1 Samuel 18:30
Para pemimpin Filistin maju berperang Daud lebih berhasil dari semua pegawai Saul dan namanya menjadi sangat terkenal
<3318> <8269> <6430> <1961> <1767> <3318> <7919> <1732> <3605> <5650> <7586> <3365> <8034> <3966> <0>
AV: Then the princes <08269> of the Philistines <06430> went forth <03318> (8799): and it came to pass, after <01767> they went forth <03318> (8800), [that] David <01732> behaved himself more wisely <07919> (8804) than all the servants <05650> of Saul <07586>; so that his name <08034> was much <03966> set by <03365> (8799). {set by: Heb. precious}
1 Chronicles 20:1
Pada waktu pergantian tahun saat raja-raja pergi berperang Yoab memimpin pasukan tentaranya untuk memusnahkan negeri orang Amon Dia maju dan mengepung kota Raba sementara Daud tetap tinggal di Yerusalem Yoab mengalahkan kota Raba dan meruntuhkannya
<1961> <6256> <8666> <8141> <6256> <3318> <4428> <5090> <3097> <853> <2426> <6635> <7843> <853> <776> <1121> <5983> <935> <6696> <853> <7237> <1732> <3427> <3389> <5221> <3097> <853> <7237> <2040>
AV: And it came to pass, that after <06256> the year <08141> was expired <08666>, at the time <06256> that kings <04428> go out <03318> (8800) [to battle], Joab <03097> led forth <05090> (8799) the power <02428> of the army <06635>, and wasted <07843> (8686) the country <0776> of the children <01121> of Ammon <05983>, and came <0935> (8799) and besieged <06696> (8799) Rabbah <07237>. But David <01732> tarried <03427> (8802) at Jerusalem <03389>. And Joab <03097> smote <05221> (8686) Rabbah <07237>, and destroyed <02040> (8799) it. {after...: Heb. at the return of the year}