai Elisa anak Safat yang sedang membajak Ada dua belas ekor pasang sapi jantan di hadapannya dan dia sedang berada di sapi yang ke-12 Elia melewatinya dan melemparkan jubahnya kepadanya
<1980> <8033> <4672> <853> <477> <1121> <8202> <1931> <2790> <2790> <8147> <6240> <6776> <6440> <1931> <8147> <6240> <5674> <5674> <452> <413> <7993> <155> <413>
AV: So he departed <03212> (8799) thence, and found <04672> (8799) Elisha <0477> the son <01121> of Shaphat <08202>, who [was] plowing <02790> (8802) [with] twelve <08147> <06240> yoke <06776> [of oxen] before <06440> him, and he with the twelfth <08147> <06240>: and Elijah <0452> passed <05674> (8799) by him, and cast <07993> (8686) his mantle <0155> upon him.
1 Kings 20:16
Mereka keluar pada siang hari sementara Benhadad minum-minum sampai mabuk di pondoknya dia dan ke-32 raja-raja yang membantunya
<3318> <6672> <6672> <0> <1130> <8354> <7910> <5521> <1931> <4428> <7970> <8147> <4428> <5826> <853>
AV: And they went out <03318> (8799) at noon <06672>. But Benhadad <01130> [was] drinking <08354> (8802) himself drunk <07910> in the pavilions <05521>, he and the kings <04428>, the thirty <07970> and two <08147> kings <04428> that helped <05826> (8802) him.
1 Kings 20:39
Pada saat raja lewat dia berseru kepada raja katanya Hambamu ini pergi keluar ke tengah-tengah peperangan dan lihatlah seseorang berbalik dan membawa seorang laki-laki kepadaku katanya Jagalah orang ini Jika dia hilang dengan cara apapun juga nyawamu akan menjadi ganti nyawanya atau engkau harus membayar setalenta perak
<1961> <4428> <5674> <5674> <1931> <6817> <413> <4428> <559> <5650> <3318> <7130> <4421> <2009> <376> <5493> <935> <413> <376> <559> <8104> <853> <376> <2088> <518> <6485> <6485> <1961> <5315> <8478> <5315> <176> <3603> <3701> <8254>
AV: And as the king <04428> passed by <05674> (8802), he cried <06817> (8804) unto the king <04428>: and he said <0559> (8799), Thy servant <05650> went out <03318> (8804) into the midst <07130> of the battle <04421>; and, behold, a man <0376> turned aside <05493> (8804), and brought <0935> (8686) a man <0376> unto me, and said <0559> (8799), Keep <08104> (8798) this man <0376>: if by any means <06485> (8736) he be missing <06485> (8735), then shall thy life <05315> be for his life <05315>, or else thou shalt pay <08254> (8799) a talent <03603> of silver <03701>. {pay: Heb. weigh}
1 Kings 20:40
Namun saat hambamu ini sibuk melakukan ke sebelah sana dan ke sebelah sini dia tidak ada di sana Raja Israel berkata kepadanya Itulah hukumanmu yang telah kamu putuskan sendiri
<1961> <5650> <6213> <6213> <2008> <2008> <1931> <369> <559> <413> <4428> <3478> <3651> <4941> <859> <2782>
AV: And as thy servant <05650> was busy <06213> (8802) here and there, he was gone <0369>. And the king <04428> of Israel <03478> said <0559> (8799) unto him, So [shall] thy judgment <04941> [be]; thyself hast decided <02782> (8804) [it]. {he was...: Heb. he was not}
2 Kings 2:23
Elisa pergi dari tempat itu ke Betel Saat dia sedang mendaki di jalan anak-anak laki-laki kecil keluar dari kota itu dan mengejeknya sambil berkata kepadanya Naiklah botak naiklah botak
<5927> <8033> <0> <1008> <1931> <5927> <1870> <5288> <6996> <6996> <3318> <4480> <5892> <5892> <7046> <0> <559> <0> <5927> <7142> <5927> <7142>
AV: And he went up <05927> (8799) from thence unto Bethel <01008>: and as he was going up <05927> (8802) by the way <01870>, there came forth <03318> (8804) little <06996> children <05288> out of the city <05892>, and mocked <07046> (8691) him, and said <0559> (8799) unto him, Go up <05927> (8798), thou bald head <07142>; go up <05927> (8798), thou bald head <07142>.
2 Kings 4:5
Sesudah itu perempuan itu pergi dan menutup pintu sesudah anak-anaknya masuk Lalu Mereka mendekatkan bejana-bejana kepadanya sementara dia menuang
<1980> <853> <5462> <1817> <1157> <1157> <1121> <1992> <1992> <5066> <413> <1931> <3332>
AV: So she went <03212> (8799) from him, and shut <05462> (8799) the door <01817> upon her and upon <01157> her sons <01121>, who <01992> brought <05066> (8688) [the vessels] to her; and she poured out <03332> (8716).
2 Kings 5:18
Lalu dalam perkara yang berikut ini kiranya TUHAN mengampuni hambamu ini jika tuanku masuk ke dalam kuil Rimon untuk sujud menyembah di sana dia akan bersandar pada tanganku sehingga aku juga sujud menyembah dalam kuil Rimon itu Jika aku sujud menyembah dalam kuil Rimon itu biarlah TUHAN mengampuni hambamu ini dalam hal itu
<1697> <2088> <5545> <3068> <5650> <935> <113> <1004> <7417> <7417> <7417> <7812> <8033> <1931> <8172> <5921> <3027> <7812> <1004> <7417> <7417> <7417> <7812> <1004> <7417> <7417> <7417> <5545> <4994> <3068> <5650> <1697> <2088>
AV: In this thing <01697> the LORD <03068> pardon <05545> (8799) thy servant <05650>, [that] when my master <0113> goeth <0935> (8800) into the house <01004> of Rimmon <07417> to worship <07812> (8692) there, and he leaneth <08172> (8737) on my hand <03027>, and I bow <07812> (8694) myself in the house <01004> of Rimmon <07417>: when I bow down <07812> (8692) myself in the house <01004> of Rimmon <07417>, the LORD <03068> pardon <05545> (8799) thy servant <05650> in this thing <01697>.
2 Kings 6:13
Raja berkata Pergi dan lihatlah di mana dia supaya aku dapat menyuruh orang untuk menangkapnya Lalu diberitahukan kepadanya Dia ada di Dotan
<559> <1980> <7200> <351> <351> <351> <1931> <7971> <3947> <5046> <0> <559> <2009> <1886>
AV: And he said <0559> (8799), Go <03212> (8798) and spy <07200> (8798) where <0351> he [is], that I may send <07971> (8799) and fetch <03947> (8799) him. And it was told <05046> (8714) him, saying <0559> (8800), Behold, [he is] in Dothan <01886>.
2 Kings 6:30
Sesudah raja mendengar perkataan perempuan itu dia mengoyakkan pakaiannya Saat dia sedang berjalan di tembok terlihatlah kepada orang banyak bahwa dia mengenakan kain kabung di kulit tubuhnya
<1961> <8085> <4428> <853> <1697> <802> <7167> <853> <899> <899> <1931> <5674> <5674> <5921> <2346> <7200> <5971> <5971> <2009> <8242> <5921> <1320> <1004>
AV: And it came to pass, when the king <04428> heard <08085> (8800) the words <01697> of the woman <0802>, that he rent <07167> (8799) his clothes <0899>; and he passed by <05674> (8802) upon the wall <02346>, and the people <05971> looked <07200> (8799), and, behold, [he had] sackcloth <08242> within <01004> upon his flesh <01320>.
2 Kings 6:32
Pada waktu itu Elisa sedang duduk di rumahnya bersama para tua-tua Raja mengirim utusan ke hadapan Elisa tetapi sebelum suruhan itu tiba kepadanya dia berkata kepada para tua-tua Apakah engkau mengetahui bagaimana si pembunuh itu mengutus orang untuk memenggal kepalaku Ketahuilah ketika utusan itu datang tutuplah pintu dan tahanlah dia kuat-kuat di pintu Apakah langkah kaki tuannya tidak berada di belakangnya
<477> <3427> <1004> <2205> <3427> <854> <7971> <376> <6440> <2962> <935> <4397> <413> <1931> <559> <413> <2205> <7200> <3588> <7971> <1121> <7523> <2088> <5493> <853> <7218> <7200> <935> <4397> <5462> <1817> <3905> <853> <1817> <3808> <6963> <7272> <113> <310>
AV: But Elisha <0477> sat <03427> (8802) in his house <01004>, and the elders <02205> sat <03427> (8802) with him; and [the king] sent <07971> (8799) a man <0376> from before <06440> him: but ere the messenger <04397> came <0935> (8799) to him, he said <0559> (8804) to the elders <02205>, See <07200> (8804) ye how this son <01121> of a murderer <07523> (8764) hath sent <07971> (8804) to take away <05493> (8687) mine head <07218>? look <07200> (8798), when the messenger <04397> cometh <0935> (8800), shut <05462> (8798) the door <01817>, and hold him fast <03905> (8804) at the door <01817>: [is] not the sound <06963> of his master's <0113> feet <07272> behind <0310> him?
2 Kings 8:5
Saat dia sedang menceritakan kepada raja tentang Elisa yang menghidupkan kembali anak yang sudah mati tiba-tiba perempuan yang anaknya dihidupkan kembali itu datang menghadap kepada raja untuk mengadukan tentang rumah dan ladangnya Lalu kata Gehazi Ya tuanku raja Inilah perempuan itu dan inilah anaknya yang dihidupkan oleh Elisa
<1961> <1931> <5608> <4428> <853> <834> <2421> <2421> <853> <4191> <2009> <802> <834> <2421> <2421> <853> <1121> <6817> <413> <4428> <5921> <1004> <5921> <7704> <559> <1522> <113> <4428> <2063> <802> <2088> <1121> <834> <2421> <2421> <477>
AV: And it came to pass, as he was telling <05608> (8764) the king <04428> how he had restored <02421> (0) a dead body <04191> (8801) to life <02421> (8689), that, behold, the woman <0802>, whose son <01121> he had restored to life <02421> (8689), cried <06817> (8802) to the king <04428> for her house <01004> and for her land <07704>. And Gehazi <01522> said <0559> (8799), My lord <0113>, O king <04428>, this [is] the woman <0802>, and this [is] her son <01121>, whom Elisha <0477> restored to life <02421> (8689).
2 Kings 8:21
Sesudah itu Yoram maju ke Zair dengan seluruh keretanya Orang Edom mengepung dia dan para panglima pasukan keretanya tetapi pada malam hari dia bangit dan menyerang mereka Namun demikian pasukannya telah melarikan diri ke tenda mereka
<5674> <5674> <3141> <6811> <3605> <7393> <5973> <1961> <1931> <6965> <3915> <5221> <853> <123> <5437> <413> <853> <8269> <7393> <5127> <5971> <5971> <168>
AV: So Joram <03141> went over <05674> (8799) to Zair <06811>, and all the chariots <07393> with him: and he rose <06965> (8804) by night <03915>, and smote <05221> (8686) the Edomites <0123> which compassed him about <05437> (8802), and the captains <08269> of the chariots <07393>: and the people <05971> fled <05127> (8799) into their tents <0168>.
2 Kings 8:29
Raja Yoram pulang ke Yizreel untuk diobati luka-lukanya setelah dipukul oleh orang Aram di Rama saat berperang melawan Hazael Raja Aram Lalu Ahazia anak Yoram Raja Yehuda pergi menjenguk Raja Yoram anak Ahab di Yizreel karena dia sakit
<7725> <3141> <4428> <7495> <3157> <4480> <4347> <834> <5221> <761> <7414> <3898> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <274> <1121> <3088> <4428> <3063> <3381> <7200> <853> <3141> <1121> <256> <3157> <3588> <2470> <2470> <1931> <0>
AV: And king <04428> Joram <03141> went back <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> of the wounds <04347> which the Syrians <0761> had given <05221> (8686) him at Ramah <07414>, when he fought <03898> (8736) against Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>. And Ahaziah <0274> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> went down <03381> (8804) to see <07200> (8800) Joram <03141> the son <01121> of Ahab <0256> in Jezreel <03157>, because he was sick <02470> (8802). {which...: Heb. wherewith the Syrians had wounded} {Ramah: called Ramoth} {sick: Heb. wounded}
2 Kings 14:22
Lalu dia membangun Elat dan mengembalikannya pada Yehuda sesudah raja berbaring beserta nenek moyangnya
<1931> <1129> <853> <359> <7725> <3063> <310> <7901> <4428> <5973> <1> <0>
AV: He built <01129> (8804) Elath <0359>, and restored <07725> (8686) it to Judah <03063>, after <0310> that the king <04428> slept <07901> (8800) with his fathers <01>.
2 Kings 19:37
Pada suatu kali ketika dia sedang sujud menyembah di kuil Nisrokh ilahnya Adramelekh dan Sarezer anak-anaknya membunuhnya dengan pedang dan meloloskan diri ke tanah Ararat Lalu Esarhadon anaknya menjadi raja untuk menggantikannya
<1961> <1931> <7812> <1004> <5268> <430> <152> <8272> <5221> <2719> <1992> <1992> <4422> <776> <780> <4427> <4427> <0> <634> <1121> <8478> <0>
AV: And it came to pass, as he was worshipping <07812> (8693) in the house <01004> of Nisroch <05268> his god <0430>, that Adrammelech <0152> and Sharezer <08272> his sons <01121> smote <05221> (8689) him with the sword <02719>: and they escaped <04422> (8738) into the land <0776> of Armenia <0780>. And Esarhaddon <0634> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead. {Armenia: Heb. Ararat}
2 Kings 24:12
Lalu Yoyakhin raja Yehuda menemui raja Babel dia dan ibunya pegawai-pegawainya para pembesarnya dan para pegawai istananya Raja Babel menangkapnya pada tahun kedelapan pemerintahannya
<3318> <3078> <4428> <3063> <5921> <4428> <894> <1931> <517> <5650> <8269> <5631> <3947> <853> <4428> <894> <8141> <8083> <4427> <4427>
AV: And Jehoiachin <03078> the king <04428> of Judah <03063> went out <03318> (8799) to the king <04428> of Babylon <0894>, he, and his mother <0517>, and his servants <05650>, and his princes <08269>, and his officers <05631>: and the king <04428> of Babylon <0894> took <03947> (8799) him in the eighth <08083> year <08141> of his reign <04427> (8800). {officers: or, eunuchs} {his reign: Nebuchadnezzar's eighth year}
1 Chronicles 2:21
Sesudah itu Hezron menghampiri anak perempuan Makhir bapa Gilead Dia mengawini perempuan itu ketika dia berumur enam puluh tahun Kemudian perempuan itu melahirkan Segub baginya
<310> <935> <2696> <413> <1323> <4353> <1> <1568> <1931> <3947> <1931> <1121> <8346> <8141> <3205> <0> <853> <7687>
AV: And afterward <0310> Hezron <02696> went in <0935> (8804) to the daughter <01323> of Machir <04353> the father <01> of Gilead <01568>, whom he married <03947> (8804) when he [was] threescore <08346> years <08141> old <01121>; and she bare <03205> (8799) him Segub <07687>. {married: Heb. took}
1 Chronicles 5:1
Inilah anak-anak Ruben anak sulung Israel Ruben adalah anak sulung Yakub tetapi karena dia melanggar kekudusan tempat tidur ayahnya maka hak kesulungannya itu diberikan kepada anak-anak Yusuf anak Israel meskipun dalam silsilah dia tidak tercatat sebagai anak sulung
<1121> <7205> <1060> <3478> <3588> <1931> <1060> <2490> <2490> <2490> <3326> <1> <5414> <1062> <1121> <3130> <1121> <3478> <3808> <3187> <1062>
AV: Now the sons <01121> of Reuben <07205> the firstborn <01060> of Israel <03478>, (for he [was] the firstborn <01060>; but, forasmuch as he defiled <02490> (8763) his father's <01> bed <03326>, his birthright <01062> was given <05414> (8738) unto the sons <01121> of Joseph <03130> the son <01121> of Israel <03478>: and the genealogy is not to be reckoned <03187> (8692) after the birthright <01062>.
1 Chronicles 17:13
Aku akan menjadi Bapanya dan dia akan menjadi anak-Ku Aku tidak akan mengambil kasih setia-Ku darinya seperti Aku telah mengambilnya dari pendahulumu
<589> <1961> <0> <1> <1931> <1961> <0> <1121> <2617> <2617> <3808> <5493> <5973> <834> <5493> <834> <1961> <6440>
AV: I will be his father <01>, and he shall be my son <01121>: and I will not take <05493> (0) my mercy <02617> away <05493> (8686) from him, as I took <05493> (8689) [it] from [him] that was before <06440> thee:
2 Chronicles 21:11
Terlebih lagi dia membuat bukit-bukit pengurbanan di pegunungan Yehuda dan menyebabkan penduduk Yerusalem berzina dan menyesatkan Yehuda
<1571> <1931> <6213> <6213> <1116> <2022> <3063> <2181> <853> <3427> <3389> <5080> <853> <3063> <0>
AV: Moreover he made <06213> (8804) high places <01116> in the mountains <02022> of Judah <03063>, and caused the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389> to commit fornication <02181> (8686), and compelled <05080> (8686) Judah <03063> [thereto].
2 Chronicles 22:6
Yoram kembali ke Yizreel untuk diobati karena luka-luka yang dia peroleh di Rama saat berperang melawan Hazael raja Aram Ahazia anak Yoram raja Yehuda pergi menjenguk Yoram anak Ahab di Yizreel karena dia sakit
<7725> <7495> <3157> <3588> <4347> <834> <5221> <7414> <3898> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <5838> <1121> <3088> <4428> <3063> <3381> <7200> <853> <3088> <1121> <256> <3157> <3588> <2470> <2470> <1931>
AV: And he returned <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> because of the wounds <04347> which were given <05221> (8689) him at Ramah <07414>, when he fought <03898> (8736) with Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>. And Azariah <05838> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> went down <03381> (8804) to see <07200> (8800) Jehoram <03088> the son <01121> of Ahab <0256> at Jezreel <03157>, because he was sick <02470> (8802). {which...: Heb. wherewith they wounded him} {Azariah: also called, Ahaziah, or, Jehoahaz}
2 Chronicles 22:9
Kemudian dia mencari Ahazia Ahazia tertangkap ketika dia bersembunyi di Samaria Dia dibawa kepada Yehu lalu dibunuh dan dikuburkan Sebab orang berkata Dia cucu Yosafat yang mencari TUHAN dengan segenap hatinya Tidak ada orang lagi dari keluarga Ahazia yang mampu memerintah kerajaan itu
<1245> <853> <274> <3920> <1931> <2244> <8111> <935> <413> <3058> <4191> <6912> <3588> <559> <1121> <3092> <1931> <834> <1875> <853> <3068> <3605> <3824> <369> <1004> <274> <6113> <3581> <3581> <4467>
AV: And he sought <01245> (8762) Ahaziah <0274>: and they caught <03920> (8799) him, (for he was hid <02244> (8693) in Samaria <08111>,) and brought <0935> (8686) him to Jehu <03058>: and when they had slain <04191> (8686) him, they buried <06912> (8799) him: Because, said <0559> (8804) they, he [is] the son <01121> of Jehoshaphat <03092>, who sought <01875> (8804) the LORD <03068> with all his heart <03824>. So the house <01004> of Ahaziah <0274> had no power <03581> to keep <06113> (8800) still the kingdom <04467>.
2 Chronicles 33:6
Bahkan dia mempersembahkan anak-anaknya sendiri ke dalam perapian di Lembah Ben-Hinom Dia melakukan ramalan telaah sihir dan menghubungi pemanggil arwah dan para peramal Dia melakukan banyak kejahatan dalam pandangan TUHAN sehingga membangkitkan murka-Nya
<1931> <5674> <5674> <853> <1121> <784> <1516> <1121> <2011> <6049> <6049> <5172> <3784> <6213> <6213> <178> <3049> <7235> <7235> <6213> <6213> <7451> <7451> <5869> <3068> <3707>
AV: And he caused <05674> (0) his children <01121> to pass through <05674> (8689) the fire <0784> in the valley <01516> of the son <01121> of Hinnom <02011>: also he observed times <06049> (8782), and used enchantments <05172> (8765), and used witchcraft <03784> (8765), and dealt <06213> (8804) with a familiar spirit <0178>, and with wizards <03049>: he wrought <06213> (8800) much <07235> (8689) evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>, to provoke him to anger <03707> (8687).
2 Chronicles 34:3
Pada tahun ke delapan pemerintahannya saat dia masih muda dia mulai mencari Allah Daud nenek moyangnya Pada tahun kedua belas dia mulai menahirkan Yehuda dan Yerusalem dari bukit-bukit pengurbanan patung-patung Dewi Asyera patung-patung pahatan dan patung-patung tuangan
<8083> <8141> <4427> <4427> <1931> <5750> <5288> <2490> <2490> <2490> <1875> <430> <1732> <1> <8147> <6240> <8141> <2490> <2490> <2490> <2891> <853> <3063> <3389> <4480> <1116> <842> <6456> <4541> <4541>
AV: For in the eighth <08083> year <08141> of his reign <04427> (8800), while he was yet young <05288>, he began <02490> (8689) to seek <01875> (8800) after the God <0430> of David <01732> his father <01>: and in the twelfth <08147> <06240> year <08141> he began <02490> (8689) to purge <02891> (8763) Judah <03063> and Jerusalem <03389> from the high places <01116>, and the groves <0842>, and the carved images <06456>, and the molten images <04541>.
Ezra 1:4
Siapa pun yang masih tertinggal di tempat mana pun dia tinggal untuk sementara biarlah orang-orang di tempat itu menolongnya dengan perak dan emas dengan harta benda dan ternak di samping persembahan sukarela bagi Bait Allah yang ada di Yerusalem
<3605> <7604> <3605> <4725> <834> <1931> <1481> <1481> <1481> <8033> <5375> <376> <4725> <3701> <2091> <7399> <929> <5973> <5071> <1004> <430> <834> <3389>
AV: And whosoever remaineth <07604> (8737) in any place <04725> where he sojourneth <01481> (8802), let the men <0582> of his place <04725> help <05375> (8762) him with silver <03701>, and with gold <02091>, and with goods <07399>, and with beasts <0929>, beside the freewill offering <05071> for the house <01004> of God <0430> that [is] in Jerusalem <03389>. {help...: Heb. lift him up}
Nehemiah 6:13
Untuk inilah dia dibayar supaya aku takut dan berbuat hal itu sehingga aku berdosa Dengan begitu mereka dapat membusukkan namaku sehingga aku akan dicela
<4616> <7936> <1931> <4616> <3372> <3372> <6213> <6213> <3651> <2398> <1961> <1992> <1992> <8034> <7451> <7451> <4616> <2778> <2778> <2778> <0>
AV: Therefore [was] he hired <07936> (8803), that I should be afraid <03372> (8799), and do so <06213> (8799), and sin <02398> (8804), and [that] they might have [matter] for an evil <07451> report <08034>, that they might reproach <02778> (8762) me.
Nehemiah 6:18
Banyak orang di Yehuda terikat sumpah dengannya sebab dia adalah menantu Sekhanya anak Arah sedangkan Yohanan anaknya telah mengambil anak Mesulam anak Berekhya sebagai istri
<3588> <7227> <7227> <3063> <1167> <7621> <0> <3588> <2860> <2860> <1931> <7935> <1121> <733> <3076> <1121> <3947> <853> <1323> <4918> <1121> <1296>
AV: For [there were] many <07227> in Judah <03063> sworn <01167> <07621> unto him, because he [was] the son in law <02860> of Shechaniah <07935> the son <01121> of Arah <0733>; and his son <01121> Johanan <03076> had taken <03947> (8804) the daughter <01323> of Meshullam <04918> the son <01121> of Berechiah <01296>.
Esther 1:11
untuk membawa Ratu Wasti menghadap raja dengan memakai mahkota kerajaan untuk menunjukkan kecantikannya kepada rakyat dan para pemimpinnya karena dia cantik parasnya
<935> <853> <2060> <4436> <6440> <4428> <3804> <4438> <7200> <5971> <5971> <8269> <853> <3308> <3588> <2896> <2896> <4758> <1931>
AV: To bring <0935> (8687) Vashti <02060> the queen <04436> before <06440> the king <04428> with the crown <03804> royal <04438>, to shew <07200> (8687) the people <05971> and the princes <08269> her beauty <03308>: for she [was] fair <02896> to look on <04758>. {fair...: Heb. good of countenance}
Esther 2:14
Pada petang hari dia masuk dan pada pagi hari dia akan kembali ke harem yang kedua di bawah pengawasan Saasgas sida-sida raja yang menjaga para selir Gadis itu tidak akan lagi menghadap raja kecuali raja menyukainya dan dia dipanggil menurut namanya
<6153> <1931> <935> <1242> <1931> <7725> <413> <1004> <802> <8145> <413> <3027> <8190> <5631> <4428> <8104> <6370> <3808> <935> <5750> <413> <4428> <3588> <518> <2654> <2654> <0> <4428> <7121> <8034>
AV: In the evening <06153> she went <0935> (8802), and on the morrow <01242> she returned <07725> (8802) into the second <08145> house <01004> of the women <0802>, to the custody <03027> of Shaashgaz <08190>, the king's <04428> chamberlain <05631>, which kept <08104> (8802) the concubines <06370>: she came in <0935> (8799) unto the king <04428> no more, except the king <04428> delighted <02654> (8804) in her, and that she were called <07121> (8738) by name <08034>.
Esther 2:14
Pada petang hari dia masuk dan pada pagi hari dia akan kembali ke harem yang kedua di bawah pengawasan Saasgas sida-sida raja yang menjaga para selir Gadis itu tidak akan lagi menghadap raja kecuali raja menyukainya dan dia dipanggil menurut namanya
<6153> <1931> <935> <1242> <1931> <7725> <413> <1004> <802> <8145> <413> <3027> <8190> <5631> <4428> <8104> <6370> <3808> <935> <5750> <413> <4428> <3588> <518> <2654> <2654> <0> <4428> <7121> <8034>
AV: In the evening <06153> she went <0935> (8802), and on the morrow <01242> she returned <07725> (8802) into the second <08145> house <01004> of the women <0802>, to the custody <03027> of Shaashgaz <08190>, the king's <04428> chamberlain <05631>, which kept <08104> (8802) the concubines <06370>: she came in <0935> (8799) unto the king <04428> no more, except the king <04428> delighted <02654> (8804) in her, and that she were called <07121> (8738) by name <08034>.
Esther 7:5
Raja Ahasyweros bertanya kepada Ratu Ester Siapakah dia dan di manakah dia yang hatinya berniat berbuat demikian
<559> <4428> <325> <559> <635> <4436> <4310> <1931> <2088> <335> <2088> <1931> <834> <4390> <3820> <6213> <6213> <3651>
AV: Then the king <04428> Ahasuerus <0325> answered <0559> (8799) and said <0559> (8799) unto Esther <0635> the queen <04436>, Who is he, and where is he, that durst presume <04390> (8804) in his heart <03820> to do <06213> (8800) so? {that...: Heb. whose heart hath filled him}
Esther 7:5
Raja Ahasyweros bertanya kepada Ratu Ester Siapakah dia dan di manakah dia yang hatinya berniat berbuat demikian
<559> <4428> <325> <559> <635> <4436> <4310> <1931> <2088> <335> <2088> <1931> <834> <4390> <3820> <6213> <6213> <3651>
AV: Then the king <04428> Ahasuerus <0325> answered <0559> (8799) and said <0559> (8799) unto Esther <0635> the queen <04436>, Who is he, and where is he, that durst presume <04390> (8804) in his heart <03820> to do <06213> (8800) so? {that...: Heb. whose heart hath filled him}
Job 2:8
Ayub mengambil sekeping pecahan tembikar untuk menggaruk-garuk badannya sendiri sementara dia duduk di tengah-tengah abu
<3947> <0> <2789> <1623> <0> <1931> <3427> <8432> <665>
AV: And he took <03947> (8799) him a potsherd <02789> to scrape <01623> (8692) himself withal; and he sat down <03427> (8802) among <08432> the ashes <0665>.
Job 15:22
Dia tidak percaya bahwa dia akan keluar dari kegelapan dan dia ditakdirkan bagi pedang
<3808> <539> <7725> <4480> <2822> <6822> <1931> <413> <2719>
AV: He believeth <0539> (8686) not that he shall return <07725> (8800) out of darkness <02822>, and he is waited <06822> (8803) for of the sword <02719>.
Job 21:31
Siapa yang menyatakan jalannya di hadapan dia dan siapa yang akan membalas apa yang telah dia perbuat
<4310> <5046> <5921> <6440> <1870> <1931> <6213> <6213> <4310> <7999> <7999> <0>
AV: Who shall declare <05046> (8686) his way <01870> to his face <06440>? and who shall repay <07999> (8762) him [what] he hath done <06213> (8804)?
Job 21:32
Ketika dia dibawa ke kubur pengawasan dilakukan atas makamnya
<1931> <6913> <2986> <5921> <1430> <1430> <8245>
AV: Yet shall he be brought <02986> (8714) to the grave <06913>, and shall remain <08245> (8799) in the tomb <01430>. {grave: Heb. graves} {remain...: Heb. watch in the heap}
Job 28:3
Manusia mengakhiri kegelapan dia menyelidiki bijih ke batas terjauh dalam kegelapan dan kegelapan yang kelam
<7093> <7760> <2822> <3605> <8503> <1931> <2713> <68> <652> <6757>
AV: He setteth <07760> (8804) an end <07093> to darkness <02822>, and searcheth out <02713> (8802) all perfection <08503>: the stones <068> of darkness <0652>, and the shadow of death <06757>.
Job 32:1
Ketiga orang itu berhenti menjawab Ayub karena dia benar menurut pandangannya sendiri
<7673> <7673> <7969> <582> <428> <6030> <6030> <853> <347> <3588> <1931> <6662> <5869> <0>
AV: So these three <07969> men <0582> ceased <07673> (8799) to answer <06030> (8800) Job <0347>, because he [was] righteous <06662> in his own eyes <05869>. {to...: Heb. from answering}
Psalms 45:11
Dan raja akan mengingini kecantikanmu karena dia adalah tuanmu Sujudlah kepadanya
<183> <4428> <3308> <3588> <1931> <113> <7812> <0>
AV: So shall the king <04428> greatly desire <0183> (8691) thy beauty <03308>: for he [is] thy Lord <0113>; and worship <07812> (8690) thou him.
Proverbs 6:32
Namun orang yang berbuat zina dengan seorang perempuan tidaklah berakal budi dia yang melakukannya menghancurkan dirinya sendiri
<5003> <802> <2638> <3820> <7843> <5315> <1931> <6213> <6213>
AV: [But] whoso committeth adultery <05003> (8802) with a woman <0802> lacketh <02638> understanding <03820>: he [that] doeth <06213> (8799) it destroyeth <07843> (8688) his own soul <05315>. {understanding: Heb. heart}
Proverbs 11:25
Orang yang memberi berkat akan menjadi makmur dan orang yang memberi minum dia juga akan diberi minum
<5315> <1293> <1878> <7301> <1571> <1931> <3384>
AV: The liberal <01293> soul <05315> shall be made fat <01878> (8792): and he that watereth <07301> (8688) shall be watered <03384> (8686) also himself. {liberal...: Heb. soul of blessing}
Proverbs 11:28
Siapa memercayakan diri kepada kekayaannya dia akan jatuh tetapi orang benar akan bertunas seperti daun muda
<982> <6239> <1931> <5307> <5929> <6662> <6524> <6524> <6524>
AV: He that trusteth <0982> (8802) in his riches <06239> shall fall <05307> (8799): but the righteous <06662> shall flourish <06524> (8799) as a branch <05929>.
Proverbs 22:22
Jangan merampasi orang miskin karena dia miskin dan jangan menindas orang sengsara di pintu gerbang
<408> <1497> <1800> <1800> <3588> <1800> <1800> <1931> <408> <1792> <6041> <8179>
AV: Rob <01497> (8799) not the poor <01800>, because he [is] poor <01800>: neither oppress <01792> (8762) the afflicted <06041> in the gate <08179>:
Proverbs 23:7
Sebab seperti orang yang selalu membuat perhitungan dalam hatinya begitulah dia Makan dan minumlah katanya kepadamu tetapi hatinya tidak bersamamu
<3588> <3644> <8176> <5315> <3651> <1931> <398> <8354> <559> <0> <3820> <1077> <5973>
AV: For as he thinketh <08176> (8804) in his heart <05315>, so [is] he: Eat <0398> (8798) and drink <08354> (8798), saith <0559> (8799) he to thee; but his heart <03820> [is] not with thee.
Proverbs 23:28
Bahkan dia mengadang seperti penyamun dan memperbanyak pengkhianat di antara manusia
<637> <1931> <2863> <693> <898> <120> <3254>
AV: She also lieth in wait <0693> (8799) as [for] a prey <02863>, and increaseth <03254> (8686) the transgressors <0898> (8802) among men <0120>. {as for...: or, as a robber}
Proverbs 28:26
Orang yang percaya kepada hatinya sendiri adalah orang bodoh tetapi orang yang berjalan dalam hikmat dia akan diselamatkan
<982> <3820> <1931> <3684> <1980> <2451> <1931> <4422>
AV: He that trusteth <0982> (8802) in his own heart <03820> is a fool <03684>: but whoso walketh <01980> (8802) wisely <02451>, he shall be delivered <04422> (8735).
Proverbs 31:30
Keelokan paras itu menipu dan kecantikan itu sia-sia tetapi perempuan yang takut akan TUHAN dia dipuji-puji
<8267> <2580> <1892> <3308> <802> <3373> <3069> <1931> <1984> <1984>
AV: Favour <02580> [is] deceitful <08267>, and beauty <03308> [is] vain <01892>: [but] a woman <0802> [that] feareth <03373> the LORD <03068>, she shall be praised <01984> (8691).
Ecclesiastes 10:3
Bahkan ketika orang bodoh itu berjalan di jalan dia kekurangan akal dan mengatakan kepada semua orang tentang betapa bodohnya dia
<1571> <1870> <5530> <1980> <3820> <2638> <559> <3605> <5530> <1931>
AV: Yea also, when he that is a fool <05530> walketh <01980> (8802) by the way <01870>, his wisdom <03820> faileth <02638> [him], and he saith <0559> (8804) to every one [that] he [is] a fool <05530>. {his...: Heb. his heart}
Isaiah 2:22
Berhentilah mengandalkan manusia yang napas hidupnya ada pada lubang hidungnya Sebab itu untuk apa dia diandalkan
<2308> <0> <4480> <120> <834> <5397> <639> <3588> <4100> <2803> <1931> <0>
AV: Cease <02308> (8798) ye from man <0120>, whose breath <05397> [is] in his nostrils <0639>: for wherein is he to be accounted of <02803> (8737)?
Isaiah 10:7
Akan tetapi dia tidak memiliki maksud demikian ataupun berencana seperti itu di dalam hatinya Hatinya justru berniat untuk menghancurkan dan membinasakan banyak bangsa
<1931> <3808> <3651> <1819> <3824> <3808> <3651> <2803> <3588> <8045> <3824> <3772> <1471> <3808> <4592>
AV: Howbeit he meaneth <01819> (8762) not so, neither doth his heart <03824> think <02803> (8799) so; but [it is] in his heart <03824> to destroy <08045> (8687) and cut off <03772> (8687) nations <01471> not a few <04592>.
Isaiah 53:11
Sesudah kesusahan jiwanya dia akan melihat dan menjadi puas Dengan pengetahuannya hamba-Ku yang benar akan membenarkan banyak orang karena dia akan menanggung kejahatan-kejahatan mereka
<5999> <5315> <7200> <7646> <1847> <6663> <6662> <5650> <7227> <7227> <5771> <1931> <5445>
AV: He shall see <07200> (8799) of the travail <05999> of his soul <05315>, [and] shall be satisfied <07646> (8799): by his knowledge <01847> shall my righteous <06662> servant <05650> justify <06663> (8686) many <07227>; for he shall bear <05445> (8799) their iniquities <05771>.
Isaiah 53:12
Oleh sebab itu Aku akan menentukan bagiannya bersama orang-orang hebat dan dia akan berbagi rampasan dengan orang-orang kuat karena dia telah mencurahkan jiwanya ke dalam maut Dan dia terhitung di antara para pemberontak Sesungguhnya dia menanggung dosa banyak orang dan dia bersyafaat bagi para pemberontak
<3651> <2505> <2505> <0> <7227> <7227> <854> <6099> <2505> <2505> <7998> <8478> <834> <6168> <4194> <5315> <854> <6586> <4487> <1931> <2399> <7227> <7227> <5375> <6586> <6293> <0>
AV: Therefore will I divide <02505> (8762) him [a portion] with the great <07227>, and he shall divide <02505> (8762) the spoil <07998> with the strong <06099>; because he hath poured out <06168> (8689) his soul <05315> unto death <04194>: and he was numbered <04487> (8738) with the transgressors <06586> (8802); and he bare <05375> (8804) the sin <02399> of many <07227>, and made intercession <06293> (8686) for the transgressors <06586> (8802).
Jeremiah 2:14
Apakah Israel seorang budak Apakah dia dilahirkan sebagai budak Mengapa dia menjadi rampasan
<5650> <3478> <518> <3211> <1004> <1931> <4069> <1961> <957>
AV: [Is] Israel <03478> a servant <05650>? [is] he a homeborn <01004> <03211> [slave]? why <04069> is he spoiled <0957>? {spoiled: Heb. become a spoil?}
Jeremiah 18:4
Jika bejana yang sedang dia buat dari tanah liat itu rusak di tangan si tukang periuk dia membentuknya kembali menjadi bejana yang lain menurut apa yang dipandangnya baik
<7843> <3627> <834> <1931> <6213> <6213> <2563> <2563> <2563> <3027> <3335> <7725> <6213> <6213> <3627> <312> <834> <3474> <5869> <3335> <6213> <6213> <0>
AV: And the vessel <03627> that he made <06213> (8802) of clay <02563> was marred <07843> (8738) in the hand <03027> of the potter <03335> (8802): so he made <06213> (8799) it again <07725> (8804) another <0312> vessel <03627>, as seemed <05869> good <03474> (8804) to the potter <03335> (8802) to make <06213> (8800) [it]. {of clay...: or, was marred, as clay in the hand of the potter} {made it...: Heb. returned and made, etc}
Jeremiah 22:4
Sebab jika kamu benar-benar melakukan hal itu maka melalui pintu-pintu gerbang istana ini akan masuk raja-raja yang duduk di takhta Daud dengan menunggang kereta-kereta dan kuda-kuda dia dan pelayan-pelayannya serta rakyatnya
<3588> <518> <6213> <6213> <6213> <6213> <853> <1697> <2088> <935> <8179> <1004> <2088> <4428> <3427> <1732> <5921> <3678> <7392> <7393> <5483> <5483> <1931> <5650> <5971> <5971>
AV: For if ye do <06213> (8799) this thing <01697> indeed <06213> (8800), then shall there enter in <0935> (8804) by the gates <08179> of this house <01004> kings <04428> sitting <03427> (8802) upon the throne <03678> of David <01732>, riding <07392> (8802) in chariots <07393> and on horses <05483>, he, and his servants <05650>, and his people <05971>. {upon...: Heb. for David upon his throne}
Jeremiah 22:28
Apakah orang ini Konya adalah wadah yang hina yang akan dipecahkan orang Apakah dia adalah bejana yang tidak disukai Mengapa dia dan keturunannya dilemparkan dan dibuang ke negeri yang tidak mereka kenal
<6089> <6089> <959> <5310> <5310> <376> <2088> <3659> <518> <3627> <369> <2656> <0> <4069> <2904> <1931> <2233> <7993> <5921> <776> <834> <3808> <3045>
AV: [Is] this man <0376> Coniah <03659> a despised <0959> (8737) broken <05310> (8803) idol <06089>? [is he] a vessel <03627> wherein [is] no pleasure <02656>? wherefore are they cast out <07993> (8717), he and his seed <02233>, and are cast <02904> (8717) into a land <0776> which they know <03045> (8804) not?
Jeremiah 33:1
Lalu firman TUHAN datang kepada Yeremia untuk kedua kalinya ketika dia masih ditahan di halaman penjara katanya
<1961> <1697> <3068> <413> <3414> <8145> <1931> <5750> <6113> <2691> <2691> <4307> <559>
AV: Moreover the word <01697> of the LORD <03068> came unto Jeremiah <03414> the second <08145> time, while he was yet shut up <06113> (8803) in the court <02691> of the prison <04307>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 37:2
Akan tetapi baik dia hamba-hambanya maupun rakyat negeri itu tidak mendengarkan firman-firman TUHAN yang Dia sampaikan melalui Nabi Yeremia
<3808> <8085> <1931> <5650> <5971> <5971> <776> <413> <1697> <3068> <834> <1696> <3027> <3414> <5030>
AV: But neither he, nor his servants <05650>, nor the people <05971> of the land <0776>, did hearken <08085> (8804) unto the words <01697> of the LORD <03068>, which he spake <01696> (8765) by <03027> the prophet <05030> Jeremiah <03414>. {by...: Heb. by the hand of the prophet}
Jeremiah 37:13
Ketika dia berada di Pintu Gerbang Benyamin seorang kepala penjaga bernama Yeria anak Selemya anak Hananya ada di sana dan dia menangkap Nabi Yeremia katanya Kamu pasti akan bergabung dengan orang-orang Kasdim
<1961> <1931> <8179> <1144> <8033> <1167> <6488> <8034> <3376> <1121> <8018> <1121> <2608> <2608> <8610> <853> <3414> <5030> <559> <413> <3778> <859> <5307>
AV: And when he was in the gate <08179> of Benjamin <01144>, a captain <01167> of the ward <06488> [was] there, whose name <08034> [was] Irijah <03376>, the son <01121> of Shelemiah <08018>, the son <01121> of Hananiah <02608>; and he took <08610> (8799) Jeremiah <03414> the prophet <05030>, saying <0559> (8800), Thou fallest away <05307> (8802) to the Chaldeans <03778>.
Jeremiah 38:4
Karena itu para pejabat berkata kepada raja Biarkan orang ini dihukum mati karena dia melemahkan tangan para prajurit yang masih tersisa di kota ini dan tangan seluruh rakyat dengan menyampaikan perkataan semacam itu kepada mereka Sebab orang ini tidak mencari kesejahteraan bangsa ini tetapi malapetaka
<559> <8269> <413> <4428> <4191> <4994> <853> <376> <2088> <3588> <5921> <3651> <1931> <7503> <853> <3027> <376> <4421> <7604> <5892> <5892> <2063> <853> <3027> <3605> <5971> <5971> <1696> <413> <1697> <428> <3588> <376> <2088> <369> <1875> <7965> <5971> <5971> <2088> <3588> <518> <7451> <7451>
AV: Therefore the princes <08269> said <0559> (8799) unto the king <04428>, We beseech thee, let this man <0376> be put to death <04191> (8714): for thus <03651> he weakeneth <07503> (8764) the hands <03027> of the men <0582> of war <04421> that remain <07604> (8737) in this city <05892>, and the hands <03027> of all the people <05971>, in speaking <01696> (8763) such words <01697> unto them: for this man <0376> seeketh <01875> (8802) not the welfare <07965> of this people <05971>, but the hurt <07451>. {welfare: Heb. peace}
Jeremiah 38:5
Lalu Raja Zedekia berkata Dengarlah dia ada dalam kuasamu karena raja tidak dapat melakukan apa pun menentangmu
<559> <4428> <6667> <2009> <1931> <3027> <3588> <369> <4428> <3201> <854> <1697>
AV: Then Zedekiah <06667> the king <04428> said <0559> (8799), Behold, he [is] in your hand <03027>: for the king <04428> [is] not [he that] can <03201> (8799) do [any] thing <01697> against you.
Ezekiel 3:19
Namun jika kamu memperingatkan orang jahat tetapi dia tidak berbalik dari kejahatannya atau dari jalannya yang jahat dia akan mati karena kejahatannya tetapi kamu telah menyelamatkan hidupmu
<859> <3588> <2094> <2094> <7563> <3808> <7725> <7562> <1870> <7563> <1931> <5771> <4191> <859> <853> <5315> <5337> <0>
AV: Yet if thou warn <02094> (8689) the wicked <07563>, and he turn <07725> (8804) not from his wickedness <07562>, nor from his wicked <07563> way <01870>, he shall die <04191> (8799) in his iniquity <05771>; but thou hast delivered <05337> (8689) thy soul <05315>.
Ezekiel 3:20
Ketika orang benar berbalik dari kebenarannya dan melakukan kejahatan dan Aku menaruh batu sandungan di depannya dia akan mati Oleh karena kamu tidak memperingatkannya dia akan mati karena dosanya dan perbuatan-perbuatannya yang benar tidak akan diingat tetapi darahnya akan Aku tuntut dari tanganmu
<7725> <6662> <6664> <6213> <6213> <5766> <5414> <4383> <6440> <1931> <4191> <3588> <3808> <2094> <2094> <2403> <2403> <4191> <3808> <2142> <6666> <834> <6213> <6213> <1818> <3027> <1245>
AV: Again <07725> (0), When a righteous <06662> [man] doth turn <07725> (8800) from his righteousness <06664>, and commit <06213> (8804) iniquity <05766>, and I lay <05414> (8804) a stumblingblock <04383> before <06440> him, he shall die <04191> (8799): because thou hast not given him warning <02094> (8689), he shall die <04191> (8799) in his sin <02403>, and his righteousness <06666> which he hath done <06213> (8804) shall not be remembered <02142> (8735); but his blood <01818> will I require <01245> (8762) at thine hand <03027>. {righteousness which: Heb. righteousnesses}
Ezekiel 3:21
Akan tetapi jika kamu telah memperingatkan orang benar itu supaya dia tidak berbuat dosa dan dia tidak berbuat dosa dia pasti akan tetap hidup karena dia menerima peringatan dan kamu telah menyelamatkan hidupmu
<859> <3588> <2094> <2094> <6662> <1115> <2398> <6662> <1931> <3808> <2398> <2421> <2421> <2421> <2421> <3588> <2094> <2094> <859> <853> <5315> <5337> <0>
AV: Nevertheless if thou warn <02094> (8689) the righteous <06662> [man], that the righteous <06662> sin <02398> (8800) not, and he doth not sin <02398> (8804), he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), because he is warned <02094> (8737); also thou hast delivered <05337> (8689) thy soul <05315>.
Ezekiel 18:9
dan berjalan menurut ketetapan-ketetapan-Ku serta menjaga peraturan-peraturan-Ku dengan bertindak setia orang itu adalah orang benar dan pastilah dia akan hidup firman Tuhan ALLAH
<2708> <1980> <4941> <8104> <6213> <6213> <571> <6662> <1931> <2421> <2421> <2421> <2421> <5002> <136> <3069>
AV: Hath walked <01980> (8762) in my statutes <02708>, and hath kept <08104> (8804) my judgments <04941>, to deal <06213> (8800) truly <0571>; he [is] just <06662>, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Ezekiel 18:17
menahan tangannya dari orang miskin tidak menerima riba maupun keuntungan tetapi melakukan peraturan-peraturan-Ku dan berjalan menurut ketetapan-ketetapan-Ku dia tidak akan mati karena kesalahan ayahnya dia pasti akan hidup
<6041> <7725> <3027> <5392> <8636> <3808> <3947> <4941> <6213> <6213> <2708> <1980> <1931> <3808> <4191> <5771> <1> <2421> <2421> <2421> <2421>
AV: [That] hath taken off <07725> (8689) his hand <03027> from the poor <06041>, [that] hath not received <03947> (8804) usury <05392> nor increase <08636>, hath executed <06213> (8804) my judgments <04941>, hath walked <01980> (8804) in my statutes <02708>; he shall not die <04191> (8799) for the iniquity <05771> of his father <01>, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799).
Ezekiel 18:27
Sekali lagi jika orang fasik berbalik dari kejahatan yang telah dia lakukan lalu melakukan apa yang adil dan benar dia akan menyelamatkan hidupnya
<7725> <7563> <7564> <834> <6213> <6213> <6213> <6213> <4941> <6666> <1931> <853> <5315> <2421> <2421>
AV: Again, when the wicked <07563> [man] turneth away <07725> (8800) from his wickedness <07564> that he hath committed <06213> (8804), and doeth <06213> (8799) that which is lawful <04941> and right <06666>, he shall save <02421> (0) his soul <05315> alive <02421> (8762).
Ezekiel 33:5
Dia mendengar bunyi trompet tetapi tidak memperhatikan peringatan darahnya akan tertanggung atas dirinya sendiri Akan tetapi jika dia memperhatikan peringatan dia akan menyelamatkan hidupnya
<853> <6963> <7782> <8085> <3808> <2094> <2094> <1818> <0> <1961> <1931> <2094> <2094> <5315> <4422>
AV: He heard <08085> (8804) the sound <06963> of the trumpet <07782>, and took not warning <02094> (8737); his blood <01818> shall be upon him. But he that taketh warning <02094> (8737) shall deliver <04422> (8765) his soul <05315>.
Ezekiel 33:9
Akan tetapi jika kamu memperingatkan orang jahat itu untuk berbalik dari jalannya tetapi dia tidak berbalik dari jalannya dia akan mati dalam kesalahannya tetapi kamu telah menyelamatkan hidupmu
<859> <3588> <2094> <2094> <7563> <1870> <7725> <4480> <3808> <7725> <1870> <1931> <5771> <4191> <859> <5315> <5337> <0>
AV: Nevertheless, if thou warn <02094> (8689) the wicked <07563> of his way <01870> to turn <07725> (8800) from it; if he do not turn <07725> (8804) from his way <01870>, he shall die <04191> (8799) in his iniquity <05771>; but thou hast delivered <05337> (8689) thy soul <05315>.
Ezekiel 33:19
Akan tetapi jika orang jahat berbalik dari kejahatannya dan melakukan keadilan dan kebenaran dia akan hidup karenanya
<7725> <7563> <7564> <6213> <6213> <4941> <6666> <5921> <1931> <2421> <2421>
AV: But if the wicked <07563> turn <07725> (8800) from his wickedness <07564>, and do <06213> (8804) that which is lawful <04941> and right <06666>, he shall live <02421> (8799) thereby.
Ezekiel 40:3
Dia membawaku ke sana Dan lihatlah ada seorang laki-laki yang rupanya seperti tembaga membawa tali linen dan sebuah tongkat pengukur di tangannya dan dia berdiri di pintu gerbang
<935> <853> <8033> <2009> <376> <4758> <4758> <5178> <6616> <6593> <3027> <7070> <4060> <4060> <1931> <5975> <8179>
AV: And he brought <0935> (8686) me thither, and, behold, [there was] a man <0376>, whose appearance <04758> [was] like the appearance <04758> of brass <05178>, with a line <06616> of flax <06593> in his hand <03027>, and a measuring <04060> reed <07070>; and he stood <05975> (8802) in the gate <08179>.
Hosea 2:2
Mengadulah kepada ibumu mengadulah kepadanya sebab dia bukan istri-Ku dan Aku bukan suaminya Biarlah dia membuang sundal dari wajahnya dan perzinahan dari antara buah dadanya
<7378> <517> <7378> <3588> <1931> <3808> <802> <595> <3808> <376> <5493> <2183> <6440> <5005> <996> <7699> <7699>
AV: Plead <07378> (8798) with your mother <0517>, plead <07378> (8798): for she [is] not my wife <0802>, neither [am] I her husband <0376>: let her therefore put away <05493> (8686) her whoredoms <02183> out of her sight <06440>, and her adulteries <05005> from between her breasts <07699>;
Amos 1:15
Raja mereka harus pergi ke tempat pembuangan dia dengan pemimpin-pemimpinnya firman TUHAN
<1980> <4428> <1473> <1931> <8269> <3162> <559> <3068> <0>
AV: And their king <04428> shall go <01980> (8804) into captivity <01473>, he and his princes <08269> together <03162>, saith <0559> (8804) the LORD <03068>.
Zechariah 1:8
Pada malam hari aku melihat tampak seorang laki-laki menunggang kuda merah dan dia berdiri di antara pohon-pohon murad yang ada di jurang sementara di belakangnya ada kuda merah cokelat kemerahan dan putih
<7200> <3915> <2009> <376> <7392> <5921> <5483> <5483> <122> <1931> <5975> <996> <1918> <834> <4699> <310> <5483> <5483> <122> <8320> <3836>
AV: I saw <07200> (8804) by night <03915>, and behold a man <0376> riding <07392> (8802) upon a red <0122> horse <05483>, and he stood <05975> (8802) among the myrtle trees <01918> that [were] in the bottom <04699>; and behind <0310> him [were there] red <0122> horses <05483>, speckled <08320>, and white <03836>. {speckled: or, bay}
Zechariah 6:13
Bahkan dia akan membangun Bait TUHAN dan akan menerima kemuliaan Lalu dia akan duduk dan memerintah di takhtanya Dia akan menjadi seorang imam di takhtanya dan nasihat damai sejahtera akan ada di antara mereka berdua
<1931> <1129> <853> <1964> <3068> <1931> <5375> <1935> <3427> <4910> <5921> <3678> <1961> <3548> <5921> <3678> <6098> <7965> <1961> <996> <8147>
AV: Even he shall build <01129> (8799) the temple <01964> of the LORD <03068>; and he shall bear <05375> (8799) the glory <01935>, and shall sit <03427> (8804) and rule <04910> (8804) upon his throne <03678>; and he shall be a priest <03548> upon his throne <03678>: and the counsel <06098> of peace <07965> shall be between them both <08147>.