Back to #2005
Genesis 3:22
Setelah itu TUHAN Allah berfirman Lihatlah manusia itu menjadi seperti salah satu dari Kita tahu tentang yang baik dan yang jahat Sekarang jangan sampai dia mengulurkan tangannya dan mengambil juga dari pohon kehidupan lalu memakannya dan hidup selama-lamanya
<559> <3068> <430> <2005> <120> <1961> <259> <4480> <3045> <2896> <2896> <7451> <7451> <6258> <6435> <7971> <3027> <3947> <1571> <6086> <2416> <2416> <398> <2425> <2425> <5769>
AV: And the LORD <03068> God <0430> said <0559> (8799), Behold <02005>, the man <0120> is become as one <0259> of us, to know <03045> (8800) good <02896> and evil <07451>: and now, lest he put forth <07971> (8799) his hand <03027>, and take <03947> (8804) also of the tree <06086> of life <02416>, and eat <0398> (8804), and live <02425> (8804) for ever <05769>:
Genesis 15:3
Kata Abram lagi Lihatlah karena Engkau tidak memberikan keturunan kepadaku sesungguhnya orang yang lahir di rumahku adalah ahli warisku
<559> <87> <2005> <0> <3808> <5414> <2233> <2009> <1121> <1004> <3423> <853>
AV: And Abram <087> said <0559> (8799), Behold, to me thou hast given <05414> (8804) no <03808> seed <02233>: and, lo, one born <01121> in my house <01004> is mine heir <03423> (8802).
Genesis 27:11
Namun Yakub berkata kepada Ribka ibunya Lihatlah Esau kakakku adalah orang yang berbulu sedangkan aku adalah orang berkulit licin
<559> <3290> <413> <7259> <517> <2005> <6215> <251> <376> <8163> <8163> <8163> <595> <376> <2509>
AV: And Jacob <03290> said <0559> (8799) to Rebekah <07259> his mother <0517>, Behold, Esau <06215> my brother <0251> [is] a hairy <08163> man <0376>, and I [am] a smooth <02509> man <0376>:
Genesis 29:7
Dia berkata Lihatlah hari masih siang Belum waktunya untuk ternak dikumpulkan Berilah domba-domba itu minum dan pergilah gembalakanlah mereka
<559> <2005> <5750> <3117> <1419> <3808> <6256> <622> <4735> <8248> <6629> <1980> <7462> <7462> <7462>
AV: And he said <0559> (8799), Lo <02005>, [it is] yet high <01419> day <03117>, neither [is it] time <06256> that the cattle <04735> should be gathered together <0622> (8736): water <08248> (8685) ye the sheep <06629>, and go <03212> (8798) [and] feed <07462> (8798) [them]. {it is...: Heb. yet the day is great}
Genesis 39:8
Akan tetapi dia menolak dan berkata kepada istri tuannya itu Lihatlah tuanku tidak mengetahui tentang apa pun yang ada dalam rumah ini dan dia telah menyerahkan segala yang dimilikinya ke tanganku
<3985> <559> <413> <802> <113> <2005> <113> <3808> <3045> <854> <4100> <1004> <3605> <834> <3426> <0> <5414> <3027>
AV: But he refused <03985> (8762), and said <0559> (8799) unto his master's <0113> wife <0802>, Behold, my master <0113> wotteth <03045> (8804) not what [is] with me in the house <01004>, and he hath committed <05414> (8804) all that he hath <03426> to my hand <03027>;
Genesis 44:8
Lihatlah uang yang kami temukan dalam mulut karung kami ini kami bawa kembali kepadamu dari tanah Kanaan Bagaimana kemudian kami mencuri emas atau perak dari rumah tuanmu
<2005> <3701> <834> <4672> <6310> <572> <7725> <413> <776> <3667> <3667> <349> <1589> <1004> <113> <3701> <176> <2091>
AV: Behold, the money <03701>, which we found <04672> (8804) in our sacks <0572>' mouths <06310>, we brought again <07725> (8689) unto thee out of the land <0776> of Canaan <03667>: how then should we steal <01589> (8799) out of thy lord's <0113> house <01004> silver <03701> or gold <02091>?
Genesis 47:1
Kemudian Yusuf menghadap Firaun dan bercerita kepadanya katanya Ayahku dan saudara-saudaraku dan kawanan kambing dombanya dan kawanan sapinya beserta segala yang ada padanya telah datang dari tanah Kanaan Lihatlah mereka berada di tanah Gosyen
<935> <3130> <5046> <6547> <559> <1> <251> <6629> <1241> <3605> <834> <0> <935> <776> <3667> <3667> <2005> <776> <1657>
AV: Then Joseph <03130> came <0935> (8799) and told <05046> (8686) Pharaoh <06547>, and said <0559> (8799), My father <01> and my brethren <0251>, and their flocks <06629>, and their herds <01241>, and all that they have, are come out <0935> (8804) of the land <0776> of Canaan <03667>; and, behold, they [are] in the land <0776> of Goshen <01657>.
Genesis 47:23
Kemudian Yusuf berkata kepada rakyat itu Lihatlah pada hari ini aku telah membelimu dan tanahmu untuk Firaun Inilah benih untukmu dan kamu harus menaburnya di tanah ini
<559> <3130> <413> <5971> <5971> <2005> <7069> <853> <3117> <853> <127> <6547> <1887> <0> <2233> <2232> <853> <127>
AV: Then Joseph <03130> said <0559> (8799) unto the people <05971>, Behold, I have bought <07069> (8804) <0853> you this day <03117> and your land <0127> for Pharaoh <06547>: lo <01887>, [here is] seed <02233> for you, and ye shall sow <02232> (8804) the land <0127>.
Genesis 48:4
Dia berkata kepadaku Lihatlah Aku akan membuatmu beranak cucu dan melipatgandakanmu Aku akan menjadikanmu bangsa yang besar dan akan memberikan tanah ini kepada keturunan-keturunan sesudahmu sebagai milik mereka untuk selama-lamanya
<559> <413> <2005> <6509> <7235> <7235> <5414> <6951> <5971> <5971> <5414> <853> <776> <2063> <2233> <310> <272> <5769>
AV: And said <0559> (8799) unto me, Behold, I will make thee fruitful <06509> (8688), and multiply <07235> (8689) thee, and I will make <05414> (8804) of thee a multitude <06951> of people <05971>; and will give <05414> (8804) this land <0776> to thy seed <02233> after thee <0310> [for] an everlasting <05769> possession <0272>.
Exodus 6:12
Namun Musa berkata kepada TUHAN katanya Lihatlah keturunan Israel saja tidak mau mendengarkanku bagaimana mungkin Firaun akan mendengarkan aku orang yang tidak pandai bicara
<1696> <4872> <6440> <3068> <559> <2005> <1121> <3478> <3808> <8085> <413> <349> <8085> <6547> <589> <6189> <8193> <0>
AV: And Moses <04872> spake <01696> (8762) before <06440> the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Behold, the children <01121> of Israel <03478> have not hearkened <08085> (8804) unto me; how then shall Pharaoh <06547> hear <08085> (8799) me <0589>, who [am] of uncircumcised <06189> lips <08193>?
Exodus 6:30
Akan tetapi Musa berkata kepada TUHAN Lihatlah aku tidak pandai berbicara bagaimana mungkin Firaun mau mendengarku
<559> <4872> <6440> <3068> <2005> <589> <6189> <8193> <349> <8085> <413> <6547> <0>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) before <06440> the LORD <03068>, Behold, I [am] of uncircumcised <06189> lips <08193>, and how shall Pharaoh <06547> hearken <08085> (8799) unto me?
Exodus 8:26
Namun Musa berkata Hal itu tidak tepat untuk dilakukan karena kami akan mempersembahkan hal yang keji bagi orang Mesir Lihatlah jika kami mempersembahkan hal yang keji bagi orang Mesir di depan mata mereka bukankah mereka akan merajami kami
<559> <4872> <3808> <3559> <6213> <6213> <3651> <3588> <8441> <4713> <2076> <3068> <430> <2005> <2076> <853> <8441> <4713> <5869> <3808> <5619>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799), It is not meet <03559> (8737) so to do <06213> (8800); for <02005> we shall sacrifice <02076> (8799) the abomination <08441> of the Egyptians <04714> to the LORD <03068> our God <0430>: lo, shall we sacrifice <02076> (8799) the abomination <08441> of the Egyptians <04714> before their eyes <05869>, and will they not stone <05619> (8799) us?
Exodus 14:17
Lihatlah Aku akan mengeraskan hati orang Mesir sehingga mereka akan mengejar keturunan Israel dan Aku akan dipermuliakan atas Firaun dan atas seluruh pasukannya dan atas kereta-keretanya dan atas pasukan berkudanya
<589> <2005> <2388> <853> <3820> <4713> <935> <310> <3513> <6547> <3605> <2426> <7393> <6571> <6571>
AV: And I, behold, I will harden <02388> (8764) the hearts <03820> of the Egyptians <04714>, and they shall follow <0935> (8799) them <0310>: and I will get me honour <03513> (8735) upon Pharaoh <06547>, and upon all his host <02428>, upon his chariots <07393>, and upon his horsemen <06571>.
Exodus 34:11
Taatilah apa yang Kuperintahkan kepadamu pada hari ini Lihatlah Aku akan mengusir orang Amori orang Kanaan orang Het orang Feris orang Hewi dan orang Yebus dari hadapanmu
<8104> <0> <853> <834> <595> <6680> <3117> <2005> <1644> <6440> <853> <567> <3669> <3669> <2850> <6522> <2340> <2983>
AV: Observe <08104> (8798) thou that which I command <06680> (8764) thee this day <03117>: behold, I drive out <01644> (8802) before <06440> thee the Amorite <0567>, and the Canaanite <03669>, and the Hittite <02850>, and the Perizzite <06522>, and the Hivite <02340>, and the Jebusite <02983>.
Deuteronomy 10:14
Lihatlah TUHAN Allahmu mempunyai segala langit beserta bumi dan segala isinya
<2005> <3068> <430> <8064> <8064> <8064> <776> <3605> <834> <0>
AV: Behold, the heaven <08064> and the heaven <08064> of heavens <08064> [is] the LORD'S <03068> thy God <0430>, the earth <0776> [also], with all that therein [is].
1 Samuel 14:7
Pembawa senjatanya itu berkata kepadanya Perbuatlah semua yang ada di hatimu yang engkau inginkan Lihatlah aku bersama denganmu sesuai keinginan hatimu
<559> <0> <5375> <3627> <6213> <6213> <3605> <834> <3824> <5186> <0> <2005> <5973> <3824> <0>
AV: And his armourbearer <05375> (8802) <03627> said <0559> (8799) unto him, Do <06213> (8798) all that [is] in thine heart <03824>: turn <05186> (8798) thee; behold, I [am] with thee according to thy heart <03824>.
2 Samuel 5:1
Seluruh suku Israel datang kepada Daud di Hebron sambil berkata Lihatlah kami ini darah dagingmu
<935> <3605> <7626> <3478> <413> <1732> <2275> <2275> <559> <559> <2005> <6106> <1320> <587>
AV: Then came <0935> (8799) all the tribes <07626> of Israel <03478> to David <01732> unto Hebron <02275>, and spake <0559> (8799), saying <0559> (8800), Behold, we [are] thy bone <06106> and thy flesh <01320>.
1 Kings 5:5
Lihatlah aku berniat membangun bait bagi nama TUHAN Allahku seperti yang telah TUHAN firmankan kepada Daud ayahku firman-Nya Anakmu yang akan Aku tetapkan di takhtamu sebagai penggantimu dia akan membangun bait bagi nama-Ku
<2005> <559> <1129> <1004> <8034> <3068> <430> <834> <1696> <3068> <413> <1732> <1> <559> <1121> <834> <5414> <8478> <5921> <3678> <1931> <1129> <1004> <8034>
AV: And, behold, I purpose <0559> (8802) to build <01129> (8800) an house <01004> unto the name <08034> of the LORD <03068> my God <0430>, as the LORD <03068> spake <01696> (8765) unto David <01732> my father <01>, saying <0559> (8800), Thy son <01121>, whom I will set <05414> (8799) upon thy throne <03678> in thy room, he shall build <01129> (8799) an house <01004> unto my name <08034>. {purpose: Heb. say}
1 Kings 11:31
Kemudian dia berkata kepada Yerobeam Ambillah untukmu sepuluh koyakan karena beginilah TUHAN Allah Israel berfirman Lihatlah Aku mengoyakkan kerajaan itu dari tangan Salomo dan Aku memberikan sepuluh suku kepadamu
<559> <3379> <3947> <0> <6235> <7168> <3588> <3541> <559> <3068> <430> <3478> <2005> <7167> <853> <4467> <3027> <8010> <5414> <0> <853> <6235> <7626>
AV: And he said <0559> (8799) to Jeroboam <03379>, Take <03947> (8798) thee ten <06235> pieces <07168>: for thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of Israel <03478>, Behold, I will rend <07167> (8802) the kingdom <04467> out of the hand <03027> of Solomon <08010>, and will give <05414> (8804) ten <06235> tribes <07626> to thee:
1 Kings 17:12
Namun dia menjawab Demi TUHAN Allahmu yang hidup tidak ada padaku roti kecuali segenggam penuh tepung dalam tempayan dan sedikit minyak dalam buli-buli Lihatlah aku sedang mengumpulkan dua kayu bakar dan aku akan pulang serta mengolahnya untukku dan untuk anak laki-lakiku Kami akan memakannya lalu kami akan mati
<559> <2416> <2416> <3068> <430> <518> <3426> <0> <4580> <3588> <518> <4393> <3709> <7058> <3537> <4592> <8081> <6835> <2005> <7197> <7197> <8147> <6086> <935> <6213> <6213> <0> <1121> <398> <4191>
AV: And she said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> thy God <0430> liveth <02416>, I have <03426> not a cake <04580>, but an handful <04393> <03709> of meal <07058> in a barrel <03537>, and a little <04592> oil <08081> in a cruse <06835>: and, behold, I [am] gathering <07197> (8781) two <08147> sticks <06086>, that I may go in <0935> (8804) and dress <06213> (8804) it for me and my son <01121>, that we may eat <0398> (8804) it, and die <04191> (8804).
1 Kings 20:13
Kemudian seorang nabi tampak mendekati Ahab raja Israel katanya Beginilah TUHAN berfirman Apakah kamu melihat seluruh kumpulan yang besar ini Lihatlah Aku akan memberikannya ke dalam tanganmu pada hari ini supaya kamu tahu bahwa Akulah TUHAN
<2009> <5030> <259> <5066> <413> <256> <4428> <3478> <559> <3541> <559> <3068> <7200> <853> <3605> <1995> <1419> <2088> <2005> <5414> <3027> <3117> <3045> <3588> <589> <3068>
AV: And, behold, there came <05066> (8738) a <0259> prophet <05030> unto Ahab <0256> king <04428> of Israel <03478>, saying <0559> (8799), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Hast thou seen <07200> (8804) all this great <01419> multitude <01995>? behold, I will deliver <05414> (8802) it into thine hand <03027> this day <03117>; and thou shalt know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>. {came: Heb. approached}
1 Kings 21:21
Lihatlah Aku akan mendatangkan malapetaka kepadamu dan Aku akan menghapuskan keturunanmu dan melenyapkan dari Ahab setiap laki-laki seorang yang tertawan dan seorang yang ditinggalkan di Israel
<2005> <935> <413> <7451> <7451> <1197> <1197> <310> <3772> <256> <8366> <7023> <6113> <5800> <5800> <3478>
AV: Behold, I will bring <0935> (8688) evil <07451> upon thee, and will take away <01197> (8765) thy posterity <0310>, and will cut off <03772> (8689) from Ahab <0256> him that pisseth <08366> (8688) against the wall <07023>, and him that is shut up <06113> (8803) and left <05800> (8803) in Israel <03478>,
1 Kings 22:25
Namun Mikha menjawab Lihatlah kamu akan melihatnya pada hari itu ketika kamu masuk ke suatu kamar yang terdalam untuk bersembunyi
<559> <4321> <2005> <7200> <3117> <1931> <834> <935> <2315> <2315> <2247>
AV: And Micaiah <04321> said <0559> (8799), Behold, thou shalt see <07200> (8802) in that day <03117>, when thou shalt go <0935> (8799) into an inner <02315> chamber <02315> to hide <02247> (8736) thyself. {into...: or, from chamber to chamber: Heb. a chamber in a chamber}
2 Kings 7:19
Namun perwira itu menjawab kepada abdi Allah pada saat itu Sekalipun TUHAN membuat tingkap-tingkap di langit akankah hal itu terjadi Lalu Elisa menjawab Lihatlah kamu akan melihatnya dengan matamu tetapi engkau tidak akan makan dari sana
<6030> <6030> <7991> <7991> <7991> <853> <376> <430> <559> <2009> <3068> <6213> <6213> <699> <8064> <1961> <1697> <2088> <559> <2005> <7200> <5869> <8033> <3808> <398>
AV: And that lord <07991> answered <06030> (8799) the man <0376> of God <0430>, and said <0559> (8799), Now, behold, [if] the LORD <03068> should make <06213> (8802) windows <0699> in heaven <08064>, might such a thing <01697> be? And he said <0559> (8799), Behold, thou shalt see <07200> (8802) it with thine eyes <05869>, but shalt not eat <0398> (8799) thereof.
2 Chronicles 29:19
Semua peralatan yang telah dibuang Raja Ahas ketika dia bertindak tidak setia pada masa pemerintahannya telah kami siapkan dan kuduskan Lihatlah semua itu ada di depan mazbah TUHAN
<854> <3605> <3627> <834> <2186> <2186> <4428> <271> <4438> <4604> <3559> <6942> <2005> <6440> <4196> <3068> <0>
AV: Moreover all the vessels <03627>, which king <04428> Ahaz <0271> in his reign <04438> did cast away <02186> (8689) in his transgression <04604>, have we prepared <03559> (8689) and sanctified <06942> (8689), and, behold, they [are] before <06440> the altar <04196> of the LORD <03068>.
Ezra 9:15
Ya TUHAN Allah Israel Engkaulah yang benar karena kami dibiarkan hidup saat ini sebagai orang-orang yang terluput Lihatlah kami berada di hadapan-Mu dengan kesalahan kami Seharusnya tidak ada seorang pun dapat berdiri di hadapan-Mu karena hal ini
<3068> <430> <3478> <6662> <859> <3588> <7604> <6413> <3117> <2088> <2005> <6440> <819> <3588> <369> <5975> <6440> <5921> <2063> <0>
AV: O LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, thou [art] righteous <06662>: for we remain <07604> (8738) yet escaped <06413>, as [it is] this day <03117>: behold, we [are] before <06440> thee in our trespasses <0819>: for we cannot stand <05975> (8800) before <06440> thee because of this.
Job 8:19
Lihatlah inilah sukacita jalan-Nya dan dari tanah itu tanaman-tanaman lain akan tumbuh
<2005> <1931> <4885> <1870> <6083> <312> <6779>
AV: Behold, this [is] the joy <04885> of his way <01870>, and out of the earth <06083> shall others <0312> grow <06779> (8799).
Job 8:20
Lihatlah Allah tidak menolak orang yang tidak bersalah dan Dia tidak akan menguatkan tangan pelaku kejahatan
<2005> <410> <3808> <3988> <3988> <8535> <3808> <2388> <3027> <7489> <7489>
AV: Behold, God <0410> will not cast away <03988> (8799) a perfect <08535> [man], neither will he help <02388> (8686) <03027> the evil doers <07489> (8688): {help...: Heb. take the ungodly by the hand} {come: Heb. shall not be}
Job 9:11
Lihatlah Dia lewat di hadapanku dan aku tidak dapat melihat-Nya Dia mendahului aku tetapi aku tidak mengetahui-Nya
<2005> <5674> <5674> <5921> <3808> <7200> <2498> <3808> <995> <0>
AV: Lo, he goeth <05674> (8799) by me, and I see <07200> (8799) [him] not: he passeth on <02498> (8799) also, but I perceive <0995> (8799) him not.
Job 9:12
Lihatlah Dia mengambil siapakah yang dapat menghalangi-Nya Siapakah yang dapat berkata kepada-Nya Apa yang sedang Engkau lakukan
<2005> <2862> <4310> <7725> <4310> <559> <413> <4100> <6213> <6213>
AV: Behold, he taketh away <02862> (8799), who can hinder <07725> (8686) him? who will say <0559> (8799) unto him, What doest <06213> (8799) thou? {hinder...: Heb. turn him away?}
Job 13:1
Lihatlah mataku telah melihat semua ini telingaku telah mendengar dan memahaminya
<2005> <3605> <7200> <5869> <8085> <241> <995> <0>
AV: Lo, mine eye <05869> hath seen <07200> (8804) all [this], mine ear <0241> hath heard <08085> (8804) and understood <0995> (8799) it.
Job 19:7
Lihatlah aku berseru Ketidakadilan tetapi aku tidak dijawab Aku berteriak minta tolong tetapi tidak ada keadilan
<2005> <6817> <2555> <3808> <6030> <6030> <7768> <369> <4941>
AV: Behold, I cry out <06817> (8799) of wrong <02555>, but I am not heard <06030> (8735): I cry aloud <07768> (8762), but [there is] no judgment <04941>. {wrong: or, violence}
Job 21:16
Lihatlah kemakmuran mereka tidak ada di tangan mereka Jauhlah nasihat orang fasik jauh dari aku
<2005> <3808> <3027> <2898> <6098> <7563> <7368> <4480>
AV: Lo, their good <02898> [is] not in their hand <03027>: the counsel <06098> of the wicked <07563> is far <07368> (8804) from me.
Job 21:27
Lihatlah aku tahu apa yang sedang kamu pikirkan dan rancangan-rancanganmu untuk menyalahkan aku
<2005> <3045> <4284> <4209> <5921> <2554>
AV: Behold, I know <03045> (8804) your thoughts <04284>, and the devices <04209> [which] ye wrongfully imagine <02554> (8799) against me.
Job 24:5
Lihatlah seperti keledai-keledai liar di padang gurun mereka pergi bekerja mencari makanan Padang belantara menyediakan makanan bagi mereka dan anak-anak mereka
<2005> <6501> <4057> <4057> <3318> <6467> <7836> <2964> <6160> <0> <3899> <5288>
AV: Behold, [as] wild asses <06501> in the desert <04057>, go they forth <03318> (8804) to their work <06467>; rising betimes <07836> (8764) for a prey <02964>: the wilderness <06160> [yieldeth] food <03899> for them [and] for [their] children <05288>.
Job 25:5
Lihatlah bahkan bulan pun tidak bersinar terang dan bintang-bintang pun tidak suci di mata-Nya
<2005> <5704> <3394> <3808> <166> <3556> <3808> <2141> <5869>
AV: Behold even to the moon <03394>, and it shineth <0166> (8686) not; yea, the stars <03556> are not pure <02141> (8804) in his sight <05869>.
Job 26:14
Lihatlah semua itu hanyalah tepi-tepi jalan-Nya Betapa lirihnya bisikan yang kita dengar dari-Nya Akan tetapi siapa yang dapat mengerti gemuruh kuasa-Nya
<2005> <428> <7098> <1870> <4100> <8102> <1697> <8085> <0> <7482> <1369> <4310> <995> <0>
AV: Lo, these [are] parts <07098> of his ways <01870>: but how little <08102> a portion <01697> is heard <08085> (8738) of him? but the thunder <07482> of his power <01369> who can understand <0995> (8709)?
Job 27:12
Lihatlah kamu semua telah melihatnya sendiri Lalu mengapa kamu semua berlaku tidak masuk akal
<2005> <859> <3605> <2372> <4100> <2088> <1892> <1891>
AV: Behold, all ye yourselves have seen <02372> (8804) [it]; why then are ye thus altogether <01892> vain <01891> (8799)?
Job 28:28
Lalu Dia berkata kepada manusia Lihatlah takut akan Tuhan itulah hikmat dan berbalik dari kejahatan adalah pengertian
<559> <120> <2005> <3374> <136> <1931> <2451> <5493> <7451> <7451> <998> <0>
AV: And unto man <0120> he said <0559> (8799), Behold, the fear <03374> of the Lord <0136>, that [is] wisdom <02451>; and to depart <05493> (8800) from evil <07451> [is] understanding <0998>.
Job 33:6
Lihatlah aku sama sepertimu di hadapan Allah aku juga dibentuk dari tanah liat
<2005> <589> <6310> <410> <2563> <2563> <2563> <7169> <1571> <589>
AV: Behold, I [am] according to thy wish <06310> in God's <0410> stead: I also am formed <07169> (8795) out of the clay <02563>. {wish: Heb. mouth} {formed: Heb. cut}
Psalms 78:20
Lihatlah Dia memukul dinding batu sehingga air mengalir dan alirannya meluap-luap Dapatkah Dia juga memberikan roti atau menyediakan daging bagi umat-Nya
<2005> <5221> <6697> <2100> <4325> <5158> <5158> <7857> <1571> <3899> <3201> <5414> <518> <3559> <7607> <5971> <5971>
AV: Behold, he smote <05221> (8689) the rock <06697>, that the waters <04325> gushed out <02100> (8799), and the streams <05158> overflowed <07857> (8799); can <03201> (8799) he give <05414> (8800) bread <03899> also? can <03201> (8799) he provide <03559> (8686) flesh <07607> for his people <05971>?
Isaiah 23:13
Lihatlah negeri orang Kasdim Bangsa itu tidak ada lagi Orang Asyur menjadikannya tempat bagi binatang-binatang gurun Mereka mendirikan menara-menara pengepungan meruntuhkan puri-purinya dan menjadikannya reruntuhan
<2005> <776> <3778> <2088> <5971> <5971> <3808> <1961> <804> <804> <3245> <6728> <6965> <971> <6209> <759> <7760> <4654> <4654>
AV: Behold the land <0776> of the Chaldeans <03778>; this people <05971> was not, [till] the Assyrian <0804> founded <03245> (8804) it for them that dwell in the wilderness <06728>: they set up <06965> (8689) the towers <0971> thereof, they raised up <06209> (8782) the palaces <0759> thereof; [and] he brought <07760> (8804) it to ruin <04654>.
Isaiah 28:16
Maka beginilah firman TUHAN Allah Lihatlah Aku meletakkan di Sion sebuah batu sebuah batu yang teruji batu penjuru yang berharga sebagai dasar yang teguh Siapa yang percaya tidak akan gelisah
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <3245> <6726> <68> <68> <976> <6438> <3368> <4143> <3245> <539> <3808> <2363> <2363>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>, Behold, I lay <03245> (8765) in Zion <06726> for a foundation a stone <068>, a tried <0976> stone <068>, a precious <03368> corner <06438> [stone], a sure <03245> (8716) foundation <04143>: he that believeth <0539> (8688) shall not make haste <02363> (8686).
Isaiah 33:7
Lihatlah orang-orang mereka yang gagah perkasa menangis di jalan-jalan Para utusan perdamaian menangis dalam kepedihan
<2005> <691> <6817> <2351> <4397> <7965> <4751> <1058>
AV: Behold, their valiant ones <0691> shall cry <06817> (8804) without <02351>: the ambassadors <04397> of peace <07965> shall weep <01058> (8799) bitterly <04751>. {valiant...: or, messengers}
Isaiah 38:8
Lihatlah Aku akan membuat bayangan yang dihasilkan oleh matahari yang turun pada penunjuk matahari buatan Ahas mundur sepuluh tapak Maka bayangan matahari mundur sepuluh tapak dari tempatnya semula
<2005> <7725> <853> <6738> <4609> <4609> <834> <3381> <4609> <4609> <271> <8121> <322> <6235> <4609> <4609> <7725> <8121> <6235> <4609> <4609> <4609> <4609> <834> <3381> <0>
AV: Behold, I will bring again <07725> (8688) the shadow <06738> of the degrees <04609>, which is gone down <03381> (8804) in the sun <08121> dial <04609> of Ahaz <0271>, ten <06235> degrees <04609> backward <0322>. So the sun <08121> returned <07725> (8799) ten <06235> degrees <04609>, by which degrees <04609> it was gone down <03381> (8804). {sun dial: Heb. degrees by, or, with the sun}
Isaiah 40:15
Sesungguhnya bangsa-bangsa seperti setitik air dalam ember dan diperhitungkan seperti debu dalam timbangan Lihatlah Tuhan mengangkat pulau-pulau seperti debu halus
<2005> <1471> <4752> <1805> <7834> <3976> <2803> <2005> <339> <1851> <5190>
AV: Behold, the nations <01471> [are] as a drop <04752> of a bucket <01805>, and are counted <02803> (8738) as the small dust <07834> of the balance <03976>: behold, he taketh up <05190> (8799) the isles <0339> as a very little thing <01851>.
Isaiah 41:11
Lihatlah semua orang yang marah terhadap kamu akan mendapat malu dan mereka akan dipermalukan Mereka yang berselisih denganmu akan menjadi tidak berarti dan akan binasa
<2005> <954> <3637> <3605> <2734> <0> <1961> <369> <6> <376> <7379>
AV: Behold, all they that were incensed <02734> (8737) against thee shall be ashamed <0954> (8799) and confounded <03637> (8735): they shall be as nothing; and they <0582> that strive <07379> with thee shall perish <06> (8799). {they that strive...: Heb. the men of thy strife}
Isaiah 42:1
Lihatlah hamba-Ku yang Kutegakkan yang Aku pilih yang kepada-Nya Aku berkenan Aku telah menaruh Roh-Ku ke atas-Nya Dia akan menyatakan keadilan kepada bangsa-bangsa
<2005> <5650> <8551> <0> <972> <7521> <5315> <5414> <7307> <5921> <4941> <1471> <3318>
AV: Behold my servant <05650>, whom I uphold <08551> (8799); mine elect <0972>, [in whom] my soul <05315> delighteth <07521> (8804); I have put <05414> (8804) my spirit <07307> upon him: he shall bring forth <03318> (8686) judgment <04941> to the Gentiles <01471>.
Isaiah 43:19
Lihatlah Aku akan melakukan satu hal baru Saat ini hal itu sedang muncul Apakah Tidakkah kamu mengetahui hal itu Ya Aku bahkan akan membuat jalan di padang belantara dan sungai-sungai di padang gurun
<2005> <6213> <6213> <2319> <6258> <6779> <3808> <3045> <637> <7760> <4057> <4057> <1870> <3452> <5104>
AV: Behold, I will do <06213> (8802) a new thing <02319>; now it shall spring forth <06779> (8799); shall ye not know <03045> (8799) it? I will even make <07760> (8799) a way <01870> in the wilderness <04057>, [and] rivers <05104> in the desert <03452>.
Isaiah 49:21
Maka kamu akan berkata di dalam hatimu Siapakah yang telah melahirkan semua ini bagiku Aku telah dibuat kehilangan anak dan mandul diasingkan dan disingkirkan Siapakah yang telah membesarkan mereka Lihatlah aku ditinggalkan sendirian dari mana semua ini datang
<559> <3824> <4310> <3205> <0> <853> <428> <589> <7921> <1565> <1473> <5493> <428> <4310> <1431> <2005> <589> <7604> <905> <428> <375> <1992> <1992> <0>
AV: Then shalt thou say <0559> (8804) in thine heart <03824>, Who hath begotten <03205> (8804) me these, seeing I have lost my children <07921> (8803), and am desolate <01565>, a captive <01540> (8802), and removing to and fro <05493> (8803)? and who hath brought up <01431> (8765) these? Behold, I was left <07604> (8738) alone; these, where <0375> [had] they [been]?
Isaiah 50:2
Mengapa tidak ada orang ketika Aku datang Ketika Aku memanggil mengapa tidak ada seorang pun yang menjawab Apakah tangan-Ku terlalu pendek sehingga tidak dapat menebus Atau tidak memiliki kuasa untuk membebaskanmu Lihatlah dengan hardikan-Ku Aku mengeringkan laut Aku membuat sungai-sungai menjadi padang belantara Ikan-ikannya membusuk karena kekurangan air dan mati karena kehausan
<4069> <935> <369> <376> <7121> <369> <6030> <6030> <7114> <7114> <7114> <7114> <3027> <6304> <518> <369> <0> <3581> <3581> <5337> <2005> <1606> <2717> <2717> <2717> <3220> <7760> <5104> <4057> <4057> <887> <1710> <369> <4325> <4191> <6772>
AV: Wherefore, when I came <0935> (8804), [was there] no man <0376>? when I called <07121> (8804), [was there] none to answer <06030> (8802)? Is my hand <03027> shortened <07114> (8804) at all <07114> (8800), that it cannot redeem <06304>? or have I no power <03581> to deliver <05337> (8687)? behold, at my rebuke <01606> I dry up <02717> (8686) the sea <03220>, I make <07760> (8799) the rivers <05104> a wilderness <04057>: their fish <01710> stinketh <0887> (8799), because [there is] no water <04325>, and dieth <04191> (8799) for thirst <06772>.
Isaiah 50:9
Lihatlah Tuhanku TUHAN menolong aku siapakah yang akan menghukum aku Lihatlah mereka semua akan usang seperti pakaian ngengat akan memakannya
<2005> <136> <3069> <5826> <0> <4310> <1931> <7561> <2005> <3605> <899> <899> <1086> <6211> <398>
AV: Behold, the Lord <0136> GOD <03069> will help <05826> (8799) me; who [is] he [that] shall condemn <07561> (8686) me? lo, they all shall wax old <01086> (8799) as a garment <0899>; the moth <06211> shall eat them up <0398> (8799).
Isaiah 50:9
Lihatlah Tuhanku TUHAN menolong aku siapakah yang akan menghukum aku Lihatlah mereka semua akan usang seperti pakaian ngengat akan memakannya
<2005> <136> <3069> <5826> <0> <4310> <1931> <7561> <2005> <3605> <899> <899> <1086> <6211> <398>
AV: Behold, the Lord <0136> GOD <03069> will help <05826> (8799) me; who [is] he [that] shall condemn <07561> (8686) me? lo, they all shall wax old <01086> (8799) as a garment <0899>; the moth <06211> shall eat them up <0398> (8799).
Isaiah 58:4
Lihatlah kamu berpuasa hanya untuk berbantah berkelahi dan memukul dengan hantaman yang jahat Puasa seperti yang kamu lakukan hari ini tidak akan membuat suaramu didengar di tempat tinggi
<2005> <7379> <4683> <6684> <5221> <106> <7562> <3808> <6684> <3117> <8085> <4791> <6963>
AV: Behold, ye fast <06684> (8799) for strife <07379> and debate <04683>, and to smite <05221> (8687) with the fist <0106> of wickedness <07562>: ye shall not fast <06684> (8799) as [ye do this] day <03117>, to make your voice <06963> to be heard <08085> (8687) on high <04791>. {ye shall...: or, ye fast not as this day}
Jeremiah 3:22
Kembalilah hai anak-anak yang tidak setia Aku akan menyembuhkan ketidaksetiaanmu Lihatlah kami datang kepada-Mu karena Engkau adalah TUHAN Allah kami
<7725> <1121> <7726> <7495> <4878> <2005> <857> <0> <3588> <859> <3068> <430>
AV: Return <07725> (8798), ye backsliding <07726> children <01121>, [and] I will heal <07495> (8799) your backslidings <04878>. Behold, we come <0857> (8804) unto thee; for thou [art] the LORD <03068> our God <0430>.
Jeremiah 6:21
Karena itu beginilah firman TUHAN Lihatlah Aku akan meletakkan batu-batu sandungan di depan bangsa ini maka bapak-bapak dan anak-anak bersama-sama akan tersandung kepadanya tetangga dan teman akan mati
<3651> <3541> <559> <3068> <2005> <5414> <413> <5971> <5971> <2088> <4383> <3782> <0> <1> <1121> <3162> <7934> <7453> <6> <0>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Behold, I will lay <05414> (8802) stumblingblocks <04383> before this people <05971>, and the fathers <01> and the sons <01121> together <03162> shall fall <03782> (8804) upon them; the neighbour <07934> and his friend <07453> shall perish <06> (8804).
Jeremiah 9:7
Karena itu beginilah firman TUHAN semesta alam Lihatlah Aku akan melebur mereka dan menguji mereka Sebab apa lagi yang dapat Aku lakukan terhadap putri jemaat-Ku
<3651> <3541> <559> <3068> <6635> <2005> <6884> <974> <3588> <349> <6213> <6213> <6440> <1323> <5971> <5971>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, Behold, I will melt <06884> (8802) them, and try <0974> (8804) them; for how shall I do <06213> (8799) for <06440> the daughter <01323> of my people <05971>?
Jeremiah 11:11
Oleh sebab itu beginilah firman TUHAN Lihatlah Aku akan mendatangkan bencana ke atas mereka yang tidak dapat mereka hindari Walaupun mereka berseru kepada-Ku Aku tidak akan mendengarkan mereka
<3651> <3541> <559> <3068> <2005> <935> <413> <7451> <7451> <834> <3808> <3201> <3318> <4480> <2199> <413> <3808> <8085> <413>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Behold, I will bring <0935> (8688) evil <07451> upon them, which they shall not be able <03201> (8799) to escape <03318> (8800); and though they shall cry <02199> (8804) unto me, I will not hearken <08085> (8799) unto them. {to escape: Heb. to go forth of}
Jeremiah 19:3
Katakanlah Dengarkanlah firman TUHAN hai raja-raja Yehuda dan penduduk Yerusalem Beginilah firman TUHAN semesta alam Allah Israel Lihatlah Aku akan mendatangkan bencana ke atas tempat ini sehingga telinga setiap orang yang mendengarnya tergelitik
<559> <8085> <1697> <3068> <4428> <3063> <3427> <3389> <3541> <559> <3068> <6635> <430> <3478> <2005> <935> <7451> <7451> <5921> <4725> <2088> <834> <3605> <8085> <6750> <241>
AV: And say <0559> (8804), Hear <08085> (8798) ye the word <01697> of the LORD <03068>, O kings <04428> of Judah <03063>, and inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>; Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Behold, I will bring <0935> (8688) evil <07451> upon this place <04725>, the which whosoever heareth <08085> (8802), his ears <0241> shall tingle <06750> (8799).
Jeremiah 20:4
Sebab beginilah firman TUHAN Lihatlah Aku akan membuatmu menjadi kengerian bagi dirimu sendiri dan bagi semua temanmu Mereka akan jatuh oleh pedang musuh-musuh mereka dan matamu akan menyaksikannya Aku akan menyerahkan seluruh Yehuda kepada Raja Babel dan dia akan membawa mereka ke Babel sebagai tawanan dan akan membunuh mereka dengan pedang
<3588> <3541> <559> <3068> <2005> <5414> <4032> <0> <3605> <157> <5307> <2719> <341> <5869> <7200> <853> <3605> <3063> <5414> <3027> <4428> <894> <1540> <894> <5221> <2719>
AV: For thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Behold, I will make <05414> (8802) thee a terror <04032> to thyself, and to all thy friends <0157> (8802): and they shall fall <05307> (8804) by the sword <02719> of their enemies <0341> (8802), and thine eyes <05869> shall behold <07200> (8802) [it]: and I will give <05414> (8799) all Judah <03063> into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894>, and he shall carry them captive <01540> (8689) into Babylon <0894>, and shall slay <05221> (8689) them with the sword <02719>.
Jeremiah 21:13
Lihatlah Aku melawanmu hai penghuni lembah gunung batu di dataran firman TUHAN hai kamu yang berkata Siapa yang akan turun menyerang kami atau siapa yang akan memasuki tempat tinggal kami
<2005> <413> <3427> <6010> <6697> <4334> <5002> <3068> <559> <4310> <5181> <5921> <4310> <935> <4585>
AV: Behold, I [am] against thee, O inhabitant <03427> (8802) of the valley <06010>, [and] rock <06697> of the plain <04334>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; which say <0559> (8802), Who shall come down <05181> (8799) against us? or who shall enter <0935> (8799) into our habitations <04585>? {inhabitant: Heb. inhabitress}
Jeremiah 32:3
Sebab Zedekia raja Yehuda telah memenjarakannya katanya Mengapa kamu bernubuat dengan berkata Beginilah firman TUHAN Lihatlah Aku akan menyerahkan kota ini ke tangan Raja Babel dan dia akan mengambilnya
<834> <3607> <6667> <4428> <3063> <559> <4069> <859> <5012> <559> <3541> <559> <3068> <2005> <5414> <853> <5892> <5892> <2063> <3027> <4428> <894> <3920>
AV: For Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063> had shut him up <03607> (8804), saying <0559> (8800), Wherefore dost thou prophesy <05012> (8737), and say <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Behold, I will give <05414> (8802) this city <05892> into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894>, and he shall take <03920> (8804) it;
Jeremiah 34:17
Oleh karena itu beginilah firman TUHAN Kamu tidak mendengarkan Aku dalam menyatakan pembebasan setiap orang kepada saudaranya dan kepada sesamanya Lihatlah Aku menyatakan kepadamu pembebasan firman TUHAN dari pedang penyakit sampar dan dari kelaparan dan Aku akan membuatmu menjadi kengerian bagi semua kerajaan di bumi
<3651> <3541> <559> <3068> <859> <3808> <8085> <413> <7121> <1865> <376> <251> <376> <7453> <2005> <7121> <0> <1865> <5002> <3068> <413> <2719> <413> <1698> <413> <7458> <5414> <853> <2113> <3605> <4467> <776>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Ye have not hearkened <08085> (8804) unto me, in proclaiming <07121> (8800) liberty <01865>, every one <0376> to his brother <0251>, and every man <0376> to his neighbour <07453>: behold, I proclaim <07121> (8802) a liberty <01865> for you, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, to the sword <02719>, to the pestilence <01698>, and to the famine <07458>; and I will make <05414> (8804) you to be removed <02189> (8675) <02113> into all the kingdoms <04467> of the earth <0776>. {to be...: Heb. for a removing}
Jeremiah 51:36
Karena itu beginilah firman TUHAN Lihatlah Aku akan membela perkaramu dan melakukan pembalasan bagimu Aku akan mengeringkan lautnya dan membuat mata airnya kering
<3651> <3541> <559> <3068> <2005> <7378> <853> <7379> <5358> <853> <5360> <2717> <2717> <2717> <853> <3220> <3001> <853> <4726>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Behold, I will plead <07378> (8801) thy cause <07379>, and take vengeance <05358> (8765) for thee <05360>; and I will dry up <02717> (8689) her sea <03220>, and make her springs <04726> dry <03001> (8689).
Ezekiel 8:17
Kemudian Dia berfirman kepadaku Apakah kamu melihat ini anak manusia Apakah ini adalah hal yang sepele bagi keturunan Yehuda untuk melakukan kekejian-kekejian yang telah mereka lakukan di sini sehingga mereka telah memenuhi negeri dengan kekerasan dan memancing kemarahan-Ku terus-menerus Lihatlah mereka memakai ranting pada hidung mereka
<559> <413> <7200> <1121> <120> <7043> <1004> <3063> <6213> <6213> <853> <8441> <834> <6213> <6213> <6311> <3588> <4390> <853> <776> <2555> <7725> <3707> <2005> <7971> <853> <2156> <413> <639>
AV: Then he said <0559> (8799) unto me, Hast thou seen <07200> (8804) [this], O son <01121> of man <0120>? Is it a light thing <07043> (8738) to the house <01004> of Judah <03063> that they commit <06213> (8800) the abominations <08441> which they commit <06213> (8804) here? for they have filled <04390> (8804) the land <0776> with violence <02555>, and have returned <07725> (8799) to provoke me to anger <03707> (8687): and, lo, they put <07971> (8802) the branch <02156> to their nose <0639>. {Is it...: or, Is there any thing lighter than to commit}
Ezekiel 23:22
Karena itu Oholiba beginilah firman Tuhan ALLAH Lihatlah Aku akan membangkitkan kekasih-kekasihmu melawan kamu yaitu mereka yang kepadanya kamu merasa muak dan Aku akan membawa mereka melawanmu dari semua sisi
<3651> <172> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <5782> <853> <157> <5921> <853> <834> <5361> <5315> <1992> <1992> <935> <5921> <5439>
AV: Therefore, O Aholibah <0172>, thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I will raise up <05782> (8688) thy lovers <0157> (8764) against thee, from whom thy mind <05315> is alienated <05361> (8804), and I will bring <0935> (8689) them against thee on every side <05439>;
Ezekiel 24:21
katakanlah kepada keturunan Israel beginilah perkataan Tuhan ALLAH Lihatlah Aku akan mencemarkan tempat kudus-Ku kebanggaan kekuatanmu keinginan matamu dan kesukaan hidupmu dan anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan yang telah kamu tinggalkan akan rebah oleh pedang
<559> <1004> <3478> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <2490> <2490> <2490> <853> <4720> <1347> <1347> <5797> <4261> <5869> <4263> <4263> <5315> <1121> <1323> <834> <5800> <5800> <2719> <5307>
AV: Speak <0559> (8798) unto the house <01004> of Israel <03478>, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I will profane <02490> (8764) my sanctuary <04720>, the excellency <01347> of your strength <05797>, the desire <04261> of your eyes <05869>, and that which your soul <05315> pitieth <04263>; and your sons <01121> and your daughters <01323> whom ye have left <05800> (8804) shall fall <05307> (8799) by the sword <02719>. {that...: Heb. the pity of your soul}
Ezekiel 29:3
Berbicaralah dan katakan Beginilah firman Tuhan ALLAH Lihatlah Aku melawanmu hai Firaun raja Mesir Naga besar yang terletak di tengah-tengah sungai-sungainya yang berkata Sungai adalah kepunyaanku dan aku telah membuatnya untuk diriku sendiri
<1696> <559> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <5921> <6547> <4428> <4714> <8577> <1419> <7257> <8432> <2975> <834> <559> <0> <2975> <589> <6213> <6213>
AV: Speak <01696> (8761), and say <0559> (8804), Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I [am] against thee, Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714>, the great <01419> dragon <08577> that lieth <07257> (8802) in the midst <08432> of his rivers <02975>, which hath said <0559> (8804), My river <02975> [is] mine own, and I have made <06213> (8804) [it] for myself.
Ezekiel 33:32
Lihatlah bagi mereka kamu seperti sebuah lagu cinta yang dinyanyikan oleh orang yang memiliki suara merdu dan dapat memainkan alat musik dengan baik Sebab mereka mendengarkan perkataanmu tetapi mereka tidak melakukannya
<2005> <0> <7892> <7892> <5690> <3303> <6963> <2895> <5059> <8085> <853> <1697> <6213> <6213> <369> <853>
AV: And, lo, thou [art] unto them as a very lovely <05690> song <07892> of one that hath a pleasant <03303> voice <06963>, and can play well <02895> (8688) on an instrument <05059> (8763): for they hear <08085> (8804) thy words <01697>, but they do <06213> (8802) them not. {a very...: Heb. a song of loves}
Nahum 2:13
Lihatlah firman TUHAN semesta alam Aku akan menjadi lawanmu Aku akan membakar keretamu menjadi asap dan pedang akan memakan habis singa-singa mudamu Aku akan melenyapkan mangsamu dari bumi dan suara utusan-utusanmu tidak akan terdengar lagi
<2005> <413> <5002> <3068> <6635> <1197> <1197> <6227> <7393> <3715> <398> <2719> <3772> <776> <2964> <3808> <8085> <5750> <6963> <4397> <0>
AV: Behold, I [am] against thee, saith <05002> (8803) the LORD <03068> of hosts <06635>, and I will burn <01197> (8689) her chariots <07393> in the smoke <06227>, and the sword <02719> shall devour <0398> (8799) thy young lions <03715>: and I will cut off <03772> (8689) thy prey <02964> from the earth <0776>, and the voice <06963> of thy messengers <04397> shall no more be heard <08085> (8735).
Nahum 3:5
Lihatlah Aku akan menjadi lawanmu firman TUHAN semesta alam Aku akan mengangkat ujung kainmu sampai ke wajahmu dan akan memperlihatkan ketelanjanganmu kepada bangsa-bangsa serta kemaluanmu kepada kerajaan-kerajaan
<2005> <413> <5002> <3068> <6635> <1540> <7757> <5921> <6440> <7200> <1471> <4626> <4467> <7036>
AV: Behold, I [am] against thee, saith <05002> (8803) the LORD <03068> of hosts <06635>; and I will discover <01540> (8765) thy skirts <07757> upon thy face <06440>, and I will shew <07200> (8689) the nations <01471> thy nakedness <04626>, and the kingdoms <04467> thy shame <07036>.
Zechariah 3:9
Sebab lihatlah permata yang telah Aku letakkan di hadapan Yosua pada permata itu ada tujuh mata Lihatlah Aku akan mengukir ukirannya firman TUHAN semesta alam dan Aku akan menghapus kesalahan tanah ini dalam sehari
<3588> <2009> <68> <834> <5414> <6440> <3091> <5921> <68> <259> <7651> <5869> <2005> <6605> <6605> <6603> <5002> <3068> <6635> <4185> <853> <5771> <776> <1931> <3117> <259>
AV: For behold the stone <068> that I have laid <05414> (8804) before <06440> Joshua <03091>; upon one <0259> stone <068> [shall be] seven <07651> eyes <05869>: behold, I will engrave <06605> (8764) the graving <06603> thereof, saith <05002> (8803) the LORD <03068> of hosts <06635>, and I will remove <04185> (8804) the iniquity <05771> of that land <0776> in one <0259> day <03117>.
Zechariah 8:7
Inilah firman TUHAN semesta alam Lihatlah Aku akan menyelamatkan umat-Ku dari negeri terbitnya matahari sampai ke negeri terbenamnya matahari
<3541> <559> <3068> <6635> <2005> <3467> <853> <5971> <5971> <776> <4217> <776> <3996> <8121>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>; Behold, I will save <03467> (8688) my people <05971> from the east <04217> country <0776>, and from the west <03996> <08121> country <0776>; {the west...: Heb. the country of the going down of the sun}
Malachi 2:3
Lihatlah Aku akan menghardik keturunanmu dan akan menghamburkan kotoran di wajahmu dan kamu akan diangkut bersama kotoran itu
<2005> <1605> <0> <853> <2233> <2219> <6569> <5921> <6440> <6569> <2282> <5375> <853> <413>
AV: Behold, I will corrupt <01605> (8802) your seed <02233>, and spread <02219> (8765) dung <06569> upon your faces <06440>, [even] the dung <06569> of your solemn feasts <02282>; and [one] shall take you away <05375> (8804) with it. {corrupt: or, reprove} {spread: Heb. scatter} {one...: or, it shall take you away to it}