Back to #4100
Genesis 27:20
Ishak berkata kepada anaknya Bagaimana kamu bisa mendapatkannya secepat itu Anakku Yakub menjawab Karena TUHAN Allahmu yang membuatku berhasil
<559> <3327> <413> <1121> <4100> <2088> <4116> <4672> <1121> <559> <3588> <7136> <3068> <430> <6440>
AV: And Isaac <03327> said <0559> (8799) unto his son <01121>, How [is it] that thou hast found <04672> (8800) [it] so quickly <04116> (8765), my son <01121>? And he said <0559> (8799), Because the LORD <03068> thy God <0430> brought <07136> (8689) [it] to me <06440>. {to me: Heb. before me}
Numbers 23:8
Bagaimana aku mengutuk yang tidak dikutuk Allah Bagaimana aku memurkai yang tidak dimurkai TUHAN
<4100> <5344> <3808> <6895> <410> <4100> <2194> <3808> <2194> <3068>
AV: How <04100> shall I curse <05344> (8799), whom God <0410> hath not cursed <06895> (8804)? or how shall I defy <02194> (8799), [whom] the LORD <03068> hath not defied <02194> (8804)?
Numbers 23:8
Bagaimana aku mengutuk yang tidak dikutuk Allah Bagaimana aku memurkai yang tidak dimurkai TUHAN
<4100> <5344> <3808> <6895> <410> <4100> <2194> <3808> <2194> <3068>
AV: How <04100> shall I curse <05344> (8799), whom God <0410> hath not cursed <06895> (8804)? or how shall I defy <02194> (8799), [whom] the LORD <03068> hath not defied <02194> (8804)?
Judges 21:16
Para tua-tua umat itu berkata Bagaimana kita akan menyediakan istri bagi orang-orang yang tertinggal itu sebab perempuan dari orang Benyamin sudah binasa
<559> <2205> <5712> <4100> <6213> <3498> <802> <3588> <8045> <1144> <802>
AV: Then the elders <02205> of the congregation <05712> said <0559> (8799), How shall we do <06213> (8799) for wives <0802> for them that remain <03498> (8737), seeing the women <0802> are destroyed <08045> (8738) out of Benjamin <01144>?
1 Samuel 4:16
Orang itu berkata kepada Eli Aku datang dari medan pertempuran Aku melarikan diri dari barisan pertempuran hari ini Eli berkata Bagaimana keadaan anakku
<559> <376> <413> <5941> <595> <935> <4480> <4634> <589> <4480> <4634> <5127> <3117> <559> <4100> <1961> <1697> <1121>
AV: And the man <0376> said <0559> (8799) unto Eli <05941>, I [am] he that came <0935> (8802) out of the army <04634>, and I fled <05127> (8804) to day <03117> out of the army <04634>. And he said <0559> (8799), What is there done <01697>, my son <01121>? {is...: Heb. is the thing}
1 Samuel 10:27
Akan tetapi orang-orang yang berkelakuan jahat berkata Bagaimana orang ini dapat menyelamatkan kita Mereka menghinanya dan tidak membawa persembahan kepadanya Namun dia tetap diam
<1121> <1100> <559> <4100> <3467> <2088> <959> <3808> <935> <0> <4503> <1961> <2790> <0>
AV: But the children <01121> of Belial <01100> said <0559> (8804), How shall this man save <03467> (8686) us? And they despised <0959> (8799) him, and brought <0935> (8689) him no presents <04503>. But he held his peace <02790> (8688). {held...: or, was as though he had been deaf}
1 Samuel 28:14
Saul bertanya Bagaimana rupanya Perempuan itu menjawab Seorang tua muncul Dia diselimuti jubah Saul mengetahui bahwa itulah Samuel Lalu dia berlutut dengan mukanya ke tanah dan sujud menyembah
<559> <0> <4100> <8389> <559> <376> <2205> <5927> <1931> <5844> <4598> <3045> <7586> <3588> <8050> <1931> <6915> <639> <776> <7812> <0>
AV: And he said <0559> (8799) unto her, What form <08389> [is] he of? And she said <0559> (8799), An old <02205> man <0376> cometh up <05927> (8802); and he [is] covered <05844> (8802) with a mantle <04598>. And Saul <07586> perceived <03045> (8799) that it [was] Samuel <08050>, and he stooped <06915> (8799) with [his] face <0639> to the ground <0776>, and bowed <07812> (8691) himself. {What...: Heb. What is his form?}
2 Kings 1:7
Lalu Ahazia bertanya kepada mereka Bagaimana rupa orang yang datang menemui kamu yang berbicara tentang perkataan ini kepadamu
<1696> <413> <4100> <4941> <376> <834> <5927> <7125> <1696> <413> <853> <1697> <428>
AV: And he said <01696> (8762) unto them, What manner <04941> of man <0376> [was he] which came up <05927> (8804) to meet <07125> (8800) you, and told <01696> (8762) you these words <01697>? {What...: Heb. What was the manner of the man}
2 Kings 4:43
Pelayannya berkata Bagaimana aku menghidangkan ini di depan seratus orang Jawabnya Berikan kepada orang-orang untuk mereka makan karena inilah firman TUHAN Orang akan makan dan ada sisanya
<559> <8334> <4100> <5414> <2088> <6440> <3967> <376> <559> <5414> <5971> <398> <3588> <3541> <559> <3068> <398> <3498>
AV: And his servitor <08334> (8764) said <0559> (8799), What, should I set <05414> (8799) this before <06440> an hundred <03967> men <0376>? He said again <0559> (8799), Give <05414> (8798) the people <05971>, that they may eat <0398> (8799): for thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, They shall eat <0398> (8800), and shall leave <03498> (8687) [thereof].
Job 19:28
Jika kamu berkata Bagaimana kita dapat mengejarnya Sebab akar masalahnya ada pada dia
<3588> <559> <4100> <7291> <0> <8328> <1697> <4672> <0>
AV: But ye should say <0559> (8799), Why persecute <07291> (8799) we him, seeing the root <08328> of the matter <01697> is found <04672> (8738) in me? {seeing...: or, and what root of matter is found in me?}
Job 25:4
Lalu bagaimana manusia bisa di sisi yang benar di hadapan Allah Bagaimana dia yang lahir dari seorang perempuan bisa suci
<4100> <6663> <582> <5973> <410> <4100> <2135> <3205> <802>
AV: How then can man <0582> be justified <06663> (8799) with God <0410>? or how can he be clean <02135> (8799) [that is] born <03205> (8803) of a woman <0802>?
Job 31:1
Aku telah membuat perjanjian dengan mataku Bagaimana mungkin aku memandang anak dara
<1285> <3772> <5869> <4100> <995> <5921> <1330>
AV: I made <03772> (8804) a covenant <01285> with mine eyes <05869>; why then should I think <0995> (8709) upon a maid <01330>?
Psalms 116:12
Bagaimana aku harus membalas kepada TUHAN atas semua kebaikan-Nya padaku
<4100> <7725> <3068> <3605> <8408> <5921>
AV: What shall I render <07725> (8686) unto the LORD <03068> [for] all his benefits <08408> toward me?
Psalms 119:9
Bagaimana orang muda dapat memelihara jalannya yang bersih Dengan menjaganya sesuai dengan perkataan-Mu
<4100> <2135> <5288> <853> <734> <8104> <1697>
AV: BETH. Wherewithal shall a young man <05288> cleanse <02135> (8762) his way <0734>? by taking heed <08104> (8800) [thereto] according to thy word <01697>.
Jonah 1:6
Nakhoda datang kepadanya dan berkata Bagaimana kamu bisa tidur dengan nyenyak Bangun berserulah kepada Allahmu Dengan demikian Allah akan memperhitungkan kita sehingga kita tidak binasa
<7126> <413> <7227> <2259> <559> <0> <4100> <0> <7290> <6965> <7121> <413> <430> <194> <6245> <430> <0> <3808> <6>
AV: So the shipmaster <07227> <02259> came <07126> (8799) to him, and said <0559> (8799) unto him, What meanest thou, O sleeper <07290> (8737)? arise <06965> (8798), call <07121> (8798) upon thy God <0430>, if so be that God <0430> will think <06245> (8691) upon us, that we perish <06> (8799) not.
Malachi 1:2
Aku mengasihi kamu firman TUHAN Namun kamu berkata Bagaimana Engkau mengasihi kami Bukankah Esau itu kakak Yakub TUHAN berfirman Namun Aku mengasihi Yakub
<157> <853> <559> <3068> <559> <4100> <157> <3808> <251> <6215> <3290> <5002> <3068> <157> <853> <3290>
AV: I have loved <0157> (8804) you, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. Yet ye say <0559> (8804), Wherein hast thou loved <0157> (8804) us? [Was] not Esau <06215> Jacob's <03290> brother <0251>? saith <0559> (8804) the LORD <03068>: yet I loved <0157> (8799) Jacob <03290>,
Malachi 1:7
Kamu membawa roti yang cemar di atas mazbah-Ku Lalu kamu bertanya Bagaimana kami sudah mencemari Engkau Dengan ucapanmu ini Meja TUHAN itu boleh dihina
<5066> <5921> <4196> <3899> <1351> <559> <4100> <1351> <559> <7979> <3068> <959> <1931>
AV: Ye offer <05066> (8688) polluted <01351> (8794) bread <03899> upon mine altar <04196>; and ye say <0559> (8804), Wherein have we polluted <01351> (8765) thee? In that ye say <0559> (8800), The table <07979> of the LORD <03068> [is] contemptible <0959> (8737). {offer...: or, bring unto, etc}
Malachi 3:7
Sejak zaman nenek moyangmu kamu telah menyimpang dari ketetapan-ketetapan-Ku dan tidak memeliharanya Kembalilah kepada-Ku maka Aku akan kembali kepadamu TUHAN semesta alam berfirman Namun kamu bertanya Bagaimana kami harus kembali
<3117> <1> <5493> <2706> <3808> <8104> <7725> <413> <7725> <413> <559> <3068> <6635> <559> <4100> <7725>
AV: Even from the days <03117> of your fathers <01> ye are gone away <05493> (8804) from mine ordinances <02706>, and have not kept <08104> (8804) [them]. Return <07725> (8798) unto me, and I will return <07725> (8799) unto you, saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>. But ye said <0559> (8804), Wherein shall we return <07725> (8799)?
Malachi 3:8
Dapatkah manusia merampok Allah Namun kamu sudah merampok-Ku Akan tetapi kamu bertanya Bagaimana kami telah merampok Engkau Dalam hal persepuluhan dan persembahan
<6906> <120> <430> <3588> <859> <6906> <853> <559> <4100> <6906> <4643> <8641>
AV: Will a man <0120> rob <06906> (8799) God <0430>? Yet ye have robbed <06906> (8802) me. But ye say <0559> (8804), Wherein have we robbed <06906> (8804) thee? In tithes <04643> and offerings <08641>.