Back to #5288
1 Samuel 25:8
Tanyakanlah kepada orang-orangmu mereka akan menceritakannya kepadamu Biarlah orang-orang muda ini mendapat belas kasihan dalam pandanganmu Bukankah pada hari raya ini kami datang Berikanlah kiranya yang ada padamu kepada hamba-hambamu ini dan kepada anakmu Daud
<7592> <853> <5288> <5046> <0> <4672> <5288> <2580> <5869> <3588> <5921> <3117> <2896> <935> <5414> <4994> <853> <834> <4672> <3027> <5650> <1121> <1732>
AV: Ask <07592> (8798) thy young men <05288>, and they will shew <05046> (8686) thee. Wherefore let the young men <05288> find <04672> (8799) favour <02580> in thine eyes <05869>: for we come <0935> (8804) in a good <02896> day <03117>: give <05414> (8798), I pray thee, whatsoever cometh <04672> (8799) to thine hand <03027> unto thy servants <05650>, and to thy son <01121> David <01732>.
1 Samuel 26:22
Daud menjawab katanya Inilah tombakmu tuanku Biarlah salah satu dari orang-orangmu menyeberang untuk mengambilnya
<6030> <1732> <559> <2009> <2595> <4428> <5674> <259> <5288> <3947>
AV: And David <01732> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Behold the king's <04428> spear <02595>! and let one <0259> of the young men <05288> come over <05674> (8799) and fetch <03947> (8799) it.
2 Samuel 16:2
Raja berkata kepada Ziba Apa maksudnya ini Ziba menjawab Keledai-keledai ini untuk ditunggangi keluarga raja Roti dan buah-buahan musim panas ini untuk dimakan oleh orang-orangmu dan anggur untuk mereka yang lelah di padang belantara
<559> <4428> <413> <6717> <4100> <428> <0> <559> <6717> <2543> <1004> <4428> <7392> <3899> <7019> <398> <5288> <3196> <8354> <3287> <4057>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto Ziba <06717>, What meanest thou by these? And Ziba <06717> said <0559> (8799), The asses <02543> [be] for the king's <04428> household <01004> to ride on <07392> (8800); and the bread <03899> and summer fruit <07019> for the young men <05288> to eat <0398> (8800); and the wine <03196>, that such as be faint <03287> in the wilderness <04057> may drink <08354> (8800).