Back to #7451
1 Kings 2:44
Raja juga berkata kepada Simei Kamu mengetahui segala kejahatan yang diketahui hatimu yang kamu lakukan kepada Daud ayahku dan TUHAN akan membalas kejahatanmu ke atas kepalamu
<559> <4428> <413> <8096> <859> <3045> <853> <3605> <7451> <834> <3045> <3824> <834> <6213> <1732> <1> <7725> <3068> <853> <7451> <7218>
AV: The king <04428> said <0559> (8799) moreover to Shimei <08096>, Thou knowest <03045> (8804) all the wickedness <07451> which thine heart <03824> is privy to <03045> (8804), that thou didst <06213> (8804) to David <01732> my father <01>: therefore the LORD <03068> shall return <07725> (8689) thy wickedness <07451> upon thine own head <07218>;
Isaiah 47:10
Kamu memercayakan diri dalam kejahatanmu dan berkata Tidak ada orang yang melihat aku Kebijaksanaan dan pengetahuanmu telah menyesatkanmu sehingga kamu berkata dalam hatimu Hanya aku dan tidak ada yang lain selain aku
<982> <7451> <559> <369> <7200> <2451> <1847> <1931> <7725> <559> <3820> <589> <657> <5750>
AV: For thou hast trusted <0982> (8799) in thy wickedness <07451>: thou hast said <0559> (8804), None seeth <07200> (8802) me. Thy wisdom <02451> and thy knowledge <01847>, it hath perverted <07725> (8790) thee; and thou hast said <0559> (8799) in thine heart <03820>, I [am], and none else <0657> beside me. {perverted...: or, caused thee to turn away}
Jeremiah 3:2
Arahkanlah pandanganmu ke tempat-tempat tinggi yang tandus dan lihatlah Di manakah kamu belum pernah dicabuli Di pinggir-pinggir jalan kamu telah duduk menanti mereka seperti seorang Arab di padang gurun Kamu telah mencemari negeri itu dengan pelacuranmu dan dengan kejahatanmu
<5375> <5869> <5921> <8205> <7200> <375> <3808> <7693> <5921> <1870> <3427> <0> <6163> <4057> <2610> <776> <2184> <7451>
AV: Lift up <05375> (8798) thine eyes <05869> unto the high places <08205>, and see <07200> (8798) where <0375> thou hast not been lien <07693> (8795) (8676) <07901> (8795) with. In the ways <01870> hast thou sat <03427> (8804) for them, as the Arabian <06163> in the wilderness <04057>; and thou hast polluted <02610> (8686) the land <0776> with thy whoredoms <02184> and with thy wickedness <07451>.
Jeremiah 22:22
Semua orang yang menggembalakanmu akan disapu angin dan kekasih-kekasihmu akan dibawa ke penawanan Dengan begitu kamu pastilah akan dipermalukan dan direndahkan karena semua kejahatanmu
<3605> <7462> <7462> <7307> <157> <7628> <1980> <3588> <227> <954> <3637> <3605> <7451>
AV: The wind <07307> shall eat up <07462> (8799) all thy pastors <07462> (8802), and thy lovers <0157> (8764) shall go <03212> (8799) into captivity <07628>: surely then shalt thou be ashamed <0954> (8799) and confounded <03637> (8738) for all thy wickedness <07451>.
Jeremiah 44:9
Apakah kamu sudah lupa akan kejahatan nenek moyangmu kejahatan raja-raja Yehuda dan kejahatan istri-istri mereka dan kejahatanmu sendiri dan kejahatan istri-istrimu yang mereka lakukan di tanah Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem
<7911> <853> <7451> <1> <853> <7451> <4428> <3063> <853> <7451> <802> <853> <7451> <853> <7451> <802> <834> <6213> <776> <3063> <2351> <3389>
AV: Have ye forgotten <07911> (8804) the wickedness <07451> of your fathers <01>, and the wickedness <07451> of the kings <04428> of Judah <03063>, and the wickedness <07451> of their wives <0802>, and your own wickedness <07451>, and the wickedness <07451> of your wives <0802>, which they have committed <06213> (8804) in the land <0776> of Judah <03063>, and in the streets <02351> of Jerusalem <03389>? {wickedness...: Heb. wickednesses, or, punishments, etc}
Ezekiel 16:23
Setelah semua kejahatanmu Celakalah celakalah kamu firman Tuhan ALLAH
<1961> <310> <3605> <7451> <188> <188> <0> <5002> <136> <3069>
AV: And it came to pass after <0310> all thy wickedness <07451>, (woe <0188>, woe <0188> unto thee! saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>;)
Ezekiel 16:57
sebelum kejahatanmu disingkapkan Sekarang kamu telah menjadi bahan cemoohan bagi anak-anak perempuan Aram dan semua yang di sekelilingnya dan bagi anak-anak perempuan Filistin orang-orang di sekelilingmu yang menghinamu
<2962> <1540> <7451> <3644> <6256> <2781> <1323> <758> <3605> <5439> <1323> <6430> <7590> <853> <5439>
AV: Before thy wickedness <07451> was discovered <01540> (8735), as at the time <06256> of [thy] reproach <02781> of the daughters <01323> of Syria <0758>, and all [that are] round about <05439> her, the daughters <01323> of the Philistines <06430>, which despise <07590> (8801) thee round about <05439>. {Syria: Heb. Aram} {despise: or, spoil}
Nahum 3:19
Tidak ada kesembuhan untuk lukamu cederamu tidak tersembuhkan Semua orang yang mendengar kabar tentangmu akan bertepuk tangan atas dirimu sebab siapakah yang tidak tertimpa kejahatanmu yang terus-menerus itu
<369> <3545> <7667> <2470> <4347> <3605> <8085> <8088> <8628> <3709> <5921> <3588> <5921> <4310> <3808> <5674> <7451> <8548>
AV: [There is] no healing <03545> of thy bruise <07667>; thy wound <04347> is grievous <02470> (8737): all that hear <08085> (8802) the bruit <08088> of thee shall clap <08628> (8804) the hands <03709> over thee: for upon whom hath not thy wickedness <07451> passed <05674> (8804) continually <08548>? {healing: Heb. wrinkling}