Back to #5381
Genesis 31:25
Laban pun menyusul Yakub Ketika Yakub memasang tendanya di pegunungan itu Laban dan saudara-saudaranya pun memasang tendanya di pegunungan Gilead
<5381> <3837> <853> <3290> <3290> <8628> <853> <168> <2022> <3837> <8628> <854> <251> <2022> <1568>
AV: Then Laban <03837> overtook <05381> (8686) Jacob <03290>. Now Jacob <03290> had pitched <08628> (8804) his tent <0168> in the mount <02022>: and Laban <03837> with his brethren <0251> pitched <08628> (8804) in the mount <02022> of Gilead <01568>.
Genesis 44:6
Lalu dia menyusul mereka dan bertitah kepada mereka dengan titah yang sama
<5381> <1696> <413> <853> <1697> <428>
AV: And he overtook <05381> (8686) them, and he spake <01696> (8762) unto them these same <0428> words <01697>.
Exodus 14:9
Orang Mesir mengejar mereka dengan semua kuda dan kereta Firaun dengan orang-orang berkuda dan pasukannya dan menyusul mereka yang sedang berkemah di tepi laut di dekat Pi-Hahirot di depan Baal-Zefon
<7291> <4713> <310> <5381> <853> <2583> <5921> <3220> <3605> <5483> <7393> <6547> <6571> <2428> <5921> <0> <6367> <6440> <0> <1189>
AV: But the Egyptians <04714> pursued <07291> (8799) after <0310> them, all the horses <05483> [and] chariots <07393> of Pharaoh <06547>, and his horsemen <06571>, and his army <02428>, and overtook <05381> (8686) them encamping <02583> (8802) by the sea <03220>, beside Pihahiroth <06367>, before <06440> Baalzephon <01189>.
Exodus 15:9
Musuh berkata Aku akan mengejar aku akan menyusul aku akan membagi-bagi jarahan nafsuku akan terpuaskan atas mereka aku akan menghunus pedangku tanganku akan menghancurkan mereka
<559> <341> <7291> <5381> <2505> <7998> <4390> <5315> <7324> <2719> <3423> <3027>
AV: The enemy <0341> (8802) said <0559> (8804), I will pursue <07291> (8799), I will overtake <05381> (8686), I will divide <02505> (8762) the spoil <07998>; my lust <05315> shall be satisfied <04390> (8799) upon them; I will draw <07324> (8686) my sword <02719>, my hand <03027> shall destroy <03423> (8686) them. {destroy: or, repossess}
1 Samuel 30:8
Daud bertanya kepada TUHAN katanya Haruskah aku mengejar gerombolan itu Haruskah aku menyusul mereka Dia menjawab kepadanya Kejarlah sebab kamu pasti akan dapat menyusul mereka dan melepaskan para tawanan
<7592> <1732> <3068> <559> <7291> <310> <1416> <2088> <5381> <559> <0> <7291> <3588> <5381> <5381> <5337> <5337>
AV: And David <01732> enquired <07592> (8799) at the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Shall I pursue <07291> (8799) after <0310> this troop <01416>? shall I overtake <05381> (8686) them? And he answered <0559> (8799) him, Pursue <07291> (8798): for thou shalt surely <05381> (8687) overtake <05381> (8686) [them], and without fail <05337> (8687) recover <05337> (8686) [all].
1 Samuel 30:8
Daud bertanya kepada TUHAN katanya Haruskah aku mengejar gerombolan itu Haruskah aku menyusul mereka Dia menjawab kepadanya Kejarlah sebab kamu pasti akan dapat menyusul mereka dan melepaskan para tawanan
<7592> <1732> <3068> <559> <7291> <310> <1416> <2088> <5381> <559> <0> <7291> <3588> <5381> <5381> <5337> <5337>
AV: And David <01732> enquired <07592> (8799) at the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Shall I pursue <07291> (8799) after <0310> this troop <01416>? shall I overtake <05381> (8686) them? And he answered <0559> (8799) him, Pursue <07291> (8798): for thou shalt surely <05381> (8687) overtake <05381> (8686) [them], and without fail <05337> (8687) recover <05337> (8686) [all].
1 Samuel 30:8
Daud bertanya kepada TUHAN katanya Haruskah aku mengejar gerombolan itu Haruskah aku menyusul mereka Dia menjawab kepadanya Kejarlah sebab kamu pasti akan dapat menyusul mereka dan melepaskan para tawanan
<7592> <1732> <3068> <559> <7291> <310> <1416> <2088> <5381> <559> <0> <7291> <3588> <5381> <5381> <5337> <5337>
AV: And David <01732> enquired <07592> (8799) at the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Shall I pursue <07291> (8799) after <0310> this troop <01416>? shall I overtake <05381> (8686) them? And he answered <0559> (8799) him, Pursue <07291> (8798): for thou shalt surely <05381> (8687) overtake <05381> (8686) [them], and without fail <05337> (8687) recover <05337> (8686) [all].
2 Samuel 15:14
Daud berbicara kepada semua pegawainya yang menyertainya di Yerusalem Bersiaplah marilah kita melarikan diri sebab kita tidak akan lolos dari Absalom Pergilah segera supaya dia jangan cepat-cepat menyusul kita dan mendatangkan celaka atas kita serta mengalahkan kota ini dengan mata pedang
<559> <1732> <3605> <5650> <834> <854> <3389> <6965> <1272> <3588> <3808> <1961> <0> <6413> <6440> <53> <4116> <1980> <6435> <4116> <5381> <5080> <5921> <853> <7451> <5221> <5892> <6310> <2719>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto all his servants <05650> that [were] with him at Jerusalem <03389>, Arise <06965> (8798), and let us flee <01272> (8799); for we shall not [else] escape <06413> from <06440> Absalom <053>: make speed <04116> (8761) to depart <03212> (8800), lest he overtake <05381> (8689) us suddenly <04116> (8762), and bring <05080> (8689) evil <07451> upon us, and smite <05221> (8689) the city <05892> with the edge <06310> of the sword <02719>. {bring: Heb. thrust}
Jeremiah 39:5
Akan tetapi tentara orang-orang Kasdim mengejar mereka dan menyusul Zedekia di dataran Yerikho Setelah mereka menangkapnya mereka membawanya kepada Nebukadnezar raja Babel di Ribla di tanah Hamat Nebukadnezar pun menjatuhkan hukuman atasnya
<7291> <2428> <3778> <310> <5381> <853> <6667> <6160> <3405> <3947> <853> <5927> <413> <5019> <4428> <894> <7247> <776> <2574> <1696> <853> <4941>
AV: But the Chaldeans <03778>' army <02428> pursued <07291> (8799) after <0310> them, and overtook <05381> (8686) Zedekiah <06667> in the plains <06160> of Jericho <03405>: and when they had taken <03947> (8799) him, they brought him up <05927> (8686) to Nebuchadnezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> to Riblah <07247> in the land <0776> of Hamath <02574>, where he gave <01696> (8762) judgment <04941> upon him. {gave...: Heb. spake with him judgments}
Jeremiah 52:8
Akan tetapi tentara orang-orang Kasdim mengejar raja dan menyusul Zedekia di dataran Yerikho Dan semua tentaranya sudah tercerai berai meninggalkan dia
<7291> <2428> <3778> <310> <4428> <5381> <853> <6667> <6160> <3405> <3605> <2428> <6327> <5921>
AV: But the army <02428> of the Chaldeans <03778> pursued <07291> (8799) after <0310> the king <04428>, and overtook <05381> (8686) Zedekiah <06667> in the plains <06160> of Jericho <03405>; and all his army <02428> was scattered <06327> (8738) from him.
Lamentations 1:3
Yehuda telah pergi ke pembuangan karena penderitaan dan perbudakan yang berat Ia tinggal di antara bangsa-bangsa tetapi tidak menemukan tempat istirahat Semua pengejarnya menyusul dia di tengah kesesakannya
<1540> <3063> <6040> <7230> <5656> <1931> <3427> <1471> <3808> <4672> <4494> <3605> <7291> <5381> <996> <4712> <0>
AV: Judah <03063> is gone into captivity <01540> (8804) because of affliction <06040>, and because of great <07230> servitude <05656>: she dwelleth <03427> (8804) among the heathen <01471>, she findeth <04672> (8804) no rest <04494>: all her persecutors <07291> (8802) overtook <05381> (8689) her between the straits <04712>. {because of great...: Heb. for the greatness of servitude}