Back to #517
1 Kings 2:19
Lalu Batsyeba datang menghadap Raja Salomo untuk berbicara kepadanya bagi Adonia Raja bangkit menyambutnya dan sujud menyembah kepadanya Dia duduk di takhtanya dan menempatkan kursi bagi ibunda raja sehingga Batsyeba duduk di sebelah kanannya
<935> <0> <1339> <413> <4428> <8010> <1696> <0> <5921> <138> <6965> <4428> <7125> <7812> <0> <3427> <5921> <3678> <7760> <3678> <517> <4428> <3427> <3225>
AV: Bathsheba <01339> therefore went <0935> (8799) unto king <04428> Solomon <08010>, to speak <01696> (8763) unto him for Adonijah <0138>. And the king <04428> rose up <06965> (8799) to meet <07125> (8800) her, and bowed <07812> (8691) himself unto her, and sat down <03427> (8799) on his throne <03678>, and caused a seat <03678> to be set <07760> (8799) for the king's <04428> mother <0517>; and she sat <03427> (8799) on his right hand <03225>.
2 Kings 24:15
Dia mengangkut Yoyakhin ke pembuangan ke Babel juga ibunda raja istri-istri raja para pegawai istananya serta orang-orang berkuasa di negeri itu Dia membawa mereka sebagai orang buangan dari Yerusalem ke Babel
<1540> <853> <3078> <894> <853> <517> <4428> <853> <802> <4428> <853> <5631> <853> <193> <776> <1980> <1473> <3389> <894>
AV: And he carried away <01540> (8686) Jehoiachin <03078> to Babylon <0894>, and the king's <04428> mother <0517>, and the king's <04428> wives <0802>, and his officers <05631>, and the mighty <0352> (8675) <0193> of the land <0776>, [those] carried <03212> (8689) he into captivity <01473> from Jerusalem <03389> to Babylon <0894>. {officers: or, eunuchs}