Back to #7019
2 Samuel 16:1
Ketika Daud baru saja melewati puncak Ziba hamba Mefiboset datang menemui dia dengan sepasang keledai yang berpelana Di atasnya terdapat dua ratus ketul roti seratus kue kismis seratus buah-buahan musim panas serta satu tempayan anggur
<1732> <5674> <4592> <7218> <2009> <6717> <5288> <0> <4648> <7122> <6776> <2543> <2280> <5921> <3967> <3899> <3967> <6778> <3967> <7019> <5035> <3196>
AV: And when David <01732> was a little <04592> past <05674> (8804) the top <07218> [of the hill], behold, Ziba <06717> the servant <05288> of Mephibosheth <04648> met <07125> (8800) him, with a couple <06776> of asses <02543> saddled <02280> (8803), and upon them two hundred <03967> [loaves] of bread <03899>, and an hundred <03967> bunches of raisins <06778>, and an hundred <03967> of summer fruits <07019>, and a bottle <05035> of wine <03196>.
2 Samuel 16:2
Raja berkata kepada Ziba Apa maksudnya ini Ziba menjawab Keledai-keledai ini untuk ditunggangi keluarga raja Roti dan buah-buahan musim panas ini untuk dimakan oleh orang-orangmu dan anggur untuk mereka yang lelah di padang belantara
<559> <4428> <413> <6717> <4100> <428> <0> <559> <6717> <2543> <1004> <4428> <7392> <3899> <7019> <398> <5288> <3196> <8354> <3287> <4057>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto Ziba <06717>, What meanest thou by these? And Ziba <06717> said <0559> (8799), The asses <02543> [be] for the king's <04428> household <01004> to ride on <07392> (8800); and the bread <03899> and summer fruit <07019> for the young men <05288> to eat <0398> (8800); and the wine <03196>, that such as be faint <03287> in the wilderness <04057> may drink <08354> (8800).
Jeremiah 40:10
Mengenai aku aku akan tinggal di Mizpa untuk mewakili kamu di hadapan orang-orang Kasdim yang datang kepada kita tetapi kamu kumpulkanlah air anggur dan buah-buahan musim panas dan minyak dan simpanlah semuanya itu di bejanamu serta tinggallah di kota-kotamu yang telah kamu duduki
<589> <2005> <3427> <4709> <5975> <6440> <3778> <834> <935> <413> <859> <622> <3196> <7019> <8081> <7760> <3627> <3427> <5892> <834> <8610>
AV: As for me, behold, I will dwell <03427> (8802) at Mizpah <04709> to serve <05975> (8800) <06440> the Chaldeans <03778>, which will come <0935> (8799) unto us: but ye, gather <0622> (8798) ye wine <03196>, and summer fruits <07019>, and oil <08081>, and put <07760> (8798) [them] in your vessels <03627>, and dwell <03427> (8798) in your cities <05892> that ye have taken <08610> (8804). {to serve: Heb. to stand before}
Jeremiah 40:12
maka semua orang Yahudi itu kembali dari semua tempat ke mana mereka telah diserakkan dan datang ke negeri Yehuda kepada Gedalya di Mizpa Dan mereka mengumpulkan air anggur dan buah-buahan musim panas yang sangat banyak
<7725> <3605> <3064> <3605> <4725> <834> <5080> <8033> <935> <776> <3063> <413> <1436> <4708> <622> <3196> <7019> <7235> <3966> <0>
AV: Even all the Jews <03064> returned out <07725> (8799) of all places <04725> whither they were driven <05080> (8738), and came <0935> (8799) to the land <0776> of Judah <03063>, to Gedaliah <01436>, unto Mizpah <04708>, and gathered <0622> (8799) wine <03196> and summer fruits <07019> very <03966> much <07235> (8687).
Amos 8:1
Inilah yang Tuhan ALLAH perlihatkan kepadaku Lihat sebuah keranjang berisi buah-buahan musim panas
<3541> <7200> <136> <3069> <2009> <3619> <7019>
AV: Thus hath the Lord <0136> GOD <03069> shewed <07200> (8689) unto me: and behold a basket <03619> of summer fruit <07019>.
Amos 8:2
Dia bertanya Apa yang kaulihat Amos Aku menjawab Sebuah keranjang berisi buah-buahan musim panas Lalu TUHAN berkata kepadaku Kesudahannya telah datang atas umat-Ku Israel Aku tidak akan menyayangkan mereka lagi
<559> <4100> <859> <7200> <5986> <559> <3619> <7019> <559> <3068> <413> <935> <7093> <413> <5971> <3478> <3808> <3254> <5750> <5674> <0>
AV: And he said <0559> (8799), Amos <05986>, what seest <07200> (8802) thou? And I said <0559> (8799), A basket <03619> of summer fruit <07019>. Then said <0559> (8799) the LORD <03068> unto me, The end <07093> is come <0935> (8804) upon my people <05971> of Israel <03478>; I will not again <03254> (8686) pass <05674> (8800) by them any more.