Back to #4422
1 Samuel 19:11
Kemudian Saul mengutus orang-orang suruhannya ke rumah Daud untuk mengawasi dan membunuhnya pada pagi hari Mikhal istri Daud berkata kepadanya Jika engkau tidak meloloskan dirimu pada malam ini besok engkau akan dibunuh
<7971> <7586> <4397> <413> <1004> <1732> <8104> <4191> <1242> <5046> <1732> <4324> <802> <559> <518> <369> <4422> <853> <5315> <3915> <4279> <859> <4191>
AV: Saul <07586> also sent <07971> (8799) messengers <04397> unto David's <01732> house <01004>, to watch <08104> (8800) him, and to slay <04191> (8687) him in the morning <01242>: and Michal <04324> David's <01732> wife <0802> told <05046> (8686) him, saying <0559> (8800), If thou save <04422> (8764) not thy life <05315> to night <03915>, to morrow <04279> thou shalt be slain <04191> (8716).
1 Samuel 23:13
Daud dan orang-orangnya sekitar enam ratus orang banyaknya bangun dan keluar dari Kehila untuk pergi ke mana pun mereka dapat pergi Saul pun diberitahukan bahwa Daud telah meloloskan diri dari Kehila sehingga dia enggan untuk maju berperang
<6965> <1732> <376> <8337> <3967> <376> <3318> <7084> <1980> <834> <1980> <7586> <5046> <3588> <4422> <1732> <7084> <2308> <3318>
AV: Then David <01732> and his men <0582>, [which were] about six <08337> hundred <03967> <0376>, arose <06965> (8799) and departed <03318> (8799) out of Keilah <07084>, and went <01980> (8691) whithersoever <0834> they could go <01980> (8691). And it was told <05046> (8717) Saul <07586> that David <01732> was escaped <04422> (8738) from Keilah <07084>; and he forbare <02308> (8799) to go forth <03318> (8800).
2 Samuel 1:3
Lalu Daud bertanya kepadanya Dari manakah kamu Dia menjawab kepadanya Aku meloloskan diri dari perkemahan Israel
<559> <0> <1732> <335> <2088> <935> <559> <413> <4264> <3478> <4422>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto him, From whence comest <0935> (8799) thou? And he said <0559> (8799) unto him, Out of the camp <04264> of Israel <03478> am I escaped <04422> (8738).
2 Kings 19:37
Pada suatu kali ketika dia sedang sujud menyembah di kuil Nisrokh ilahnya Adramelekh dan Sarezer anak-anaknya membunuhnya dengan pedang dan meloloskan diri ke tanah Ararat Lalu Esarhadon anaknya menjadi raja untuk menggantikannya
<1961> <1931> <7812> <1004> <5268> <430> <152> <8272> <5221> <2719> <1992> <4422> <776> <780> <4427> <0> <634> <1121> <8478> <0>
AV: And it came to pass, as he was worshipping <07812> (8693) in the house <01004> of Nisroch <05268> his god <0430>, that Adrammelech <0152> and Sharezer <08272> his sons <01121> smote <05221> (8689) him with the sword <02719>: and they escaped <04422> (8738) into the land <0776> of Armenia <0780>. And Esarhaddon <0634> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead. {Armenia: Heb. Ararat}
Amos 2:14
Orang gesit takkan dapat luput orang kuat takkan dapat menguatkan kekuatannya Juga pahlawan takkan meloloskan dirinya
<6> <4498> <7031> <2389> <3808> <553> <3581> <1368> <3808> <4422> <5315>
AV: Therefore the flight <04498> shall perish <06> (8804) from the swift <07031>, and the strong <02389> shall not strengthen <0553> (8762) his force <03581>, neither shall the mighty <01368> deliver <04422> (8762) himself <05315>: {himself: Heb. his soul, or, life}
Amos 2:15
Pemanah takkan dapat bertahan pelari cepat takkan dapat luput dan penunggang kuda tidak dapat meloloskan dirinya
<8610> <7198> <3808> <5975> <7031> <7272> <3808> <4422> <7392> <5483> <3808> <4422> <5315>
AV: Neither shall he stand <05975> (8799) that handleth <08610> (8802) the bow <07198>; and [he that is] swift <07031> of foot <07272> shall not deliver <04422> (8762) [himself]: neither shall he that rideth <07392> (8802) the horse <05483> deliver <04422> (8762) himself <05315>.