2 Samuel 7:19
Hal ini tampak kecil di mata-Mu ya TUHAN Allah Engkau berfirman juga tentang keluarga hamba-Mu untuk masa yang masih jauh itu Inikah perjanjian bagi manusia ya TUHAN Allah
<6994> <5750> <2063> <5869> <136> <3068> <1696> <1571> <413> <1004> <5650> <7350> <2063> <8452> <120> <136> <3068>
AV: And this was yet a small thing <06994> (8799) in thy sight <05869>, O Lord <0136> GOD <03069>; but thou hast spoken <01696> (8762) also of thy servant's <05650> house <01004> for a great while to come <07350>. And [is] this the manner <08452> of man <0120>, O Lord <0136> GOD <03069>? {manner: Heb. law}
Isaiah 23:7
Inikah kotamu yang penuh kegembiraan yang didirikan sejak dahulu kala yang kakinya membawanya pergi ke tempat-tempat jauh untuk tinggal di sana
<2063> <0> <5947> <3117> <6924> <6927> <2986> <7272> <7350> <1481>
AV: [Is] this your joyous <05947> [city], whose antiquity <06927> [is] of ancient <06924> days <03117>? her own feet <07272> shall carry <02986> (8686) her afar off <07350> to sojourn <01481> (8800). {afar...: Heb. from afar off}
Lamentations 2:15
Semua yang melintas di jalan bertepuk tangan kepadamu Mereka bersiul dan menggeleng-gelengkan kepala terhadap putri Yerusalem Inikah kota yang disebut kesempurnaan dari keindahan sukacita seluruh bumi
<5606> <5921> <3709> <3605> <5674> <1870> <8319> <5128> <7218> <5921> <1323> <3389> <2063> <5892> <559> <3632> <3308> <4885> <3605> <776> <0>
AV: All that pass <05674> (8802) by clap <05606> (8804) [their] hands <03709> at thee <01870>; they hiss <08319> (8804) and wag <05128> (8686) their head <07218> at the daughter <01323> of Jerusalem <03389>, [saying, Is] this the city <05892> that [men] call <0559> (8799) The perfection <03632> of beauty <03308>, The joy <04885> of the whole earth <0776>? {by: Heb. by the way}