Back to #1410
Genesis 30:11
Lea berkata Betapa beruntungnya Jadi dia menamainya Gad
<559> <3812> <1409> <7121> <853> <8034> <1410>
AV: And Leah <03812> said <0559> (8799), A troop <01409> cometh <0935> (8804): and she called <07121> (8799) his name <08034> Gad <01410>. {Gad: that is, A troop, or, company}
Genesis 35:26
Anak-anak Zilpa hamba Lea adalah Gad dan Asyer Mereka inilah anak-anak Yakub yang dilahirkan baginya di Padan-Aram
<1121> <2153> <8198> <3812> <1410> <836> <428> <1121> <3290> <834> <3205> <0> <0> <6307>
AV: And the sons <01121> of Zilpah <02153>, Leah's <03812> handmaid <08198>; Gad <01410>, and Asher <0836>: these [are] the sons <01121> of Jacob <03290>, which were born <03205> (8795) to him in Padanaram <06307>.
Genesis 46:16
Anak-anak Gad Zifyon Hagi Syuni Ezbon Eri Arodi dan Areli
<1121> <1410> <6837> <2291> <7764> <675> <6179> <722> <692>
AV: And the sons <01121> of Gad <01410>; Ziphion <06837>, and Haggi <02291>, Shuni <07764>, and Ezbon <0675>, Eri <06179>, and Arodi <0722>, and Areli <0692>. {Ziphion: or, Zephon} {Ezbon: or, Ozni} {Arodi: or, Arod}
Genesis 49:19
Gad akan diserang oleh gerombolan tetapi dia akan menyerang mereka pada tumitnya
<1410> <1416> <1464> <1931> <1464> <6119> <0>
AV: Gad <01410>, a troop <01416> shall overcome <01464> (8799) him: but he shall overcome <01464> (8799) at the last <06119>.
Exodus 1:4
Dan Naftali Gad dan Asyer
<1835> <5321> <1410> <836>
AV: Dan <01835>, and Naphtali <05321>, Gad <01410>, and Asher <0836>.
Numbers 1:14
dari suku Gad Elyasaf anak Rehuel
<1410> <460> <1121> <1845>
AV: Of Gad <01410>; Eliasaph <0460> the son <01121> of Deuel <01845>. {Deuel: also called, Reuel}
Numbers 1:24
Keturunan Gad Nama semua laki-laki yang berusia 20 tahun atau lebih dan sanggup berperang telah didaftar menurut keluarga dan suku mereka
<1121> <1410> <8435> <4940> <1004> <1> <4557> <8034> <1121> <6242> <8141> <4605> <3605> <3318> <6635>
AV: Of the children <01121> of Gad <01410>, by their generations <08435>, after their families <04940>, by the house <01004> of their fathers <01>, according to the number <04557> of the names <08034>, from twenty <06242> years <08141> old <01121> and upward <04605>, all that were able to go forth <03318> (8802) to war <06635>;
Numbers 1:25
Laki-laki yang dihitung dari suku Gad berjumlah 45.650 orang
<6485> <4294> <1410> <2568> <705> <505> <8337> <3967> <2572> <0>
AV: Those that were numbered <06485> (8803) of them, [even] of the tribe <04294> of Gad <01410>, [were] forty <0705> and five <02568> thousand <0505> six <08337> hundred <03967> and fifty <02572>.
Numbers 2:14
Suku Gad juga harus berkemah di samping suku Ruben Pemimpin suku Gad adalah Elyasaf anak Rehuel
<4294> <1410> <5387> <1121> <1410> <460> <1121> <7467>
AV: Then the tribe <04294> of Gad <01410>: and the captain <05387> of the sons <01121> of Gad <01410> [shall be] Eliasaph <0460> the son <01121> of Reuel <07467>. {Reuel: also called, Deuel}
Numbers 2:14
Suku Gad juga harus berkemah di samping suku Ruben Pemimpin suku Gad adalah Elyasaf anak Rehuel
<4294> <1410> <5387> <1121> <1410> <460> <1121> <7467>
AV: Then the tribe <04294> of Gad <01410>: and the captain <05387> of the sons <01121> of Gad <01410> [shall be] Eliasaph <0460> the son <01121> of Reuel <07467>. {Reuel: also called, Deuel}
Numbers 7:42
Pada hari keenam Elyasaf anak Rehuel pemimpin suku Gad
<3117> <8345> <5387> <1121> <1410> <460> <1121> <1845>
AV: On the sixth <08345> day <03117> Eliasaph <0460> the son <01121> of Deuel <01845>, prince <05387> of the children <01121> of Gad <01410>, [offered]:
Numbers 10:20
Dan Elyasaf anak Rehuel memimpin suku Gad
<5921> <6635> <4294> <1121> <1410> <460> <1121> <1845>
AV: And over the host <06635> of the tribe <04294> of the children <01121> of Gad <01410> [was] Eliasaph <0460> the son <01121> of Deuel <01845>.
Numbers 13:15
dari suku Gad Guel anak Makhi
<4294> <1410> <1345> <1121> <4352>
AV: Of the tribe <04294> of Gad <01410>, Geuel <01345> the son <01121> of Machi <04352>.
Numbers 26:15
Inilah keluarga suku Gad Zefon keluarga Zefon Hagi keluarga Hagi Syuni keluarga Syuni
<1121> <1410> <4940> <6827> <4940> <6831> <2291> <4940> <2291> <7764> <4940> <7765>
AV: The children <01121> of Gad <01410> after their families <04940>: of Zephon <06827>, the family <04940> of the Zephonites <06831>: of Haggi <02291>, the family <04940> of the Haggites <02291>: of Shuni <07764>, the family <04940> of the Shunites <07765>: {Zephon: also called, Ziphion}
Numbers 26:18
Jumlah keseluruhan suku Gad adalah 40.500 orang
<428> <4940> <1121> <1410> <6485> <705> <505> <2568> <3967> <0>
AV: These [are] the families <04940> of the children <01121> of Gad <01410> according to those that were numbered <06485> (8803) of them, forty <0705> thousand <0505> and five <02568> hundred <03967>.
Numbers 32:1
Suku Ruben dan Gad memiliki hewan ternak banyak sekali Ketika mereka melihat tanah Yaezer dan Gilead tanah itu sangat cocok untuk peternakan
<4735> <7227> <1961> <1121> <7205> <1121> <1410> <6099> <3966> <7200> <853> <776> <3270> <853> <776> <1568> <2009> <4725> <4725> <4735>
AV: Now the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> had a very <03966> great <06099> multitude <07227> of cattle <04735>: and when they saw <07200> (8799) the land <0776> of Jazer <03270>, and the land <0776> of Gilead <01568>, that, behold, the place <04725> [was] a place <04725> for cattle <04735>;
Numbers 32:2
Suku Ruben dan Gad mendatangi Musa Imam Eleazar dan para pemimpin umat serta berkata
<935> <1121> <1410> <1121> <7205> <559> <413> <4872> <413> <499> <3548> <413> <5387> <5712> <559>
AV: The children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Reuben <07205> came <0935> (8799) and spake <0559> (8799) unto Moses <04872>, and to Eleazar <0499> the priest <03548>, and unto the princes <05387> of the congregation <05712>, saying <0559> (8800),
Numbers 32:6
Jawab Musa kepada suku Gad dan Ruben Apakah kamu membiarkan saudara-saudaramu berperang sementara kamu tinggal di sini
<559> <4872> <1121> <1410> <1121> <7205> <251> <935> <4421> <859> <3427> <6311>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto the children <01121> of Gad <01410> and to the children <01121> of Reuben <07205>, Shall your brethren <0251> go <0935> (8799) to war <04421>, and shall ye sit <03427> (8799) here?
Numbers 32:25
Suku Ruben dan Gad berkata kepada Musa Kami hambamu akan melakukan seperti yang engkau perintahkan
<559> <1121> <1410> <1121> <7205> <413> <4872> <559> <5650> <6213> <834> <113> <6680>
AV: And the children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Reuben <07205> spake <0559> (8799) unto Moses <04872>, saying <0559> (8800), Thy servants <05650> will do <06213> (8799) as my lord <0113> commandeth <06680> (8764).
Numbers 32:29
Musa berkata kepada mereka Jika semua orang yang dapat berperang dari antara suku Gad dan Ruben telah menyeberang Sungai Yordan bersama kamu untuk berperang di hadapan TUHAN Dan jika negeri itu telah ditaklukkannya kamu harus memberikan tanah Gilead menjadi milik mereka
<559> <4872> <413> <518> <5674> <1121> <1410> <1121> <7205> <854> <853> <3383> <3605> <2502> <4421> <6440> <3068> <3533> <776> <6440> <5414> <0> <853> <776> <1568> <272>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto them, If the children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Reuben <07205> will pass with you over <05674> (8799) Jordan <03383>, every man armed <02502> (8803) to battle <04421>, before <06440> the LORD <03068>, and the land <0776> shall be subdued <03533> (8738) before <06440> you; then ye shall give <05414> (8804) them the land <0776> of Gilead <01568> for a possession <0272>:
Numbers 32:31
Suku Gad dan Ruben menjawab Kami akan melakukan seperti yang TUHAN perintahkan kepada kami
<6030> <1121> <1410> <1121> <7205> <559> <853> <834> <1696> <3068> <413> <5650> <3651> <6213>
AV: And the children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Reuben <07205> answered <06030> (8799), saying <0559> (8800), As the LORD <03068> hath said <01696> (8765) unto thy servants <05650>, so will we do <06213> (8799).
Numbers 32:33
Kemudian Musa memberikan negeri itu kepada suku Gad suku Ruben dan setengah suku Manasye anak Yusuf yaitu kerajaan Sihon orang Amori dan kerajaan Og raja Basan dan semua kota dan daerah di sekitarnya
<5414> <0> <4872> <1121> <1410> <1121> <7205> <2677> <7626> <4519> <1121> <3130> <853> <4467> <5511> <4428> <567> <853> <4467> <5747> <4428> <1316> <776> <5892> <1367> <5892> <776> <5439>
AV: And Moses <04872> gave <05414> (8799) unto them, [even] to the children <01121> of Gad <01410>, and to the children <01121> of Reuben <07205>, and unto half <02677> the tribe <07626> of Manasseh <04519> the son <01121> of Joseph <03130>, the kingdom <04467> of Sihon <05511> king <04428> of the Amorites <0567>, and the kingdom <04467> of Og <05747> king <04428> of Bashan <01316>, the land <0776>, with the cities <05892> thereof in the coasts <01367>, [even] the cities <05892> of the country <0776> round about <05439>.
Numbers 32:34
Suku Gad membangun Kota Dibon Atarot Aroer
<1129> <1121> <1410> <853> <1769> <853> <5852> <853> <6177>
AV: And the children <01121> of Gad <01410> built <01129> (8799) Dibon <01769>, and Ataroth <05852>, and Aroer <06177>,
Numbers 34:14
Suku Ruben dan Gad sudah mendapatkan tanah mereka menurut keluarganya dan setengah suku Manasye juga telah menerimanya
<3588> <3947> <4294> <1121> <7206> <1004> <1> <4294> <1121> <1410> <1004> <1> <2677> <4294> <4519> <3947> <5159>
AV: For the tribe <04294> of the children <01121> of Reuben <07206> according to the house <01004> of their fathers <01>, and the tribe <04294> of the children <01121> of Gad <01425> according to the house <01004> of their fathers <01>, have received <03947> (8804) [their inheritance]; and half <02677> the tribe <04294> of Manasseh <04519> have received <03947> (8804) their inheritance <05159>:
Deuteronomy 27:13
Dan suku-suku ini harus berdiri di Gunung Ebal untuk menyampaikan kutukan Ruben Gad Asyer Zebulon Dan serta Naftali
<428> <5975> <5921> <7045> <2022> <5858> <7205> <1410> <836> <2074> <1835> <5321>
AV: And these shall stand <05975> (8799) upon mount <02022> Ebal <05858> to curse <07045>; Reuben <07205>, Gad <01410>, and Asher <0836>, and Zebulun <02074>, Dan <01835>, and Naphtali <05321>. {to curse: Heb. for a cursing}
Deuteronomy 33:20
Mengenai Gad dia berkata Berbahagialah orang yang memperluas tanah Gad Ia berbaring seperti singa yang hendak mengoyakkan lengan dan batok kepala
<1410> <559> <1288> <7337> <1410> <3833> <7931> <2963> <2220> <637> <6936>
AV: And of Gad <01410> he said <0559> (8804), Blessed <01288> (8803) [be] he that enlargeth <07337> (8688) Gad <01410>: he dwelleth <07931> (8804) as a lion <03833>, and teareth <02963> (8804) the arm <02220> with <0637> the crown of the head <06936>.
Deuteronomy 33:20
Mengenai Gad dia berkata Berbahagialah orang yang memperluas tanah Gad Ia berbaring seperti singa yang hendak mengoyakkan lengan dan batok kepala
<1410> <559> <1288> <7337> <1410> <3833> <7931> <2963> <2220> <637> <6936>
AV: And of Gad <01410> he said <0559> (8804), Blessed <01288> (8803) [be] he that enlargeth <07337> (8688) Gad <01410>: he dwelleth <07931> (8804) as a lion <03833>, and teareth <02963> (8804) the arm <02220> with <0637> the crown of the head <06936>.
Joshua 4:12
Orang-orang dari suku Ruben Gad dan setengah suku Manasye menyeberang dengan bersenjata di depan orang-orang Israel seperti yang dipesankan Musa kepada mereka
<5674> <1121> <7205> <1121> <1410> <2677> <7626> <4519> <2571> <6440> <1121> <3478> <834> <1696> <413> <4872>
AV: And the children <01121> of Reuben <07205>, and the children <01121> of Gad <01410>, and half <02677> the tribe <07626> of Manasseh <04519>, passed over <05674> (8799) armed <02571> before <06440> the children <01121> of Israel <03478>, as Moses <04872> spake <01696> (8765) unto them:
Joshua 13:24
Musa telah memberikan kepada suku Gad yaitu keturunan Gad menurut keluarga-keluarga mereka
<5414> <4872> <4294> <1410> <1121> <1410> <4940>
AV: And Moses <04872> gave <05414> (8799) [inheritance] unto the tribe <04294> of Gad <01410>, [even] unto the children <01121> of Gad <01410> according to their families <04940>.
Joshua 13:24
Musa telah memberikan kepada suku Gad yaitu keturunan Gad menurut keluarga-keluarga mereka
<5414> <4872> <4294> <1410> <1121> <1410> <4940>
AV: And Moses <04872> gave <05414> (8799) [inheritance] unto the tribe <04294> of Gad <01410>, [even] unto the children <01121> of Gad <01410> according to their families <04940>.
Joshua 13:28
Inilah milik pusaka keturunan Gad menurut keluarga-keluarga mereka yaitu kota-kota dan desa-desanya
<2063> <5159> <1121> <1410> <4940> <5892> <2691>
AV: This [is] the inheritance <05159> of the children <01121> of Gad <01410> after their families <04940>, the cities <05892>, and their villages <02691>.
Joshua 18:7
Sebab suku Lewi tidak mendapat bagian di antara kamu karena jabatan sebagai imam TUHAN adalah milik pusaka mereka sedangkan suku Gad suku Ruben dan setengah suku Manasye sudah menerima milik pusaka mereka di sebelah timur Sungai Yordan yang sudah Musa hamba TUHAN itu berikan kepada mereka
<3588> <369> <2506> <3881> <7130> <3588> <3550> <3068> <5159> <1410> <7205> <2677> <7626> <4519> <3947> <5159> <5676> <3383> <4217> <834> <5414> <0> <4872> <5650> <3068>
AV: But the Levites <03881> have no part <02506> among <07130> you; for the priesthood <03550> of the LORD <03068> [is] their inheritance <05159>: and Gad <01410>, and Reuben <07205>, and half <02677> the tribe <07626> of Manasseh <04519>, have received <03947> (8804) their inheritance <05159> beyond <05676> Jordan <03383> on the east <04217>, which Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> gave <05414> (8804) them.
Joshua 20:8
di seberang Sungai Yordan di sebelah timur Yerikho mereka menentukan Bezer di padang belantara di padang gurun dari suku Ruben lalu Ramot di Gilead dari suku Gad dan Golan di Basan dari suku Manasye
<5676> <3383> <3405> <4217> <5414> <853> <1221> <4057> <4334> <4294> <7205> <853> <7216> <1568> <4294> <1410> <853> <1474> <1316> <4294> <4519>
AV: And on the other side <05676> Jordan <03383> by Jericho <03405> eastward <04217>, they assigned <05414> (8804) Bezer <01221> in the wilderness <04057> upon the plain <04334> out of the tribe <04294> of Reuben <07205>, and Ramoth <07216> in Gilead <01568> out of the tribe <04294> of Gad <01410>, and Golan <01474> in Bashan <01316> out of the tribe <04294> of Manasseh <04519>.
Joshua 21:7
Keturunan Merari menerima dua belas kota menurut keluarga-keluarga mereka dari suku Ruben suku Gad dan suku Zebulon
<1121> <4847> <4940> <4294> <7205> <4294> <1410> <4294> <2074> <5892> <8147> <6240>
AV: The children <01121> of Merari <04847> by their families <04940> [had] out of the tribe <04294> of Reuben <07205>, and out of the tribe <04294> of Gad <01410>, and out of the tribe <04294> of Zebulun <02074>, twelve <08147> <06240> cities <05892>.
Joshua 21:38
Dari suku Gad Ramot kota perlindungan bagi pembunuh di Gilead dengan padang-padang rumputnya Mahanaim dengan padang-padang rumputnya
<4294> <1410> <853> <5892> <4733> <7523> <853> <7433> <1568> <853> <4054> <853> <4266> <853> <4054>
AV: And out of the tribe <04294> of Gad <01410>, Ramoth <07433> in Gilead <01568> with her suburbs <04054>, [to be] a city <05892> of refuge <04733> for the slayer <07523> (8802); and Mahanaim <04266> with her suburbs <04054>,
Joshua 22:9
Lalu keturunan Ruben keturunan Gad dan setengah suku Manasye itu pulang dan meninggalkan orang Israel dari Silo tanah Kanaan menuju ke tanah Gilead ke tanah milik mereka untuk didiami sesuai perintah TUHAN melalui Musa
<7725> <1980> <1121> <7205> <1121> <1410> <2677> <7626> <4519> <853> <1121> <3478> <7887> <834> <776> <3667> <1980> <413> <776> <1568> <413> <776> <272> <834> <270> <0> <5921> <6310> <3068> <3027> <4872>
AV: And the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> and the half <02677> tribe <07626> of Manasseh <04519> returned <07725> (8799), and departed <03212> (8799) from the children <01121> of Israel <03478> out of Shiloh <07887>, which [is] in the land <0776> of Canaan <03667>, to go <03212> (8800) unto the country <0776> of Gilead <01568>, to the land <0776> of their possession <0272>, whereof they were possessed <0270> (8738), according to the word <06310> of the LORD <03068> by the hand <03027> of Moses <04872>.
Joshua 22:10
Saat sampai ke Gelilot di Sungai Yordan di tanah Kanaan keturunan Ruben keturunan Gad dan setengah suku Manasye mendirikan mazbah di tepi Sungai Yordan mazbah yang besar bangunannya
<935> <413> <1552> <3383> <834> <776> <3667> <1129> <1121> <7205> <1121> <1410> <2677> <7626> <4519> <8033> <4196> <5921> <3383> <4196> <1419> <4758>
AV: And when they came <0935> (8799) unto the borders <01552> of Jordan <03383>, that [are] in the land <0776> of Canaan <03667>, the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> and the half <02677> tribe <07626> of Manasseh <04519> built <01129> (8799) there an altar <04196> by Jordan <03383>, a great <01419> altar <04196> to see to <04758>.
Joshua 22:11
Terdengarlah oleh orang Israel perkataan orang Sesungguhnya telah didirikan oleh keturunan Ruben keturunan Gad dan setengah suku Manasye itu mazbah di tanah Kanaan di Gelilot dekat Sungai Yordan di sebelah wilayah Israel
<8085> <1121> <3478> <559> <2009> <1129> <1121> <7205> <1121> <1410> <2677> <7626> <4519> <853> <4196> <413> <4136> <776> <3667> <413> <1552> <3383> <413> <5676> <1121> <3478>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> heard <08085> (8799) say <0559> (8800), Behold, the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> and the half <02677> tribe <07626> of Manasseh <04519> have built <01129> (8804) an altar <04196> over against <04136> the land <0776> of Canaan <03667>, in the borders <01552> of Jordan <03383>, at the passage <05676> of the children <01121> of Israel <03478>.
Joshua 22:13
Orang Israel mengutus Imam Pinehas anak Eleazar kepada keturunan Ruben keturunan Gad dan setengah suku Manasye di tanah Gilead
<7971> <1121> <3478> <413> <1121> <7205> <413> <1121> <1410> <413> <2677> <7626> <4519> <413> <776> <1568> <853> <6372> <1121> <499> <3548>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> sent <07971> (8799) unto the children <01121> of Reuben <07205>, and to the children <01121> of Gad <01410>, and to the half <02677> tribe <07626> of Manasseh <04519>, into the land <0776> of Gilead <01568>, Phinehas <06372> the son <01121> of Eleazar <0499> the priest <03548>,
Joshua 22:15
Setelah mereka sampai kepada keturunan Ruben kepada keturunan Gad dan kepada setengah suku Manasye di tanah Gilead mereka berkata kepada orang-orang itu katanya
<935> <413> <1121> <7205> <413> <1121> <1410> <413> <2677> <7626> <4519> <413> <776> <1568> <1696> <854> <559>
AV: And they came <0935> (8799) unto the children <01121> of Reuben <07205>, and to the children <01121> of Gad <01410>, and to the half <02677> tribe <07626> of Manasseh <04519>, unto the land <0776> of Gilead <01568>, and they spake <01696> (8762) with them, saying <0559> (8800),
Joshua 22:21
Keturunan Ruben keturunan Gad dan setengah suku Manasye menjawab dan berkata kepada para pemimpin kaum Israel
<6030> <1121> <7205> <1121> <1410> <2677> <7626> <4519> <1696> <853> <7218> <505> <3478>
AV: Then the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> and the half <02677> tribe <07626> of Manasseh <04519> answered <06030> (8799), and said <01696> (8762) unto the heads <07218> of the thousands <0505> of Israel <03478>,
Joshua 22:25
Sebab TUHAN sudah menetapkan Sungai Yordan sebagai batas di antara kita hai keturunan Ruben dan keturunan Gad Kamu tidak mempunyai bagian dari TUHAN Demikianlah anak-anakmu akan membuat anak-anak kami berhenti dari berbakti kepada TUHAN
<1366> <5414> <3068> <996> <996> <1121> <7205> <1121> <1410> <853> <3383> <369> <0> <2506> <3068> <7673> <1121> <853> <1121> <1115> <3372> <853> <3068>
AV: For the LORD <03068> hath made <05414> (8804) Jordan <03383> a border <01366> between us and you, ye children <01121> of Reuben <07205> and children <01121> of Gad <01410>; ye have no part <02506> in the LORD <03068>: so shall your children <01121> make <07673> (0) our children <01121> cease <07673> (8689) from <01115> fearing <03372> (8800) the LORD <03068>.
Joshua 22:30
Ketika Imam Pinehas dan para pemimpin umat serta kepala keluarga-keluarga orang Israel yang menyertainya mendengar perkataan yang dikatakan oleh keturunan Ruben keturunan Gad dan keturunan Manasye itu maka hal itu dipandang baik oleh mereka
<8085> <6372> <3548> <5387> <5712> <7218> <505> <3478> <834> <854> <853> <1697> <834> <1696> <1121> <7205> <1121> <1410> <1121> <4519> <3190> <5869>
AV: And when Phinehas <06372> the priest <03548>, and the princes <05387> of the congregation <05712> and heads <07218> of the thousands <0505> of Israel <03478> which [were] with him, heard <08085> (8799) the words <01697> that the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Manasseh <04519> spake <01696> (8765), it pleased <03190> (8799) <05869> them. {pleased...: Heb. was good in their eyes}
Joshua 22:31
Imam Pinehas anak Eleazar berkata kepada keturunan Ruben kepada keturunan Gad dan kepada keturunan Manasye Sekarang kami tahu bahwa TUHAN ada di tengah-tengah kita sebab kamu tidak berubah setia terhadap TUHAN Dengan demikian kamu menyelamatkan orang Israel terhadap hukuman TUHAN
<559> <6372> <1121> <499> <3548> <413> <1121> <7205> <413> <1121> <1410> <413> <1121> <4519> <3117> <3045> <3588> <8432> <3068> <834> <3808> <4603> <3068> <4604> <2088> <227> <5337> <853> <1121> <3478> <3027> <3068>
AV: And Phinehas <06372> the son <01121> of Eleazar <0499> the priest <03548> said <0559> (8799) unto the children <01121> of Reuben <07205>, and to the children <01121> of Gad <01410>, and to the children <01121> of Manasseh <04519>, This day <03117> we perceive <03045> (8804) that the LORD <03068> [is] among <08432> us, because ye have not committed <04603> (8804) this trespass <04604> against the LORD <03068>: now <0227> ye have delivered <05337> (8689) the children <01121> of Israel <03478> out of the hand <03027> of the LORD <03068>. {now: Heb. then}
Joshua 22:32
Kemudian Imam Pinehas anak Eleazar serta para pemimpin itu meninggalkan keturunan Ruben dan keturunan Gad di tanah Gilead kembali ke tanah Kanaan kepada orang Israel lalu menyampaikan berita itu kepada mereka
<7725> <6372> <1121> <499> <3548> <5387> <853> <1121> <7205> <853> <1121> <1410> <776> <1568> <413> <776> <3667> <413> <1121> <3478> <7725> <854> <1697>
AV: And Phinehas <06372> the son <01121> of Eleazar <0499> the priest <03548>, and the princes <05387>, returned <07725> (8799) from the children <01121> of Reuben <07205>, and from the children <01121> of Gad <01410>, out of the land <0776> of Gilead <01568>, unto the land <0776> of Canaan <03667>, to the children <01121> of Israel <03478>, and brought <07725> (0) them word <01697> again <07725> (8686).
Joshua 22:33
Hal itu dipandang baik oleh orang Israel Orang Israel pun memuji Allah dan tidak lagi mengatakan untuk maju berperang melawan mereka untuk memusnahkan negeri yang didiami oleh keturunan Ruben dan keturunan Gad
<3190> <1697> <5869> <1121> <3478> <1288> <430> <1121> <3478> <3808> <559> <5927> <5921> <6635> <7843> <853> <776> <834> <1121> <7205> <1121> <1410> <3427> <0>
AV: And the thing <01697> pleased <03190> (8799) <05869> the children <01121> of Israel <03478>; and the children <01121> of Israel <03478> blessed <01288> (8762) God <0430>, and did not intend <0559> (8804) to go up <05927> (8800) against them in battle <06635>, to destroy <07843> (8763) the land <0776> wherein the children <01121> of Reuben <07205> and Gad <01410> dwelt <03427> (8802).
Joshua 22:34
Keturunan Ruben dan keturunan Gad menamai mazbah itu Saksi sebab inilah saksi di antara mereka bahwa TUHAN itu Allah
<7121> <1121> <7205> <1121> <1410> <4196> <3588> <5707> <1931> <996> <3588> <3068> <430> <0>
AV: And the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> called <07121> (8799) the altar <04196> [Ed]: for it [shall be] a witness <05707> between us that the LORD <03068> [is] God <0430>. {Ed: that is, A witness}
1 Samuel 13:7
beberapa orang Ibrani menyeberang Sungai Yordan menuju tanah Gad dan Gilead tetapi Saul tetap di Gilgal dan seluruh rakyat dengan gemetar mengikutinya
<5680> <5674> <853> <3383> <776> <1410> <1568> <7586> <5750> <1537> <3605> <5971> <2729> <310>
AV: And [some of] the Hebrews <05680> went over <05674> (8804) Jordan <03383> to the land <0776> of Gad <01410> and Gilead <01568>. As for Saul <07586>, he [was] yet in Gilgal <01537>, and all the people <05971> followed <0310> him trembling <02729> (8804). {followed...: Heb. trembled after him}
1 Samuel 22:5
Nabi Gad berkata kepada Daud Jangan tinggal di benteng pertahanan itu Pergi dan pulanglah ke tanah Yehuda Akhirnya Daud pergi dan masuk ke hutan Keret
<559> <1410> <5030> <413> <1732> <3808> <3427> <4686> <1980> <935> <0> <776> <3063> <1980> <1732> <935> <3293> <2802> <0>
AV: And the prophet <05030> Gad <01410> said <0559> (8799) unto David <01732>, Abide <03427> (8799) not in the hold <04686>; depart <03212> (8798), and get <0935> (8804) thee into the land <0776> of Judah <03063>. Then David <01732> departed <03212> (8799), and came <0935> (8799) into the forest <03293> of Hareth <02802>.
2 Samuel 24:5
Mereka menyeberangi Sungai Yordan lalu berkemah di Aroer di sebelah kota yang terletak di tengah-tengah lembah ke arah Gad dan ke arah Yaezer
<5674> <853> <3383> <2583> <6177> <3225> <5892> <834> <8432> <5158> <1410> <413> <3270>
AV: And they passed over <05674> (8799) Jordan <03383>, and pitched <02583> (8799) in Aroer <06177>, on the right side <03225> of the city <05892> that [lieth] in the midst <08432> of the river <05158> of Gad <01410>, and toward Jazer <03270>: {river: or, valley}
2 Samuel 24:11
Ketika Daud bangun pada pagi hari firman TUHAN datang kepada Nabi Gad pelihat Daud katanya
<6965> <1732> <1242> <1697> <3068> <1961> <413> <1410> <5030> <2374> <1732> <559>
AV: For when David <01732> was up <06965> (8799) in the morning <01242>, the word <01697> of the LORD <03068> came unto the prophet <05030> Gad <01410>, David's <01732> seer <02374>, saying <0559> (8800),
2 Samuel 24:13
Lalu Gad datang kepada Daud untuk memberitahukan hal itu dengan berkata Akankah kau pilih 7 tahun kelaparan menimpa negerimu Atau maukah engkau melarikan diri tiga bulan lamanya dari hadapan lawanmu sementara mereka mengejarmu Atau tiga hari wabah penyakit di negerimu Sekarang pikirkanlah dan pertimbangkanlah apa yang harus aku sampaikan kepada Dia yang mengutus aku
<935> <1410> <413> <1732> <5046> <0> <559> <0> <935> <0> <7651> <8141> <7458> <776> <518> <7969> <2320> <5127> <6440> <6862> <1931> <7291> <518> <1961> <7969> <3117> <1698> <776> <6258> <3045> <7200> <4100> <7725> <7971> <1697> <0>
AV: So Gad <01410> came <0935> (8799) to David <01732>, and told <05046> (8686) him, and said <0559> (8799) unto him, Shall seven <07651> years <08141> of famine <07458> come <0935> (8799) unto thee in thy land <0776>? or wilt thou flee <05127> (8800) three <07969> months <02320> before <06440> thine enemies <06862>, while they pursue <07291> (8802) thee? or that there be three <07969> days <03117>' pestilence <01698> in thy land <0776>? now advise <03045> (8798), and see <07200> (8798) what answer <01697> I shall return <07725> (8686) to him that sent <07971> (8802) me.
2 Samuel 24:14
Daud berkata kepada Gad Hatiku sedih sekali Biarlah kita jatuh ke dalam tangan TUHAN sebab besar belas kasihan-Nya Namun janganlah aku jatuh ke dalam tangan manusia
<559> <1732> <413> <1410> <6862> <0> <3966> <5307> <4994> <3027> <3068> <3588> <7227> <7356> <3027> <120> <408> <5307>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto Gad <01410>, I am in a great <03966> strait <06887> (8804): let us fall <05307> (8799) now into the hand <03027> of the LORD <03068>; for his mercies <07356> [are] great <07227>: and let me not fall <05307> (8799) into the hand <03027> of man <0120>. {are great: or, are many}
2 Samuel 24:18
Pada hari itu Gad datang kepada Daud lalu berkata Pergilah dan dirikanlah mazbah bagi TUHAN di tempat pengirikan Arauna orang Yebus itu
<935> <1410> <413> <1732> <3117> <1931> <559> <0> <5927> <6965> <3068> <4196> <1637> <728> <2983>
AV: And Gad <01410> came <0935> (8799) that day <03117> to David <01732>, and said <0559> (8799) unto him, Go up <05927> (8798), rear <06965> (8685) an altar <04196> unto the LORD <03068> in the threshingfloor <01637> of Araunah <0728> the Jebusite <02983>. {Araunah: Heb. Araniah}
2 Samuel 24:19
Daud pergi dan melakukan perkataan Gad sesuai yang diperintahkan TUHAN
<5927> <1732> <1697> <1410> <834> <6680> <3068>
AV: And David <01732>, according to the saying <01697> of Gad <01410>, went up <05927> (8799) as the LORD <03068> commanded <06680> (8765).
1 Chronicles 2:2
Dan Yusuf Benyamin Naftali Gad dan Asyer
<1835> <3130> <1144> <5321> <1410> <836> <0>
AV: Dan <01835>, Joseph <03130>, and Benjamin <01144>, Naphtali <05321>, Gad <01410>, and Asher <0836>.
1 Chronicles 5:11
Keturunan Gad tinggal berseberangan dengan mereka di tanah Basan sampai Salkha
<1121> <1410> <5048> <3427> <776> <1316> <5704> <5548>
AV: And the children <01121> of Gad <01410> dwelt <03427> (8804) over against them, in the land <0776> of Bashan <01316> unto Salchah <05548>:
1 Chronicles 6:63
Kepada keturunan Merari menurut kaum-kaumnya diberikan dua belas kota dari suku Ruben suku Gad dan suku Zebulon melalui undian
<1121> <4847> <4940> <4294> <7205> <4294> <1410> <4294> <2074> <1486> <5892> <8147> <6240>
AV: Unto the sons <01121> of Merari <04847> [were given] by lot <01486>, throughout their families <04940>, out of the tribe <04294> of Reuben <07205>, and out of the tribe <04294> of Gad <01410>, and out of the tribe <04294> of Zebulun <02074>, twelve <08147> <06240> cities <05892>.
1 Chronicles 6:80
Dari suku Gad Ramot di Gilead dengan padang-padang rumputnya Mahanaim dengan padang-padang rumputnya
<4294> <1410> <853> <7216> <1568> <853> <4054> <853> <4266> <853> <4054>
AV: And out of the tribe <04294> of Gad <01410>; Ramoth <07216> in Gilead <01568> with her suburbs <04054>, and Mahanaim <04266> with her suburbs <04054>,
1 Chronicles 12:14
Orang-orang Gad ini adalah kepala-kepala pasukan perang Yang paling kecil dapat melawan seratus orang dan yang paling besar dapat melawan seribu orang
<428> <1121> <1410> <7218> <6635> <0> <3967> <6996> <1419> <505>
AV: These [were] of the sons <01121> of Gad <01410>, captains <07218> of the host <06635>: one <0259> of the least <06996> [was] over an hundred <03967>, and the greatest <01419> over a thousand <0505>. {one...: or, one that was least could resist an hundred, and the greatest a thousand}
1 Chronicles 21:9
TUHAN berfirman kepada Gad pelihat Daud katanya
<1696> <3068> <413> <1410> <2374> <1732> <559>
AV: And the LORD <03068> spake <01696> (8762) unto Gad <01410>, David's <01732> seer <02374>, saying <0559> (8800),
1 Chronicles 21:11
Gad datang kepada Daud lalu berkata Inilah firman TUHAN Kamu harus memilih
<935> <1410> <413> <1732> <559> <0> <3541> <559> <3068> <6901> <0>
AV: So Gad <01410> came <0935> (8799) to David <01732>, and said <0559> (8799) unto him, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Choose <06901> (8761) thee {Choose...: Heb. Take to thee}
1 Chronicles 21:13
Daud berkata kepada Gad Hatiku sangat sedih Biarlah aku jatuh ke dalam tangan TUHAN sebab belas kasih-Nya sangat besar tetapi janganlah aku jatuh ke dalam tangan manusia
<559> <1732> <413> <1410> <6862> <0> <3966> <5307> <4994> <3027> <3068> <3588> <7227> <7356> <3966> <3027> <120> <408> <5307>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto Gad <01410>, I am in a great <03966> strait <06887> (8804): let me fall <05307> (8799) now into the hand <03027> of the LORD <03068>; for very <03966> great <07227> [are] his mercies <07356>: but let me not fall <05307> (8799) into the hand <03027> of man <0120>. {very great: or, very many}
1 Chronicles 21:18
Lalu malaikat TUHAN menyuruh Gad memberitahukan kepada Daud bahwa Daud harus pergi dan mendirikan mazbah bagi TUHAN di tempat pengirikan Ornan orang Yebus itu
<4397> <3068> <559> <413> <1410> <559> <1732> <3588> <5927> <1732> <6965> <4196> <3068> <1637> <771> <2983>
AV: Then the angel <04397> of the LORD <03068> commanded <0559> (8804) Gad <01410> to say <0559> (8800) to David <01732>, that David <01732> should go up <05927> (8799), and set up <06965> (8687) an altar <04196> unto the LORD <03068> in the threshingfloor <01637> of Ornan <0771> the Jebusite <02983>.
1 Chronicles 21:19
Daud pergi sesuai dengan perkataan Gad yang dia ucapkan dalam nama TUHAN
<5927> <1732> <1697> <1410> <834> <1696> <8034> <3068>
AV: And David <01732> went up <05927> (8799) at the saying <01697> of Gad <01410>, which he spake <01696> (8765) in the name <08034> of the LORD <03068>.
1 Chronicles 29:29
Riwayat Raja Daud dari awal hingga akhir tertulis dalam kitab Samuel pelihat itu dalam kitab Nabi Natan dan dalam kitab Gad pelihat itu
<1697> <1732> <4428> <7223> <314> <2009> <3789> <5921> <1697> <8050> <7200> <5921> <1697> <5416> <5030> <5921> <1697> <1410> <2374>
AV: Now the acts <01697> of David <01732> the king <04428>, first <07223> and last <0314>, behold, they [are] written <03789> (8803) in the book <01697> of Samuel <08050> the seer <07200> (8802), and in the book <01697> of Nathan <05416> the prophet <05030>, and in the book <01697> of Gad <01410> the seer <02374>, {book: or, history: Heb. words}
2 Chronicles 29:25
Raja Hizkia menempatkan orang-orang Lewi di bait TUHAN dengan ceracap gambus dan kecapi sesuai dengan perintah Daud dan Gad pelihat raja serta Nabi Natan Perintah itu berasal dari TUHAN melalui nabi-nabi-Nya
<5975> <853> <3881> <1004> <3068> <4700> <5035> <3658> <4687> <1732> <1410> <2374> <4428> <5416> <5030> <3588> <3027> <3068> <4687> <3027> <5030> <0>
AV: And he set <05975> (8686) the Levites <03881> in the house <01004> of the LORD <03068> with cymbals <04700>, with psalteries <05035>, and with harps <03658>, according to the commandment <04687> of David <01732>, and of Gad <01410> the king's <04428> seer <02374>, and Nathan <05416> the prophet <05030>: for [so was] the commandment <04687> of <03027> the LORD <03068> by <03027> his prophets <05030>. {commandment of the LORD: Heb. commandment by the hand of the LORD} {by: Heb. by the hand of}
Jeremiah 49:1
Mengenai orang-orang Amon beginilah firman TUHAN Apakah Israel tidak mempunyai anak-anak laki-laki Apakah ia tidak mempunyai ahli waris Jika demikian mengapa Milkom merebut Gad dan orang-orangnya tinggal di kota-kotanya
<1121> <5983> <3541> <559> <3068> <1121> <369> <3478> <518> <3423> <369> <0> <4069> <3423> <4428> <853> <1410> <5971> <5892> <3427>
AV: Concerning the Ammonites <01121> <05983>, thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Hath Israel <03478> no sons <01121>? hath he no heir <03423> (8802)? why [then] doth their king <04428> inherit <03423> (8804) Gad <01410>, and his people <05971> dwell <03427> (8804) in his cities <05892>? {Concerning: or, Against} {their king: or, Melcom}
Ezekiel 48:27
Bersebelahan dengan perbatasan Zebulon dari sisi timur sampai ke sisi barat satu bagian untuk Gad
<5921> <1366> <2074> <6285> <6921> <5704> <6285> <3220> <1410> <259>
AV: And by the border <01366> of Zebulun <02074>, from the east <06921> side <06285> unto the west <03220> side <06285>, Gad <01410> a <0259> [portion].
Ezekiel 48:28
Bersebelahan dengan perbatasan Gad dari sisi selatan ke arah selatan perbatasan akan dimulai dari Tamar sampai ke Sungai Meriba dekat Kadesh ke Sungai Mesir ke Laut Besar
<5921> <1366> <1410> <413> <6285> <5045> <8486> <1961> <1366> <8559> <4325> <4808> <6946> <5158> <5921> <3220> <1419>
AV: And by the border <01366> of Gad <01410>, at the south <05045> side <06285> southward <08486>, the border <01366> shall be even from Tamar <08559> [unto] the waters <04325> of strife <04808> (8677) <04809> [in] Kadesh <06946>, [and] to the river <05158> toward the great <01419> sea <03220>. {strife...: or, Meribahkadesh}
Ezekiel 48:34
Di sisi barat 4.500 hasta akan menjadi tiga pintu gerbang satu pintu gerbang Gad satu pintu gerbang Asyer dan satu pintu gerbang Naftali
<6285> <3220> <2568> <3967> <702> <505> <8179> <7969> <8179> <1410> <259> <8179> <836> <259> <8179> <5321> <259>
AV: At the west <03220> side <06285> four <0702> thousand <0505> and five <02568> hundred <03967>, [with] their three <07969> gates <08179>; one <0259> gate <08179> of Gad <01410>, one <0259> gate <08179> of Asher <0836>, one <0259> gate <08179> of Naphtali <05321>.