Back to #6915
1 Samuel 24:8
Kemudian Daud bangkit dan keluar dari gua itu sambil berseru di belakang Saul katanya Tuanku raja Ketika Saul menoleh ke belakang Daud berlutut dengan muka ke tanah dan sujud menyembah
<6965> <1732> <310> <3651> <3318> <4631> <7121> <310> <7586> <559> <113> <4428> <5027> <7586> <310> <6915> <1732> <639> <776> <7812> <0>
AV: David <01732> also arose <06965> (8799) afterward, and went out <03318> (8799) of the cave <04631>, and cried <07121> (8799) after <0310> Saul <07586>, saying <0559> (8800), My lord <0113> the king <04428>. And when Saul <07586> looked <05027> (8686) behind <0310> him, David <01732> stooped <06915> (8799) with his face <0639> to the earth <0776>, and bowed <07812> (8691) himself.
1 Samuel 28:14
Saul bertanya Bagaimana rupanya Perempuan itu menjawab Seorang tua muncul Dia diselimuti jubah Saul mengetahui bahwa itulah Samuel Lalu dia berlutut dengan mukanya ke tanah dan sujud menyembah
<559> <0> <4100> <8389> <559> <376> <2205> <5927> <1931> <5844> <4598> <3045> <7586> <3588> <8050> <1931> <6915> <639> <776> <7812> <0>
AV: And he said <0559> (8799) unto her, What form <08389> [is] he of? And she said <0559> (8799), An old <02205> man <0376> cometh up <05927> (8802); and he [is] covered <05844> (8802) with a mantle <04598>. And Saul <07586> perceived <03045> (8799) that it [was] Samuel <08050>, and he stooped <06915> (8799) with [his] face <0639> to the ground <0776>, and bowed <07812> (8691) himself. {What...: Heb. What is his form?}
1 Kings 1:16
Batsyeba berlutut dan sujud menyembah raja Raja bertanya Apa yang kamu inginkan
<6915> <0> <1339> <7812> <4428> <559> <4428> <4100> <0>
AV: And Bathsheba <01339> bowed <06915> (8799), and did obeisance <07812> (8691) unto the king <04428>. And the king <04428> said <0559> (8799), What wouldest thou? {What...: Heb. What to thee?}
1 Kings 1:31
Lalu Batsyeba berlutut dengan wajah sampai ke lantai dan sujud menyembah di hadapan raja katanya Hidup Tuanku Raja Daud sampai selama-lamanya
<6915> <0> <1339> <639> <776> <7812> <4428> <559> <2421> <113> <4428> <1732> <5769> <0>
AV: Then Bathsheba <01339> bowed <06915> (8799) with [her] face <0639> to the earth <0776>, and did reverence <07812> (8691) to the king <04428>, and said <0559> (8799), Let my lord <0113> king <04428> David <01732> live <02421> (8799) for ever <05769>.
2 Chronicles 20:18
Yosafat berlutut dengan mukanya sampai ke tanah Seluruh Yehuda dan penduduk Yerusalem bersujud di hadapan TUHAN dan menyembah TUHAN
<6915> <3092> <639> <776> <3605> <3063> <3427> <3389> <5307> <6440> <3068> <7812> <3068>
AV: And Jehoshaphat <03092> bowed <06915> (8799) his head with [his] face <0639> to the ground <0776>: and all Judah <03063> and the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389> fell <05307> (8804) before <06440> the LORD <03068>, worshipping <07812> (8692) the LORD <03068>.
2 Chronicles 29:30
Raja Hizkia dan para pemimpin memerintahkan orang-orang Lewi untuk menyanyikan pujian kepada TUHAN dengan kata-kata Daud dan Asaf pelihat itu Mereka menyanyikan puji-pujian dengan sukacita lalu berlutut dan sujud menyembah
<559> <2396> <4428> <8269> <3881> <1984> <3068> <1697> <1732> <623> <2374> <1984> <5704> <8057> <6915> <7812> <0>
AV: Moreover Hezekiah <03169> the king <04428> and the princes <08269> commanded <0559> (8799) the Levites <03881> to sing praise <01984> (8763) unto the LORD <03068> with the words <01697> of David <01732>, and of Asaph <0623> the seer <02374>. And they sang praises <01984> (8762) with gladness <08057>, and they bowed their heads <06915> (8799) and worshipped <07812> (8691).