Back to #251
Genesis 27:29
Kiranya bangsa-bangsa melayanimu dan suku-suku bangsa sujud kepadamu Jadilah tuan atas saudara-saudaramu dan kiranya anak-anak ibumu berlutut kepadamu Terkutuklah orang yang mengutukmu dan diberkatilah orang yang memberkatimu
<5647> <5971> <7812> <0> <3816> <1933> <1376> <251> <7812> <0> <1121> <517> <779> <779> <1288> <1288>
AV: Let people <05971> serve <05647> (8799) thee, and nations <03816> bow down <07812> (8691) to thee: be <01933> (8798) lord <01376> over thy brethren <0251>, and let thy mother's <0517> sons <01121> bow down <07812> (8691) to thee: cursed <0779> (8803) [be] every one that curseth <0779> (8802) thee, and blessed <01288> (8803) [be] he that blesseth <01288> (8764) thee.
Genesis 31:37
Ketika engkau menggeledah semua barangku apakah engkau menemukan semua barang rumahmu Letakkanlah itu di sini di hadapan saudara-saudaraku dan saudara-saudaramu supaya mereka dapat memutuskannya di antara kita berdua
<3588> <4959> <853> <3605> <3627> <4100> <4672> <3605> <3627> <1004> <7760> <3541> <5048> <251> <251> <3198> <996> <8147>
AV: Whereas <03588> thou hast searched <04959> (8765) all my stuff <03627>, what hast thou found <04672> (8804) of all thy household <01004> stuff <03627>? set <07760> (8798) [it] here <03541> before my brethren <0251> and thy brethren <0251>, that they may judge <03198> (8686) betwixt <0996> us both <08147>. {searched: Heb. felt}
Genesis 37:10
Dia menceritakannya kepada ayahnya dan saudara-saudaranya Namun ayahnya menegurnya dan berkata kepadanya Mimpi apa yang kaumimpikan itu Apakah aku dan ibumu dan saudara-saudaramu harus benar-benar datang untuk berlutut kepadamu sampai ke tanah
<5608> <413> <1> <413> <251> <1605> <0> <1> <559> <0> <4100> <2472> <2088> <834> <2492> <935> <935> <589> <517> <251> <7812> <0> <776>
AV: And he told <05608> (8762) [it] to his father <01>, and to his brethren <0251>: and his father <01> rebuked <01605> (8799) him, and said <0559> (8799) unto him, What [is] this dream <02472> that thou hast dreamed <02492> (8804)? Shall I and thy mother <0517> and thy brethren <0251> indeed <0935> (8800) come <0935> (8799) to bow down <07812> (8692) ourselves to thee to the earth <0776>?
Genesis 37:13
Lalu Israel berkata kepada Yusuf Bukankah saudara-saudaramu menggembalakan kawanan di Sikhem Kemarilah aku akan mengutusmu kepada mereka Dia berkata kepada ayahnya Iya Ayah
<559> <3478> <413> <3130> <3808> <251> <7462> <7927> <1980> <7971> <413> <559> <0> <2009>
AV: And Israel <03478> said <0559> (8799) unto Joseph <03130>, Do not thy brethren <0251> feed <07462> (8802) [the flock] in Shechem <07927>? come <03212> (8798), and I will send thee <07971> (8799) unto them. And he said <0559> (8799) to him, Here [am I].
Genesis 37:14
Ayahnya berkata kepadanya Aku minta kamu pergi untuk melihat apakah keadaan saudara-saudaramu baik-baik saja dan keadaan kawanan dombanya juga baik-baik saja lalu berilah kabar kepadaku Jadi ayahnya mengutusnya dari Lembah Hebron dan dia pun tiba di Sikhem
<559> <0> <1980> <4994> <7200> <853> <7965> <251> <853> <7965> <6629> <7725> <1697> <7971> <6010> <2275> <935> <7927>
AV: And he said <0559> (8799) to him, Go <03212> (8798), I pray thee, see <07200> (8798) whether it be well <07965> with thy brethren <0251>, and well <07965> with the flocks <06629>; and bring <07725> (0) me word <01697> again <07725> (8685). So he sent <07971> (8799) him out of the vale <06010> of Hebron <02275>, and he came <0935> (8799) to Shechem <07927>. {see...: Heb. see the peace of thy brethren, etc.}
Genesis 45:17
Karena itu Firaun berkata kepada Yusuf Katakanlah kepada saudara-saudaramu Lakukanlah ini bebanilah binatang-binatangmu dan pergilah kembalilah ke tanah Kanaan
<559> <6547> <413> <3130> <559> <413> <251> <2063> <6213> <2943> <853> <1165> <1980> <935> <776> <3667>
AV: And Pharaoh <06547> said <0559> (8799) unto Joseph <03130>, Say <0559> (8798) unto thy brethren <0251>, This do <06213> (8798) ye; lade <02943> (8798) your beasts <01165>, and go <03212> (8798), get <0935> (8798) you unto the land <0776> of Canaan <03667>;
Genesis 47:5
Lalu Firaun berkata kepada Yusuf katanya Ayahmu dan saudara-saudaramu telah datang kepadamu
<559> <6547> <413> <3130> <559> <1> <251> <935> <413>
AV: And Pharaoh <06547> spake <0559> (8799) unto Joseph <03130>, saying <0559> (8800), Thy father <01> and thy brethren <0251> are come <0935> (8804) unto thee:
Genesis 47:6
Tanah Mesir ini ada di hadapanmu Biarlah ayahmu dan saudara-saudaramu tinggal di tanah Gosyen di tempat terbaik dari tanah ini untuk tinggal Jika kamu mengetahui ada orang-orang yang terampil di antara mereka jadikanlah mereka sebagai pengawas atas ternakku
<776> <4714> <6440> <1931> <4315> <776> <3427> <853> <1> <853> <251> <3427> <776> <1657> <518> <3045> <3426> <0> <376> <2428> <7760> <8269> <4735> <5921> <834> <0>
AV: The land <0776> of Egypt <04714> [is] before thee <06440>; in the best <04315> of the land <0776> make <03427> (0) thy father <01> and brethren <0251> to dwell <03427> (8685); in the land <0776> of Goshen <01657> let them dwell <03427> (8799): and if thou knowest <03045> (8804) <03426> [any] men <0582> of activity <02428> among them, then make them <07760> (8804) rulers <08269> over my cattle <04735>.
Genesis 49:8
Yehuda saudara-saudaramu akan memujimu Tanganmu ada di leher musuh-musuhmu Anak-anak ayahmu akan berlutut kepadamu
<3063> <859> <3034> <251> <3027> <6203> <341> <7812> <0> <1121> <1>
AV: Judah <03063>, thou [art he] whom thy brethren <0251> shall praise <03034> (8686): thy hand <03027> [shall be] in the neck <06203> of thine enemies <0341> (8802); thy father's <01> children <01121> shall bow down <07812> (8691) before thee.
Genesis 50:17
Beginilah harus kamu katakan kepada Yusuf Sekarang aku mohon ampunilah pelanggaran saudara-saudaramu dan dosanya karena mereka melakukan hal jahat terhadapmu Karena itu kami memohon kepadamu ampunilah pelanggaran dari hamba-hamba Allah ayahmu ini Yusuf pun menangis ketika mereka mengatakan hal itu kepadanya
<3541> <559> <3130> <577> <5375> <4994> <6588> <251> <2403> <3588> <7451> <1580> <6258> <5375> <4994> <6588> <5650> <430> <1> <1058> <3130> <1696> <413>
AV: So shall ye say <0559> (8799) unto Joseph <03130>, Forgive <05375> (8798), I pray thee <0577> now, the trespass <06588> of thy brethren <0251>, and their sin <02403>; for they did <01580> (8804) unto thee evil <07451>: and now, we pray thee, forgive <05375> (8798) the trespass <06588> of the servants <05650> of the God <0430> of thy father <01>. And Joseph <03130> wept <01058> (8799) when they spake <01696> (8763) unto him.
Leviticus 10:4
Musa memanggil Misael dan Elsafan anak-anak Uziel paman Harun lalu berkata kepada mereka Datang dan angkatlah saudara-saudaramu bawalah mereka dari tempat yang kudus ini ke luar perkemahan
<7121> <4872> <413> <4332> <413> <469> <1121> <5816> <1730> <175> <559> <413> <7126> <5375> <853> <251> <853> <6440> <6944> <413> <2351> <4264>
AV: And Moses <04872> called <07121> (8799) Mishael <04332> and Elzaphan <0469>, the sons <01121> of Uzziel <05816> the uncle <01730> of Aaron <0175>, and said <0559> (8799) unto them, Come near <07126> (8798), carry <05375> (8798) your brethren <0251> from before <06440> the sanctuary <06944> out <02351> of the camp <04264>.
Leviticus 10:6
Kemudian Musa berkata kepada Harun dan anak-anaknya Eleazar dan Itamar Janganlah menguraikan rambutmu maupun menyobek pakaianmu supaya kamu tidak mati dan TUHAN tidak murka terhadap seluruh umat ini Akan tetapi biarlah saudara-saudaramu seluruh Israel meratapi keluarnya api dari TUHAN itu
<559> <4872> <413> <175> <499> <385> <1121> <7218> <408> <6544> <899> <3808> <6533> <3808> <4191> <5921> <3605> <5712> <7107> <251> <3605> <1004> <3478> <1058> <853> <8316> <834> <8313> <3068>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto Aaron <0175>, and unto Eleazar <0499> and unto Ithamar <0385>, his sons <01121>, Uncover <06544> (8799) not your heads <07218>, neither rend <06533> (8799) your clothes <0899>; lest ye die <04191> (8799), and lest wrath <07107> (8799) come upon all the people <05712>: but let your brethren <0251>, the whole house <01004> of Israel <03478>, bewail <01058> (8799) the burning <08316> which the LORD <03068> hath kindled <08313> (8804).
Numbers 16:10
Dia telah membawamu dan saudara-saudaramu orang Lewi dekat kepada-Nya Sekarang kamu menuntut jabatan imam juga
<7126> <853> <853> <3605> <251> <1121> <3878> <854> <1245> <1571> <3550>
AV: And he hath brought thee near <07126> (8686) [to him], and all thy brethren <0251> the sons <01121> of Levi <03878> with thee: and seek <01245> (8765) ye the priesthood <03550> also?
Numbers 18:2
Bawalah saudara-saudaramu suku Lewi yakni suku bapamu untuk bergabung denganmu dan melayanimu sementara kamu dan anak-anakmu berada di depan tenda kesaksian
<1571> <853> <251> <4294> <3878> <7626> <1> <7126> <854> <3867> <5921> <8334> <859> <1121> <854> <6440> <168> <5715>
AV: And thy brethren <0251> also of the tribe <04294> of Levi <03878>, the tribe <07626> of thy father <01>, bring <07126> (8685) thou with thee, that they may be joined <03867> (8735) unto thee, and minister <08334> (8762) unto thee: but thou and thy sons <01121> with thee [shall minister] before <06440> the tabernacle <0168> of witness <05715>.
Numbers 18:6
Lihat Aku sendiri telah memilih saudara-saudaramu orang Lewi dari antara umat Israel Mereka merupakan suatu pemberian kepadamu dipersembahkan bagi TUHAN untuk melakukan pelayanan di tenda pertemuan
<589> <2009> <3947> <853> <251> <3881> <8432> <1121> <3478> <0> <4979> <5414> <3068> <5647> <853> <5656> <168> <4150>
AV: And I, behold, I have taken <03947> (8804) your brethren <0251> the Levites <03881> from among <08432> the children <01121> of Israel <03478>: to you [they are] given <05414> (8803) [as] a gift <04979> for the LORD <03068>, to do <05647> (8800) the service <05656> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>.
Numbers 32:6
Jawab Musa kepada suku Gad dan Ruben Apakah kamu membiarkan saudara-saudaramu berperang sementara kamu tinggal di sini
<559> <4872> <1121> <1410> <1121> <7205> <251> <935> <4421> <859> <3427> <6311>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto the children <01121> of Gad <01410> and to the children <01121> of Reuben <07205>, Shall your brethren <0251> go <0935> (8799) to war <04421>, and shall ye sit <03427> (8799) here?
Joshua 1:14
Istri-istrimu anak-anakmu dan ternakmu akan tinggal di tanah yang Musa berikan kepadamu di seberang Sungai Yordan Akan tetapi semua orangmu yang perkasa harus menyeberang di depan saudara-saudaramu dengan bersenjata dan harus menolong mereka
<802> <2945> <4735> <3427> <776> <834> <5414> <0> <4872> <5676> <3383> <859> <5674> <2571> <6440> <251> <3605> <1368> <2428> <5826> <853>
AV: Your wives <0802>, your little ones <02945>, and your cattle <04735>, shall remain <03427> (8799) in the land <0776> which Moses <04872> gave <05414> (8804) you on this side <05676> Jordan <03383>; but ye shall pass <05674> (8799) before <06440> your brethren <0251> armed <02571>, all the mighty <01368> men of valour <02428>, and help <05826> (8804) them; {armed: Heb. marshalled by five}
Joshua 1:15
sampai TUHAN memberikan ketenteraman kepada saudara-saudaramu seperti yang Ia berikan kepadamu dan sampai mereka menguasai tanah yang TUHAN Allahmu berikan kepada mereka Sesudah itu kembalilah kamu ke tanah yang kamu miliki sendiri dan nikmatilah tanah yang telah Musa hamba TUHAN berikan kepadamu di seberang timur Sungai Yordan ini ke arah terbitnya matahari
<5704> <834> <5117> <3068> <251> <0> <3423> <1571> <1992> <853> <776> <834> <3068> <430> <5414> <0> <7725> <776> <3425> <3423> <853> <834> <5414> <0> <4872> <5650> <3068> <5676> <3383> <4217> <8121>
AV: Until the LORD <03068> have given <05117> (0) your brethren <0251> rest <05117> (8686), as [he hath given] you, and they also have possessed <03423> (8804) the land <0776> which the LORD <03068> your God <0430> giveth <05414> (8802) them: then ye shall return <07725> (8804) unto the land <0776> of your possession <03425>, and enjoy <03423> (8804) it, which Moses <04872> the LORD'S <03068> servant <05650> gave <05414> (8804) you on this side <05676> Jordan <03383> toward the sunrising <04217> <08121>.
Joshua 2:18
asal ketika kami kembali ke daerah ini kamu mengikat tali merah pada jendela tempat kamu menurunkan kami Bawalah ayahmu ibumu saudara-saudaramu dan seluruh keluargamu ke dalam rumahmu
<2009> <587> <935> <776> <853> <8615> <2339> <8144> <2088> <7194> <2474> <834> <3381> <0> <853> <1> <853> <517> <853> <251> <853> <3605> <1004> <1> <622> <413> <1004>
AV: Behold, [when] we come <0935> (8802) into the land <0776>, thou shalt bind <07194> (8799) this line <08615> of scarlet <08144> thread <02339> in the window <02474> which thou didst let us down by <03381> (8689): and thou shalt bring <0622> (8799) thy father <01>, and thy mother <0517>, and thy brethren <0251>, and all thy father's <01> household <01004>, home <01004> unto thee. {bring: Heb. gather}
Joshua 22:3
Kamu tidak meninggalkan saudara-saudaramu selama ini sampai hari ini tetapi kamu melakukan perintah TUHAN Allahmu
<3808> <5800> <853> <251> <2088> <3117> <7227> <5704> <3117> <2088> <8104> <853> <4931> <4687> <3068> <430>
AV: Ye have not left <05800> (8804) your brethren <0251> these many <07227> days <03117> unto this day <03117>, but have kept <08104> (8804) the charge <04931> of the commandment <04687> of the LORD <03068> your God <0430>.
Joshua 22:4
Sekarang TUHAN Allahmu memberikan ketenteraman kepada saudara-saudaramu seperti yang dijanjikan-Nya Sekarang pulanglah kembali ke kemahmu ke tanah milikmu yang diberikan Musa hamba TUHAN itu kepadamu di seberang Sungai Yordan
<6258> <5117> <3068> <430> <251> <834> <1696> <0> <6258> <6437> <1980> <0> <168> <413> <776> <272> <834> <5414> <0> <4872> <5650> <3068> <5676> <3383>
AV: And now the LORD <03068> your God <0430> hath given rest <05117> (8689) unto your brethren <0251>, as he promised <01696> (8765) them: therefore now return <06437> (8798) ye, and get <03212> (8798) you unto your tents <0168>, [and] unto the land <0776> of your possession <0272>, which Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> gave <05414> (8804) you on the other side <05676> Jordan <03383>.
2 Samuel 15:20
Kemarin kamu datang dan sekarang kamu akan mengembara bersamaku untuk mengikuti aku yang akan pergi ke segala tempat yang aku tempuh Pulanglah dan bawalah saudara-saudaramu bersamamu dalam kasih dan setia-Nya
<8543> <935> <3117> <5128> <5973> <1980> <589> <1980> <5921> <834> <589> <1980> <7725> <7725> <853> <251> <5973> <2617> <571>
AV: Whereas thou camest <0935> (8800) [but] yesterday <08543>, should I this day <03117> make thee go <03212> (8800) up and down <05128> (8686) (8675) <05128> (8799) with us? seeing I go <01980> (8802) whither I may, return <07725> (8798) thou, and take back <07725> (8685) thy brethren <0251>: mercy <02617> and truth <0571> [be] with thee. {go up...: Heb. wander in going}
1 Chronicles 15:12
Dia berkata kepada mereka Kamu adalah kepala kaum orang Lewi Kuduskanlah dirimu kamu dan saudara-saudaramu untuk mengangkut tabut TUHAN Allah Israel ke tempat yang telah kusiapkan
<559> <0> <859> <7218> <1> <3881> <6942> <859> <251> <5927> <853> <727> <3068> <430> <3478> <413> <3559> <0>
AV: And said <0559> (8799) unto them, Ye [are] the chief <07218> of the fathers <01> of the Levites <03881>: sanctify <06942> (8690) yourselves, [both] ye and your brethren <0251>, that ye may bring up <05927> (8689) the ark <0727> of the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> unto [the place that] I have prepared <03559> (8689) for it.
2 Chronicles 11:4
Inilah firman TUHAN Jangan maju dan jangan berperang melawan saudara-saudaramu Pulanglah masing-masing ke rumahnya sebab hal ini terjadi karena Aku Mereka mendengarkan firman TUHAN dan tidak maju menyerang Yerobeam
<3541> <559> <3068> <3808> <5927> <3808> <3898> <5973> <251> <7725> <376> <1004> <3588> <853> <1961> <1697> <2088> <8085> <853> <1697> <3068> <7725> <1980> <413> <3379> <0>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Ye shall not go up <05927> (8799), nor fight <03898> (8735) against your brethren <0251>: return <07725> (8798) every man <0376> to his house <01004>: for this thing <01697> is done <01961> (8738) of me. And they obeyed <08085> (8799) the words <01697> of the LORD <03068>, and returned <07725> (8799) from going <03212> (8800) against Jeroboam <03379>.
2 Chronicles 19:10
Kapan pun sebuah perkara disampaikan kepadamu oleh saudara-saudaramu yang tinggal di kota-kota yakni mengenai penumpahan darah atau mengenai hukum perintah-perintah ketetapan-ketetapan dan peraturan-peraturan kamu harus memperingatkan mereka agar mereka jangan bersalah di hadapan TUHAN sehingga murka-Nya akan menimpa kamu dan saudara-saudaramu Berbuatlah demikian supaya kamu sendiri tidak bersalah
<3605> <7379> <834> <935> <5921> <251> <3427> <5892> <996> <1818> <1818> <996> <8451> <4687> <2706> <4941> <2094> <853> <3808> <816> <3068> <1961> <7110> <5921> <5921> <251> <3541> <6213> <3808> <816>
AV: And what cause <07379> soever shall come <0935> (8799) to you of your brethren <0251> that dwell <03427> (8802) in their cities <05892>, between blood <01818> and blood <01818>, between law <08451> and commandment <04687>, statutes <02706> and judgments <04941>, ye shall even warn <02094> (8689) them that they trespass <0816> (8799) not against the LORD <03068>, and [so] wrath <07110> come upon you, and upon your brethren <0251>: this <03541> do <06213> (8799), and ye shall not trespass <0816> (8799).
2 Chronicles 19:10
Kapan pun sebuah perkara disampaikan kepadamu oleh saudara-saudaramu yang tinggal di kota-kota yakni mengenai penumpahan darah atau mengenai hukum perintah-perintah ketetapan-ketetapan dan peraturan-peraturan kamu harus memperingatkan mereka agar mereka jangan bersalah di hadapan TUHAN sehingga murka-Nya akan menimpa kamu dan saudara-saudaramu Berbuatlah demikian supaya kamu sendiri tidak bersalah
<3605> <7379> <834> <935> <5921> <251> <3427> <5892> <996> <1818> <1818> <996> <8451> <4687> <2706> <4941> <2094> <853> <3808> <816> <3068> <1961> <7110> <5921> <5921> <251> <3541> <6213> <3808> <816>
AV: And what cause <07379> soever shall come <0935> (8799) to you of your brethren <0251> that dwell <03427> (8802) in their cities <05892>, between blood <01818> and blood <01818>, between law <08451> and commandment <04687>, statutes <02706> and judgments <04941>, ye shall even warn <02094> (8689) them that they trespass <0816> (8799) not against the LORD <03068>, and [so] wrath <07110> come upon you, and upon your brethren <0251>: this <03541> do <06213> (8799), and ye shall not trespass <0816> (8799).
2 Chronicles 21:13
tetapi hidup mengikuti jejak raja-raja Israel dan menyebabkan Yehuda serta penduduk Yerusalem berzina sama seperti keluarga Ahab berzina bahkan membunuh saudara-saudaramu dari keturunan ayahmu yang lebih baik daripada dirimu
<1980> <1870> <4428> <3478> <2181> <853> <3063> <853> <3427> <3389> <2181> <1004> <256> <1571> <853> <251> <1004> <1> <2896> <4480> <2026>
AV: But hast walked <03212> (8799) in the way <01870> of the kings <04428> of Israel <03478>, and hast made Judah <03063> and the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389> to go a whoring <02181> (8686), like to the whoredoms <02181> (8687) of the house <01004> of Ahab <0256>, and also hast slain <02026> (8804) thy brethren <0251> of thy father's <01> house <01004>, [which were] better <02896> than thyself:
2 Chronicles 28:11
Sekarang dengarkan aku kembalikan para tawanan yang kamu ambil dari antara saudara-saudaramu sebab murka Allah menyala-nyala terhadap kamu
<6258> <8085> <7725> <7633> <834> <7617> <251> <3588> <2740> <639> <3069> <5921> <0>
AV: Now hear <08085> (8798) me therefore, and deliver <07725> (8685) the captives <07633> again, which ye have taken captive <07617> (8804) of your brethren <0251>: for the fierce <02740> wrath <0639> of the LORD <03068> [is] upon you.
2 Chronicles 30:7
Janganlah menjadi seperti leluhurmu dan saudara-saudaramu yang tidak setia terhadap TUHAN Allah nenek moyangmu sehingga Dia membuat mereka menjadi suatu kengerian sebagaimana yang kamu lihat
<408> <1961> <1> <251> <834> <4603> <3068> <430> <1> <5414> <8047> <834> <859> <7200>
AV: And be not ye like your fathers <01>, and like your brethren <0251>, which trespassed <04603> (8804) against the LORD <03068> God <0430> of their fathers <01>, [who] therefore gave them up <05414> (8799) to desolation <08047>, as ye see <07200> (8802).
2 Chronicles 30:9
Sebab jika kamu kembali kepada TUHAN saudara-saudaramu dan anak-anakmu akan mendapat belas kasihan di hadapan orang-orang yang menawan mereka sehingga mereka dapat kembali ke negeri ini Sebab TUHAN Allahmu adalah pengasih dan penyayang Dia tidak akan memalingkan wajah-Nya darimu jika kamu kembali kepada-Nya
<3588> <7725> <5921> <3068> <251> <1121> <7356> <6440> <7617> <7725> <776> <2063> <3588> <2587> <7349> <3068> <430> <3808> <5493> <6440> <4480> <518> <7725> <413> <0>
AV: For if ye turn again <07725> (8800) unto the LORD <03068>, your brethren <0251> and your children <01121> [shall find] compassion <07356> before <06440> them that lead them captive <07617> (8802), so that they shall come again <07725> (8800) into this land <0776>: for the LORD <03068> your God <0430> [is] gracious <02587> and merciful <07349>, and will not turn away <05493> (8686) [his] face <06440> from you, if ye return <07725> (8799) unto him.
2 Chronicles 35:5
Berdirilah di tempat kudus menurut pembagian kaum keluarga saudara-saudaramu yakni kaum awam sesuai dengan hasil pembagian kaum keluarga orang Lewi
<5975> <6944> <6391> <1004> <1> <251> <1121> <5971> <2515> <1004> <1> <3881>
AV: And stand in <05975> (8798) the holy <06944> [place] according to the divisions <06391> of the families <01004> of the fathers <01> of your brethren <0251> the people <01121> <05971>, and [after] the division <02515> of the families <01> <01004> of the Levites <03881>. {the families of the fathers: Heb. the house of the fathers} {the people: Heb. the sons of the people}
2 Chronicles 35:6
Sembelihlah kurban Paskah kuduskan dirimu dan buatlah persiapan bagi saudara-saudaramu Lakukanlah apa yang TUHAN firmankan melalui Musa
<7819> <6453> <6942> <3559> <251> <6213> <1697> <3068> <3027> <4872> <0>
AV: So kill <07819> (8798) the passover <06453>, and sanctify <06942> (8690) yourselves, and prepare <03559> (8685) your brethren <0251>, that [they] may do <06213> (8800) according to the word <01697> of the LORD <03068> by the hand <03027> of Moses <04872>.
Nehemiah 4:14
Aku melihat lalu bangkit dan berkata kepada para pembesar penguasa dan orang-orang lainnya Jangan takut kepada mereka Ingatlah kepada Tuhan yang besar dan dahsyat dan berperanglah demi saudara-saudaramu anakmu laki-laki anak-anakmu perempuan istrimu dan rumahmu
<7200> <6965> <559> <413> <2715> <413> <5461> <413> <3499> <5971> <408> <3372> <6440> <853> <136> <1419> <3372> <2142> <3898> <5921> <251> <1121> <1323> <802> <1004> <0>
AV: And I looked <07200> (8799), and rose up <06965> (8799), and said <0559> (8799) unto the nobles <02715>, and to the rulers <05461>, and to the rest <03499> of the people <05971>, Be not ye afraid <03372> (8799) of them <06440>: remember <02142> (8798) the Lord <0136>, [which is] great <01419> and terrible <03372> (8737), and fight <03898> (8734) for your brethren <0251>, your sons <01121>, and your daughters <01323>, your wives <0802>, and your houses <01004>.
Nehemiah 5:8
Aku berkata kepada mereka Kami sedapat mungkin sudah menebus saudara-saudara kami orang Yahudi yang dijual kepada bangsa-bangsa lain Namun sekarang kamu malah menjual saudara-saudaramu untuk dijual kepada kami Mereka tidak berkata apa-apa dan tidak membantah
<559> <0> <587> <7069> <853> <251> <3064> <4376> <1471> <1767> <0> <1571> <859> <4376> <853> <251> <4376> <0> <2790> <3808> <4672> <1696> <0>
AV: And I said <0559> (8799) unto them, We after our ability <01767> have redeemed <07069> (8804) our brethren <0251> the Jews <03064>, which were sold <04376> (8737) unto the heathen <01471>; and will ye even sell <04376> (8799) your brethren <0251>? or shall they be sold <04376> (8738) unto us? Then held they their peace <02790> (8686), and found <04672> (8804) nothing <01697> [to answer].
Job 22:6
Sebab kamu telah mengambil ikrar saudara-saudaramu tanpa alasan dan merampas pakaian orang-orang telanjang
<3588> <2254> <251> <2600> <899> <6174> <6584>
AV: For thou hast taken a pledge <02254> (8799) from thy brother <0251> for nought <02600>, and stripped <06584> (8686) the naked <06174> of their clothing <0899>. {the naked...: Heb. the clothes of the naked}
Jeremiah 29:16
Akan tetapi beginilah firman TUHAN mengenai raja yang duduk di takhta Daud dan mengenai semua orang yang tinggal di kota ini saudara-saudaramu yang tidak pergi bersamamu ke pembuangan
<3588> <3541> <559> <3068> <413> <4428> <3427> <413> <3678> <1732> <413> <3605> <5971> <3427> <5892> <2063> <251> <834> <3808> <3318> <854> <1473>
AV: [Know] that thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of the king <04428> that sitteth <03427> (8802) upon the throne <03678> of David <01732>, and of all the people <05971> that dwelleth <03427> (8802) in this city <05892>, [and] of your brethren <0251> that are not gone forth <03318> (8804) with you into captivity <01473>;
Ezekiel 11:15
Anak manusia saudara-saudaramu kerabatmu saudara-saudara dari kerabatmu dan seluruh keturunan Israel mereka yang kepadanya penduduk Yerusalem telah berkata Menjauhlah dari TUHAN tanah ini telah diberikan kepada kami menjadi milik pusaka
<1121> <120> <251> <251> <582> <1353> <3605> <1004> <3478> <3605> <834> <559> <0> <3427> <3389> <7368> <5921> <3068> <0> <1931> <5414> <776> <4181> <0>
AV: Son <01121> of man <0120>, thy brethren <0251>, [even] thy brethren <0251>, the men <0582> of thy kindred <01353>, and all the house <01004> of Israel <03478> wholly, [are] they unto whom the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389> have said <0559> (8804), Get you far <07368> (8798) from the LORD <03068>: unto us is this land <0776> given <05414> (8738) in possession <04181>.