Back to #5237
Genesis 31:15
Bukankah kami ini dianggapnya orang asing Sebab dia telah menjual kami dan telah menghabiskan uang kami itu
<3808> <5237> <2803> <0> <3588> <4376> <398> <1571> <398> <853> <3701>
AV: Are we not counted <02803> (8738) of him strangers <05237>? for he hath sold <04376> (8804) us, and hath quite <0398> (8800) devoured <0398> (8799) also our money <03701>.
Exodus 21:8
Jika budak perempuan itu tidak menyenangkan di mata tuannya yang telah memilih sendiri budak perempuan itu baginya tuannya harus membiarkannya ditebus tuannya tidak punya hak untuk menjualnya kepada orang asing karena sudah berlaku curang terhadapnya
<518> <7451> <5869> <113> <834> <3808> <3259> <6299> <5971> <5237> <3808> <4910> <4376> <898> <0>
AV: If she please <07451> <05869> not her master <0113>, who hath betrothed <03259> (8804) her to himself, then shall he let her be redeemed <06299> (8689): to sell <04376> (8800) her unto a strange <05237> nation <05971> he shall have no power <04910> (8799), seeing he hath dealt deceitfully <0898> (8800) with her. {please...: Heb. be evil in the eyes of, etc}
Deuteronomy 14:21
Janganlah kamu memakan bangkai Kamu dapat memberikannya kepada orang asing yang tinggal di kotamu supaya dia memakannya dan kamu boleh menjualnya kepada orang asing Karena kamulah umat kudus TUHAN Allahmu Janganlah kamu memasak anak kambing dengan air susu induknya
<3808> <398> <3605> <5038> <1616> <834> <8179> <5414> <398> <176> <4376> <5237> <3588> <5971> <6918> <859> <3068> <430> <3808> <1310> <1423> <2461> <517> <0>
AV: Ye shall not eat <0398> (8799) [of] any thing that dieth of itself <05038>: thou shalt give <05414> (8799) it unto the stranger <01616> that [is] in thy gates <08179>, that he may eat <0398> (8804) it; or thou mayest sell <04376> (8800) it unto an alien <05237>: for thou [art] an holy <06918> people <05971> unto the LORD <03068> thy God <0430>. Thou shalt not seethe <01310> (8762) a kid <01423> in his mother's <0517> milk <02461>.
Deuteronomy 15:3
Kamu boleh meminta orang asing untuk melunasi utangnya kepadamu tetapi kau harus menghapus utang terhadap sesama bangsamu
<853> <5237> <5065> <834> <1961> <0> <854> <251> <8058> <3027>
AV: Of a foreigner <05237> thou mayest exact <05065> (8799) [it again]: but [that] which is thine with thy brother <0251> thine hand <03027> shall release <08058> (8686);
Deuteronomy 23:20
Kamu boleh membungakan kepada orang asing tetapi kepada saudaramu janganlah kamu membebankan bunga Dengan demikian TUHAN Allahmu akan memberkatimu dalam segala sesuatu yang kamu kerjakan di negeri yang kamu masuki untuk kamu miliki
<5237> <5391> <251> <3808> <5391> <4616> <1288> <3068> <430> <3605> <4916> <3027> <5921> <776> <834> <859> <935> <8033> <3423> <0>
AV: Unto a stranger <05237> thou mayest lend upon usury <05391> (8686); but unto thy brother <0251> thou shalt not lend upon usury <05391> (8686): that the LORD <03068> thy God <0430> may bless <01288> (8762) thee in all that thou settest <04916> thine hand <03027> to in the land <0776> whither thou goest <0935> (8802) to possess <03423> (8800) it.
Deuteronomy 29:22
Generasi yang akan datang yaitu anak-anakmu yang muncul setelahmu dan orang asing yang datang dari negeri yang jauh akan melihat bencana dan penyakit yang TUHAN jatuhkan di negeri ini dan mereka akan berkata
<559> <1755> <314> <1121> <834> <6965> <310> <5237> <834> <935> <776> <7350> <7200> <853> <4347> <776> <1931> <853> <8463> <834> <2470> <3068> <0>
AV: So that the generation <01755> to come <0314> of your children <01121> that shall rise up <06965> (8799) after <0310> you, and the stranger <05237> that shall come <0935> (8799) from a far <07350> land <0776>, shall say <0559> (8804), when they see <07200> (8804) the plagues <04347> of that land <0776>, and the sicknesses <08463> which the LORD <03068> hath laid <02470> (8765) upon it; {which...: Heb. wherewith the LORD hath made it sick}
Ruth 2:10
Lalu Rut sujud menyembah Boas dengan muka sampai ke tanah dan berkata kepadanya Mengapa aku mendapat belas kasihan di matamu sehingga engkau memperhatikanku padahal aku orang asing
<5307> <5921> <6440> <7812> <776> <559> <413> <4069> <4672> <2580> <5869> <5234> <595> <5237>
AV: Then she fell <05307> (8799) on her face <06440>, and bowed <07812> (8691) herself to the ground <0776>, and said <0559> (8799) unto him, Why have I found <04672> (8804) grace <02580> in thine eyes <05869>, that thou shouldest take knowledge <05234> (8687) of me, seeing I [am] a stranger <05237>?
2 Samuel 15:19
Raja bertanya kepada Itai orang Gat itu Mengapa kamu juga berjalan bersama kami Pulanglah dan tinggallah bersama raja sebab kamu orang asing bahkan kamu juga orang buangan dari tempat asalmu
<559> <4428> <413> <863> <1663> <4100> <1980> <1571> <859> <854> <7725> <3427> <5973> <4428> <3588> <5237> <859> <1571> <1540> <859> <4725>
AV: Then said <0559> (8799) the king <04428> to Ittai <0863> the Gittite <01663>, Wherefore goest <03212> (8799) thou also with us? return <07725> (8798) to thy place <04725>, and abide <03427> (8798) with the king <04428>: for thou [art] a stranger <05237>, and also an exile <01540> (8802).
1 Kings 8:41
Demikian juga bagi orang asing yang bukan umat-Mu Israel tetapi dia datang dari negeri yang jauh oleh karena nama-Mu
<1571> <413> <5237> <834> <3808> <5971> <3478> <1931> <935> <776> <7350> <4616> <8034>
AV: Moreover concerning a stranger <05237>, that [is] not of thy people <05971> Israel <03478>, but cometh out <0935> (8804) of a far <07350> country <0776> for <04616> thy name's <08034> sake;
1 Kings 8:43
Engkau akan mendengarnya di surga tempat-Mu bersemayam Engkau akan melakukan segala yang orang asing itu serukan kepada-Mu supaya seluruh bangsa di bumi mengenal nama-Mu dan takut akan Engkau seperti umat-Mu Israel serta mengetahui bahwa nama-Mu diserukan di bait yang aku bangun ini
<859> <8085> <8064> <4349> <3427> <6213> <3605> <834> <7121> <413> <5237> <4616> <3045> <3605> <5971> <776> <853> <8034> <3372> <853> <5971> <3478> <3045> <3588> <8034> <7121> <5921> <1004> <2088> <834> <1129>
AV: Hear <08085> (8799) thou in heaven <08064> thy dwelling <03427> (8800) place <04349>, and do <06213> (8804) according to all that the stranger <05237> calleth <07121> (8799) to thee for: that all people <05971> of the earth <0776> may know <03045> (8799) thy name <08034>, to fear <03372> (8800) thee, as [do] thy people <05971> Israel <03478>; and that they may know <03045> (8800) that this house <01004>, which I have builded <01129> (8804), is called <07121> (8738) by thy name <08034>. {this...: Heb. thy name is called upon this house}
2 Chronicles 6:32
Juga terhadap orang asing yang bukan umat-Mu Israel yang datang dari negeri yang jauh oleh karena nama-Mu yang besar tangan-Mu yang kuat dan lengan-Mu yang terangkat jika dia datang dan berdoa di bait ini
<1571> <413> <5237> <834> <3808> <5971> <3478> <1931> <935> <776> <7350> <4616> <8034> <1419> <3027> <2389> <2220> <5186> <935> <6419> <413> <1004> <2088>
AV: Moreover concerning the stranger <05237>, which is not of thy people <05971> Israel <03478>, but is come <0935> (8804) from a far <07350> country <0776> for thy great <01419> name's <08034> sake, and thy mighty <02389> hand <03027>, and thy stretched out <05186> (8803) arm <02220>; if they come <0935> (8804) and pray <06419> (8694) in this house <01004>; {toward...: or, in this place}
2 Chronicles 6:33
kiranya Engkau mendengar dari surga dari tempat kediaman-Mu Bertindaklah sesuai dengan semua yang diserukan kepada-Mu oleh orang asing itu supaya semua bangsa di bumi mengenal nama-Mu sehingga mereka takut akan Engkau seperti umat-Mu Israel Dan supaya mereka tahu bahwa nama-Mu diserukan atas bait yang telah kubangun ini
<859> <8085> <4480> <8064> <4349> <3427> <6213> <3605> <834> <7121> <413> <5237> <4616> <3045> <3605> <5971> <776> <853> <8034> <3372> <853> <5971> <3478> <3045> <3588> <8034> <7121> <5921> <1004> <2088> <834> <1129>
AV: Then hear <08085> (8799) thou from the heavens <08064>, [even] from thy dwelling <03427> (8800) place <04349>, and do <06213> (8804) according to all that the stranger <05237> calleth <07121> (8799) to thee for; that all people <05971> of the earth <0776> may know <03045> (8799) thy name <08034>, and fear <03372> (8800) thee, as [doth] thy people <05971> Israel <03478>, and may know <03045> (8800) that this house <01004> which I have built <01129> (8804) is called <07121> (8738) by thy name <08034>. {this...: Heb. thy name is called upon this house}
Proverbs 20:16
Ambillah pakaian orang yang menanggung jaminan bagi orang asing sedangkan bagi orang asing tahanlah sebagai sandera
<3947> <899> <3588> <6148> <2114> <1157> <5237> <2254>
AV: Take <03947> (8798) his garment <0899> that is surety <06148> (8804) [for] a stranger <02114> (8801): and take a pledge <02254> (8798) of him for a strange woman <05237>.
Proverbs 27:13
Ambillah pakaian orang yang menanggung jaminan bagi orang asing sedangkan bagi orang asing tahanlah sebagai sandera
<3947> <899> <3588> <6148> <2114> <1157> <5237> <2254>
AV: Take <03947> (8798) his garment <0899> that is surety <06148> (8804) for a stranger <02114> (8801), and take a pledge <02254> (8798) of him for a strange woman <05237>.
Isaiah 2:6
Sebab Engkau telah meninggalkan umat-Mu keluarga Yakub karena mereka dipenuhi dengan pengaruh dari adat ketimuran mereka peramal seperti orang-orang Filistin dan mereka bertepuk tangan dengan anak-anak orang asing
<3588> <5203> <5971> <1004> <3290> <3588> <4390> <6924> <6049> <6430> <3206> <5237> <5606>
AV: Therefore thou hast forsaken <05203> (8804) thy people <05971> the house <01004> of Jacob <03290>, because they be replenished <04390> (8804) from the east <06924>, and [are] soothsayers <06049> (8781) like the Philistines <06430>, and they please <05606> (8686) themselves in the children <03206> of strangers <05237>. {from...: or, more than the} {please...: or, abound with the}
Obadiah 1:12
Akan tetapi jangan kamu memandang rendah saudaramu pada hari ia menjadi orang asing Jangan kamu bergembira atas anak-anak Yehuda pada hari kehancurannya Juga jangan berbicara dengan bangga pada hari kesedihannya
<408> <7200> <3117> <251> <3117> <5237> <408> <8055> <1121> <3063> <3117> <6> <408> <1431> <6310> <3117> <6869>
AV: But thou shouldest not have looked <07200> (8799) on the day <03117> of thy brother <0251> in the day <03117> that he became a stranger <05235>; neither shouldest thou have rejoiced <08055> (8799) over the children <01121> of Judah <03063> in the day <03117> of their destruction <06> (8800); neither shouldest thou have spoken <06310> proudly <01431> (8686) in the day <03117> of distress <06869>. {spoken...: Heb. magnified thy mouth}