Back to #2734
Genesis 30:2
Lalu kemarahan Yakub menyala terhadap Rahel sehingga dia berkata Apa aku ini pengganti Allah yang telah menghalangi benih dari kandunganmu
<2734> <639> <3290> <7354> <559> <8478> <430> <595> <834> <4513> <4480> <6529> <990>
AV: And Jacob's <03290> anger <0639> was kindled <02734> (8799) against Rachel <07354>: and he said <0559> (8799), [Am] I in God's <0430> stead, who hath withheld <04513> (8804) from thee the fruit <06529> of the womb <0990>?
Genesis 44:18
Kemudian Yehuda mendekati Yusuf dan berkata Tuanku aku mohon biarkanlah hambamu ini menyampaikan sepatah kata di telinga Tuanku dan janganlah amarahmu menyala terhadap hambamu karena engkau adalah sama seperti Firaun
<5066> <413> <3063> <559> <994> <113> <1696> <4994> <5650> <1697> <241> <113> <408> <2734> <639> <5650> <3588> <3644> <6547>
AV: Then Judah <03063> came near <05066> (8799) unto him, and said <0559> (8799), Oh <0994> my lord <0113>, let thy servant <05650>, I pray thee, speak <01696> (8762) a word <01697> in my lord's <0113> ears <0241>, and let not thine anger <0639> burn <02734> (8799) against thy servant <05650>: for thou [art] even as Pharaoh <06547>.
Exodus 4:14
Kemarahan TUHAN pun menyala atas Musa dan Dia berfirman Bukankah Harun orang Lewi itu kakakmu Aku tahu dia pandai berkata-kata Lihat dia akan datang untuk menemuimu Ketika dia menemuimu dia akan bersukacita dalam hatinya
<2734> <639> <3068> <4872> <559> <3808> <175> <251> <3881> <3045> <3588> <1696> <1696> <1931> <1571> <2009> <1931> <3318> <7125> <7200> <8056> <3820>
AV: And the anger <0639> of the LORD <03068> was kindled <02734> (8799) against Moses <04872>, and he said <0559> (8799), [Is] not Aaron <0175> the Levite <03881> thy brother <0251>? I know <03045> (8804) that he can speak <01696> (8762) well <01696> (8763). And also, behold, he cometh forth <03318> (8802) to meet <07125> (8800) thee: and when he seeth <07200> (8804) thee, he will be glad <08055> (8804) in his heart <03820>.
Exodus 32:10
Sebab itu tinggalkan Aku sendiri supaya murka-Ku menyala atas mereka sehingga Aku dapat menghabisi mereka Namun Aku akan membuat suatu bangsa yang besar darimu
<6258> <3240> <0> <2734> <639> <0> <3615> <6213> <853> <1471> <1419>
AV: Now therefore let me alone <03240> (8685), that my wrath <0639> may wax hot <02734> (8799) against them, and that I may consume <03615> (8762) them: and I will make <06213> (8799) of thee a great <01419> nation <01471>.
Exodus 32:11
Namun Musa memohon kepada TUHAN Allahnya dan berkata Ya TUHAN mengapa murkamu menyala atas umat-Mu yang telah Engkau bawa keluar dari tanah Mesir dengan kekuatan yang besar dan dengan tangan yang kuat
<2470> <4872> <853> <6440> <3068> <430> <559> <4100> <3068> <2734> <639> <5971> <834> <3318> <776> <4714> <3581> <1419> <3027> <2389>
AV: And Moses <04872> besought <02470> (8762) <06440> the LORD <03068> his God <0430>, and said <0559> (8799), LORD <03068>, why doth thy wrath <0639> wax hot <02734> (8799) against thy people <05971>, which thou hast brought forth <03318> (8689) out of the land <0776> of Egypt <04714> with great <01419> power <03581>, and with a mighty <02389> hand <03027>? {the LORD: Heb. the face of the LORD}
Numbers 11:10
Musa mendengar bahwa umat itu sedang mengeluh masing-masing di pintu tendanya Murka TUHAN menyala dengan sangat dan Musa tidak senang akan hal ini
<8085> <4872> <853> <5971> <1058> <4940> <376> <6607> <168> <2734> <639> <3069> <3966> <5869> <4872> <7451>
AV: Then Moses <04872> heard <08085> (8799) the people <05971> weep <01058> (8802) throughout their families <04940>, every man <0376> in the door <06607> of his tent <0168>: and the anger <0639> of the LORD <03068> was kindled <02734> (8799) greatly <03966>; Moses <04872> also was displeased <07489> (8804) <05869>.
Numbers 11:33
Selagi daging itu masih berada di antara gigi mereka sebelum dikunyah kemarahan TUHAN menyala terhadap mereka dan TUHAN menghajar umat itu dengan tulah yang hebat
<1320> <5750> <996> <8127> <2962> <3772> <639> <3068> <2734> <5971> <5221> <3068> <5971> <4347> <7227> <3966>
AV: And while the flesh <01320> [was] yet <02962> between their teeth <08127>, ere it was chewed <03772> (8735), the wrath <0639> of the LORD <03068> was kindled <02734> (8804) against the people <05971>, and the LORD <03068> smote <05221> (8686) the people <05971> with a very <03966> great <07227> plague <04347>.
Numbers 12:9
Murka TUHAN menyala terhadap mereka dan Dia pergi
<2734> <639> <3069> <0> <1980>
AV: And the anger <0639> of the LORD <03068> was kindled <02734> (8799) against them; and he departed <03212> (8799).
Job 42:7
Setelah TUHAN mengucapkan firman itu kepada Ayub Dia berfirman kepada Elifas orang Teman Murka-Ku menyala terhadap kamu dan terhadap kedua sahabatmu karena kamu tidak mengatakan apa yang benar tentang Aku seperti hamba-Ku Ayub
<1961> <310> <1696> <3068> <853> <1697> <428> <413> <347> <559> <3068> <413> <464> <8489> <2734> <639> <0> <8147> <7453> <3588> <3808> <1696> <413> <3559> <5650> <347>
AV: And it was [so], that after <0310> the LORD <03068> had spoken <01696> (8765) these words <01697> unto Job <0347>, the LORD <03068> said <0559> (8799) to Eliphaz <0464> the Temanite <08489>, My wrath <0639> is kindled <02734> (8804) against thee, and against thy two <08147> friends <07453>: for ye have not spoken <01696> (8765) of me [the thing that is] right <03559> (8737), as my servant <05650> Job <0347> [hath].
Isaiah 5:25
Sebab itu murka TUHAN menyala terhadap umat-Nya Dia telah mengangkat tangan-Nya melawan mereka dan memukul mereka Gunung-gunung bergetar mayat-mayat mereka bergelimpangan seperti sampah di tengah jalan Bahkan setelah semuanya itu murka-Nya belumlah surut tangan-Nya masih tetap terangkat
<5921> <3651> <2734> <639> <3068> <5971> <5186> <3027> <5921> <5221> <7264> <2022> <1961> <5038> <5478> <7130> <2351> <3605> <2063> <3808> <7725> <639> <5750> <3027> <5186>
AV: Therefore is the anger <0639> of the LORD <03068> kindled <02734> (8804) against his people <05971>, and he hath stretched forth <05186> (8799) his hand <03027> against them, and hath smitten <05221> (8686) them: and the hills <02022> did tremble <07264> (8799), and their carcases <05038> [were] torn <05478> in the midst <07130> of the streets <02351>. For all this his anger <0639> is not turned away <07725> (8804), but his hand <03027> [is] stretched out <05186> (8803) still. {torn: or, as dung}