Back to #6440
Genesis 4:5
tetapi terhadap Kain dan persembahannya Dia tidak memperhatikannya Lalu Kain menjadi sangat marah dan wajahnya muram
<413> <7014> <413> <4503> <3808> <8159> <2734> <7014> <3966> <5307> <6440>
AV: But unto Cain <07014> and to his offering <04503> he had not respect <08159> (8804). And Cain <07014> was very <03966> wroth <02734> (8799), and his countenance <06440> fell <05307> (8799).
Genesis 17:3
Lalu Abram tersungkur dengan wajahnya dan Allah berfirman kepadanya
<5307> <87> <5921> <6440> <1696> <854> <430> <559>
AV: And Abram <087> fell <05307> (8799) on his face <06440>: and God <0430> talked <01696> (8762) with him, saying <0559> (8800),
Genesis 32:20
Kamu juga harus berkata Lihatlah hambamu Yakub ada di belakang kami Sebab dia berpikir Aku akan menenangkannya dengan hadiah yang mendahuluiku Kemudian aku akan memandang wajahnya dan mungkin dia akan menerima
<559> <1571> <2009> <5650> <3290> <310> <3588> <559> <3722> <6440> <4503> <1980> <6440> <310> <3651> <7200> <6440> <194> <5375> <6440>
AV: And say ye <0559> (8804) moreover <01571>, Behold, thy servant <05650> Jacob <03290> [is] behind us <0310>. For he said <0559> (8804), I will appease <03722> (8762) him <06440> with the present <04503> that goeth <01980> (8802) before me <06440>, and afterward <0310> I will see <07200> (8799) his face <06440>; peradventure he will accept <05375> (8799) of me <06440>. {of me: Heb. my face}
Genesis 43:31
Kemudian dia membasuh wajahnya dan keluar dan menguasai dirinya katanya Hidangkanlah roti
<7364> <6440> <3318> <662> <559> <7760> <3899>
AV: And he washed <07364> (8799) his face <06440>, and went out <03318> (8799), and refrained <0662> (8691) himself, and said <0559> (8799), Set on <07760> (8798) bread <03899>.
Exodus 3:6
Dia berfirman lagi Akulah Allah nenek moyangmu Allah Abraham Allah Ishak dan Allah Yakub Lalu Musa menyembunyikan wajahnya karena dia takut memandang Allah
<559> <595> <430> <1> <430> <85> <430> <3327> <430> <3290> <5641> <4872> <6440> <3588> <3372> <5027> <413> <430>
AV: Moreover he said <0559> (8799), I [am] the God <0430> of thy father <01>, the God <0430> of Abraham <085>, the God <0430> of Isaac <03327>, and the God <0430> of Jacob <03290>. And Moses <04872> hid <05641> (8686) his face <06440>; for he was afraid <03372> (8804) to look <05027> (8687) upon God <0430>.
Exodus 25:20
Kerub-kerub itu harus mengembangkan dua sayapnya ke atas untuk menundungi tutup pendamaian itu dengan sayapnya wajahnya harus saling berhadapan dan wajah mereka harus menghadap ke tutup pendamaian itu
<1961> <3742> <6566> <3671> <4605> <5526> <3671> <5921> <3727> <6440> <376> <413> <251> <413> <3727> <1961> <6440> <3742>
AV: And the cherubims <03742> shall stretch <06566> (8802) forth [their] wings <03671> on high <04605>, covering <05526> (8802) the mercy seat <03727> with their wings <03671>, and their faces <06440> [shall look] one <0376> to another <0251>; toward the mercy seat <03727> shall the faces <06440> of the cherubims <03742> be.
Exodus 34:29
Ketika Musa turun dari Gunung Sinai dengan dua loh batu kesaksian di tangannya dia tidak menyadari bahwa kulit wajahnya bercahaya karena dia telah berbicara dengan TUHAN
<1961> <3381> <4872> <2022> <5514> <8147> <3871> <5715> <3027> <4872> <3381> <4480> <2022> <4872> <3808> <3045> <3588> <7160> <5785> <6440> <1696> <854>
AV: And it came to pass, when Moses <04872> came down <03381> (8800) from mount <02022> Sinai <05514> with the two <08147> tables <03871> of testimony <05715> in Moses <04872>' hand <03027>, when he came down <03381> (8800) from the mount <02022>, that Moses <04872> wist <03045> (8804) not that the skin <05785> of his face <06440> shone <07160> (8804) while he talked <01696> (8763) with him.
Exodus 34:30
Harun dan seluruh orang Israel melihat Musa dan lihatlah kulit wajahnya bercahaya sehingga mereka takut untuk mendekatinya
<7200> <175> <3605> <1121> <3478> <853> <4872> <2009> <7160> <5785> <6440> <3372> <5066> <413>
AV: And when Aaron <0175> and all the children <01121> of Israel <03478> saw <07200> (8799) Moses <04872>, behold, the skin <05785> of his face <06440> shone <07160> (8804); and they were afraid <03372> (8799) to come nigh <05066> (8800) him.
Exodus 34:33
Setelah Musa selesai berbicara kepada mereka Musa menudungi wajahnya dengan kerudung
<3615> <4872> <1696> <854> <5414> <5921> <6440> <4533>
AV: And [till] Moses <04872> had done <03615> (8762) speaking <01696> (8763) with them, he put <05414> (8799) a vail <04533> on his face <06440>.
Exodus 34:35
keturunan Israel dapat melihat wajah Musa bahwa kulit wajah Musa itu bercahaya Lalu Musa akan menudungi wajahnya kembali sampai dia pergi lagi untuk berbicara dengan TUHAN
<7200> <1121> <3478> <853> <6440> <4872> <3588> <7160> <5785> <6440> <4872> <7725> <4872> <853> <4533> <5921> <6440> <5704> <935> <1696> <854> <0>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> saw <07200> (8804) the face <06440> of Moses <04872>, that the skin <05785> of Moses <04872>' face <06440> shone <07160> (8804): and Moses <04872> put <07725> (0) the vail <04533> upon his face <06440> again <07725> (8689), until he went <0935> (8800) in to speak <01696> (8763) with him.
Exodus 37:9
Kerub-kerub itu mengembangkan dua sayapnya ke atas untuk menundungi tutup pendamaian itu dengan sayapnya dan wajahnya harus saling berhadapan Kerub-kerub itu harus menghadap tutup pendamaian
<1961> <3742> <6566> <3671> <4605> <5526> <3671> <5921> <3727> <6440> <376> <413> <251> <413> <3727> <1961> <6440> <3742> <0>
AV: And the cherubims <03742> spread out <06566> (8802) [their] wings <03671> on high <04605>, [and] covered <05526> (8802) with their wings <03671> over the mercy seat <03727>, with their faces <06440> one <0376> to another <0251>; [even] to the mercy seatward <03727> were the faces <06440> of the cherubims <03742>.
Numbers 12:14
TUHAN berkata kepada Musa Seandainya ayah Miryam meludahi wajahnya bukankah dia harus menanggung malu selama tujuh hari Biarlah dia dikucilkan di luar perkemahan selama tujuh hari Sesudah itu dia dapat diterima kembali
<559> <3068> <413> <4872> <1> <3417> <3417> <6440> <3808> <3637> <7651> <3117> <5462> <7651> <3117> <2351> <4264> <310> <622>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, If her father <01> had but <03417> (8800) spit <03417> (8804) in her face <06440>, should she not be ashamed <03637> (8735) seven <07651> days <03117>? let her be shut <05462> (8735) out <02351> from the camp <04264> seven <07651> days <03117>, and after <0310> that let her be received <0622> (8735) in [again].
Deuteronomy 25:9
kemudian istri saudaranya itu akan datang kepadanya di hadapan para tua-tua dan menanggalkan sandal laki-laki itu serta meludahi wajahnya Dia harus mengatakan Inilah yang harus dilakukan terhadap orang yang tidak mau membangun keturunan saudaranya
<5066> <2994> <413> <5869> <2205> <2502> <5275> <5921> <7272> <3417> <6440> <6030> <559> <3602> <6213> <376> <834> <3808> <1129> <853> <1004> <251>
AV: Then shall his brother's wife <02994> come <05066> (8738) unto him in the presence <05869> of the elders <02205>, and loose <02502> (8804) his shoe <05275> from off his foot <07272>, and spit <03417> (8804) in his face <06440>, and shall answer <06030> (8804) and say <0559> (8804), So shall it be done <06213> (8735) unto that man <0376> that will not build up <01129> (8799) his brother's <0251> house <01004>.
2 Samuel 19:4
Raja menyelubungi wajahnya Lalu dengan suara nyaring raja meratap Anakku Absalom Absalom anakku anakku
<4428> <3813> <853> <6440> <2199> <4428> <6963> <1419> <1121> <53> <53> <1121> <1121> <0>
AV: But the king <04428> covered <03813> (8804) his face <06440>, and the king <04428> cried <02199> (8799) with a loud <01419> voice <06963>, O my son <01121> Absalom <053>, O Absalom <053>, my son <01121>, my son <01121>!
1 Kings 8:14
Lalu raja memalingkan wajahnya dan memberkati seluruh umat Israel sementara seluruh umat Israel berdiri
<5437> <4428> <853> <6440> <1288> <853> <3605> <6951> <3478> <3605> <6951> <3478> <5975>
AV: And the king <04428> turned <05437> (0) his face <06440> about <05437> (8686), and blessed <01288> (8762) all the congregation <06951> of Israel <03478>: (and all the congregation <06951> of Israel <03478> stood <05975> (8802);)
1 Kings 18:42
Ahab pergi untuk makan dan minum Adapun Elia naik ke puncak Gunung Karmel dan membungkuk ke tanah dengan wajahnya di antara dua lututnya
<5927> <256> <398> <8354> <452> <5927> <413> <7218> <3760> <1457> <776> <7760> <6440> <996> <1290>
AV: So Ahab <0256> went up <05927> (8799) to eat <0398> (8800) and to drink <08354> (8800). And Elijah <0452> went up <05927> (8804) to the top <07218> of Carmel <03760>; and he cast himself down <01457> (8799) upon the earth <0776>, and put <07760> (8799) his face <06440> between his knees <01290>,
1 Kings 19:13
Saat Elia mendengarnya dia menyelubungi wajahnya dengan jubahnya dan keluar dan berdiri di pintu gua Lalu suatu suara datang kepadanya firman-Nya Apakah yang kamu lakukan di sini hai Elia
<1961> <8085> <452> <3874> <6440> <155> <3318> <5975> <6607> <4631> <2009> <413> <6963> <559> <4100> <0> <6311> <452>
AV: And it was [so], when Elijah <0452> heard <08085> (8800) [it], that he wrapped <03874> (8686) his face <06440> in his mantle <0155>, and went out <03318> (8799), and stood <05975> (8799) in the entering in <06607> of the cave <04631>. And, behold, [there came] a voice <06963> unto him, and said <0559> (8799), What doest thou here, Elijah <0452>?
1 Kings 21:4
Ahab datang ke istananya dengan kesal dan geram atas perkataan yang Nabot orang Yizreel jawab kepadanya katanya Aku tidak akan memberikan kepadamu milik pusaka nenek moyangku Lalu dia berbaring di tempat tidurnya dan memalingkan wajahnya serta tidak mau makan roti
<935> <256> <413> <1004> <5620> <2198> <5921> <1697> <834> <1696> <413> <5022> <3158> <559> <3808> <5414> <0> <853> <5159> <1> <7901> <5921> <4296> <5437> <853> <6440> <3808> <398> <3899>
AV: And Ahab <0256> came <0935> (8799) into his house <01004> heavy <05620> and displeased <02198> because of the word <01697> which Naboth <05022> the Jezreelite <03158> had spoken <01696> (8765) to him: for he had said <0559> (8799), I will not give <05414> (8799) thee the inheritance <05159> of my fathers <01>. And he laid him down <07901> (8799) upon his bed <04296>, and turned away <05437> (8686) his face <06440>, and would eat <0398> (8804) no bread <03899>.
2 Kings 8:11
Elisa menatap wajahnya dengan lama sampai Hazael merasa malu Lalu abdi Allah itu menangis
<5975> <853> <6440> <7760> <5704> <954> <1058> <376> <430>
AV: And he settled <05975> (8686) his countenance <06440> stedfastly <07760> (8799), until he was ashamed <0954> (8800): and the man <0376> of God <0430> wept <01058> (8799). {stedfastly: Heb. and set it}
2 Kings 12:17
Pada waktu itu Hazael raja Aram maju berperang melawan Gad serta merebutnya Lalu Hazael memalingkan wajahnya untuk menyerang Yerusalem
<227> <5927> <2371> <4428> <758> <3898> <5921> <1661> <3920> <7760> <2371> <6440> <5927> <5921> <3389>
AV: Then Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758> went up <05927> (8799), and fought <03898> (8735) against Gath <01661>, and took <03920> (8799) it: and Hazael <02371> set <07760> (8799) his face <06440> to go up <05927> (8800) to Jerusalem <03389>.
2 Chronicles 6:3
Kemudian raja memalingkan wajahnya dan memberkati seluruh umat Israel sementara seluruh umat Israel berdiri
<5437> <4428> <853> <6440> <1288> <853> <3605> <6951> <3478> <3605> <6951> <3478> <5975>
AV: And the king <04428> turned <05437> (8686) his face <06440>, and blessed <01288> (8762) the whole congregation <06951> of Israel <03478>: and all the congregation <06951> of Israel <03478> stood <05975> (8802).
Job 14:20
Engkau menang atas dia untuk selamanya dan dia berlalu Engkau mengubah wajahnya dan menyuruhnya pergi
<8630> <5331> <1980> <8138> <6440> <7971>
AV: Thou prevailest <08630> (8799) for ever <05331> against him, and he passeth <01980> (8799): thou changest <08138> (8764) his countenance <06440>, and sendest him away <07971> (8762).
Job 17:6
Allah telah menjadikanku buah bibir banyak orang Akulah orang yang wajahnya diludahi
<3322> <4914> <5971> <8611> <6440> <1961>
AV: He hath made <03322> (8689) me also a byword <04914> of the people <05971>; and aforetime <06440> I was as a tabret <08611>. {aforetime: or, before them}
Psalms 104:15
dan anggur untuk menyukakan hati manusia minyak untuk membuat wajahnya bersinar dan roti yang menopang hati manusia
<3196> <8055> <3824> <582> <6670> <6440> <8081> <3899> <3824> <582> <5582>
AV: And wine <03196> [that] maketh glad <08055> (8762) the heart <03824> of man <0582>, [and] oil <08081> to make [his] face <06440> to shine <06670> (8687), and bread <03899> [which] strengtheneth <05582> (8799) man's <0582> heart <03824>. {oil...: Heb. to make his face shine with oil, or, more than oil}
Ecclesiastes 8:1
Siapakah orang berhikmat Siapakah yang mengerti tafsiran atas suatu perkara Hikmat seseorang membuat wajahnya terang dan kekerasan wajahnya akan diubah
<4310> <2450> <4310> <3045> <6592> <1697> <2451> <120> <215> <6440> <5797> <6440> <8132>
AV: Who [is] as the wise <02450> [man]? and who knoweth <03045> (8802) the interpretation <06592> of a thing <01697>? a man's <0120> wisdom <02451> maketh his face <06440> to shine <0215> (8686), and the boldness <05797> of his face <06440> shall be changed <08132> (8792). {the boldness: Heb. the strength}
Ecclesiastes 8:1
Siapakah orang berhikmat Siapakah yang mengerti tafsiran atas suatu perkara Hikmat seseorang membuat wajahnya terang dan kekerasan wajahnya akan diubah
<4310> <2450> <4310> <3045> <6592> <1697> <2451> <120> <215> <6440> <5797> <6440> <8132>
AV: Who [is] as the wise <02450> [man]? and who knoweth <03045> (8802) the interpretation <06592> of a thing <01697>? a man's <0120> wisdom <02451> maketh his face <06440> to shine <0215> (8686), and the boldness <05797> of his face <06440> shall be changed <08132> (8792). {the boldness: Heb. the strength}
Jeremiah 42:17
Begitulah semua orang yang menghadapkan wajahnya untuk pergi ke Mesir untuk tinggal di sana mereka akan mati oleh pedang oleh kelaparan dan oleh penyakit sampar Tidak seorang pun dari mereka akan tersisa atau terluput dari bencana yang akan Aku timpakan ke atas mereka
<1961> <3605> <376> <834> <7760> <853> <6440> <935> <4714> <1481> <8033> <4191> <2719> <7458> <1698> <3808> <1961> <0> <8300> <6412> <6440> <7451> <834> <589> <935> <5921> <0>
AV: So shall it be with all the men <0582> that set <07760> (8804) their faces <06440> to go <0935> (8800) into Egypt <04714> to sojourn <01481> (8800) there; they shall die <04191> (8799) by the sword <02719>, by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>: and none of them shall remain <08300> or escape <06412> from <06440> the evil <07451> that I will bring <0935> (8688) upon them. {So...: Heb. So shall all the men be}
Ezekiel 12:12
Dan pemimpin yang ada di antara mereka akan memikul peralatannya di pundaknya pada waktu gelap dan akan pergi Mereka akan menggali tembok untuk membawanya keluar Dia akan menutup wajahnya sehingga dia tidak dapat melihat negeri itu dengan matanya
<5387> <834> <8432> <413> <3802> <5375> <5939> <3318> <7023> <2864> <3318> <0> <6440> <3680> <3282> <834> <3808> <7200> <5869> <1931> <853> <776>
AV: And the prince <05387> that [is] among <08432> them shall bear <05375> (8799) upon [his] shoulder <03802> in the twilight <05939>, and shall go forth <03318> (8799): they shall dig <02864> (8799) through the wall <07023> to carry out <03318> (8687) thereby: he shall cover <03680> (8762) his face <06440>, that <03282> he see <07200> (8799) not the ground <0776> with [his] eyes <05869>.
Daniel 10:6
Tubuhnya seperti permata Tarsis wajahnya seperti cahaya kilat matanya seperti obor api yang menyala lengan dan kakinya seperti tembaga yang digosok dan suara perkataannya seperti suara keramaian banyak orang
<1472> <8658> <6440> <4758> <1300> <5869> <3940> <784> <2220> <4772> <5869> <5178> <7044> <6963> <1697> <6963> <1995>
AV: His body <01472> also [was] like the beryl <08658>, and his face <06440> as the appearance <04758> of lightning <01300>, and his eyes <05869> as lamps <03940> of fire <0784>, and his arms <02220> and his feet <04772> like in colour <05869> to polished <07044> brass <05178>, and the voice <06963> of his words <01697> like the voice <06963> of a multitude <01995>.
Daniel 11:18
Dia akan memalingkan wajahnya ke daerah-daerah pesisir dan akan merebut banyak diantaranya Akan tetapi seorang panglima akan menghentikan celaan itu bahkan akan membalikkan cela itu kepadanya
<7725> <6440> <339> <3920> <7227> <7673> <7101> <2781> <0> <1115> <2781> <7725> <0>
AV: After this shall he turn <07760> (8799) (8675) <07725> (8686) his face <06440> unto the isles <0339>, and shall take <03920> (8804) many <07227>: but a prince <07101> for his own behalf shall cause the reproach <02781> offered by him to cease <07673> (8689); without <01115> his own reproach <02781> he shall cause [it] to turn <07725> (8686) upon him. {for...: Heb. for him} {the reproach...: Heb. his reproach}
Daniel 11:19
Setelah itu dia akan memalingkan wajahnya ke benteng-benteng di negerinya sendiri tetapi dia akan tersandung jatuh dan tidak akan ditemukan lagi
<7725> <6440> <4581> <776> <3782> <5307> <3808> <4672>
AV: Then he shall turn <07725> (8686) his face <06440> toward the fort <04581> of his own land <0776>: but he shall stumble <03782> (8738) and fall <05307> (8804), and not be found <04672> (8735).
Hosea 2:2
Mengadulah kepada ibumu mengadulah kepadanya sebab dia bukan istri-Ku dan Aku bukan suaminya Biarlah dia membuang sundal dari wajahnya dan perzinahan dari antara buah dadanya
<7378> <517> <7378> <3588> <1931> <3808> <802> <595> <3808> <376> <5493> <2183> <6440> <5005> <996> <7699>
AV: Plead <07378> (8798) with your mother <0517>, plead <07378> (8798): for she [is] not my wife <0802>, neither [am] I her husband <0376>: let her therefore put away <05493> (8686) her whoredoms <02183> out of her sight <06440>, and her adulteries <05005> from between her breasts <07699>;