Back to #1818
Genesis 4:10
TUHAN berkata Apa yang sudah kamu lakukan Suara darah adikmu itu menjerit kepada-Ku dari dalam tanah
<559> <4100> <6213> <6213> <6963> <1818> <251> <6817> <413> <4480> <127>
AV: And he said <0559> (8799), What <04100> hast thou done <06213> (8804)? the voice <06963> of thy brother's <0251> blood <01818> crieth <06817> (8802) unto me from the ground <0127>. {blood: Heb. bloods}
Genesis 4:11
Sekarang kamu terkutuk dari tanah yang telah membuka mulutnya untuk menerima darah adikmu dari tanganmu
<6258> <779> <859> <4480> <127> <834> <6475> <853> <6310> <3947> <853> <1818> <251> <3027>
AV: And now [art] thou cursed <0779> (8803) from the earth <0127>, which hath opened <06475> (8804) her mouth <06310> to receive <03947> (8800) thy brother's <0251> blood <01818> from thy hand <03027>;
Genesis 9:6
Siapa pun yang menumpahkan darah manusia darahnya akan ditumpahkan oleh manusia Sebab Allah menciptakan manusia sesuai dengan rupa-Nya sendiri
<8210> <1818> <120> <120> <1818> <8210> <3588> <6754> <430> <6213> <6213> <853> <120>
AV: Whoso sheddeth <08210> (8802) man's <0120> blood <01818>, by man <0120> shall his blood <01818> be shed <08210> (8735): for in the image <06754> of God <0430> made <06213> (8804) he man <0120>.
Genesis 37:22
Agar dia dapat melepaskan Yusuf dari tangan mereka dan membawanya kembali kepada ayahnya maka Ruben berkata lagi Jangan sampai menumpahkan darah melainkan lempar saja dia ke sumur di padang belantara ini dan jangan meletakkan tangan atasnya
<559> <413> <7205> <3808> <8210> <1818> <7993> <853> <413> <953> <953> <2088> <834> <4057> <4057> <3027> <408> <7971> <0> <4616> <5337> <853> <3027> <7725> <413> <1>
AV: And Reuben <07205> said <0559> (8799) unto them, Shed <08210> (8799) no blood <01818>, [but] cast <07993> (8685) him into this pit <0953> that [is] in the wilderness <04057>, and lay <07971> (8799) no hand <03027> upon him; that he might rid <05337> (8687) him out of their hands <03027>, to deliver <07725> (0) him to his father <01> again <07725> (8687).
Genesis 49:11
Yang menambatkan keledainya pada pohon anggur dan anak keledainya pada pohon anggur terbaik Dia mencuci pakaiannya dengan anggur dan jubahnya dengan darah buah anggur
<631> <1612> <5895> <8321> <8321> <1121> <860> <3526> <3196> <3830> <1818> <6025> <5497>
AV: Binding <0631> (8802) his foal <05895> unto the vine <01612>, and his ass's <0860> colt <01121> unto the choice vine <08321>; he washed <03526> (8765) his garments <03830> in wine <03196>, and his clothes <05497> in the blood <01818> of grapes <06025>:
Exodus 4:9
Jika mereka tidak percaya juga dengan dua tanda tersebut atau tidak mau mendengarkan suaramu kamu harus mengambil air dari sungai dan mencurahkannya ke atas tanah yang kering Lalu air yang kamu ambil dari sungai itu akan menjadi darah di atas tanah kering itu
<1961> <518> <3808> <539> <1571> <8147> <226> <428> <3808> <8085> <6963> <3947> <4325> <2975> <8210> <3004> <1961> <4325> <834> <3947> <4480> <2975> <1961> <1818> <3006>
AV: And it shall come to pass, if they will not believe <0539> (8686) also these two <08147> signs <0226>, neither hearken <08085> (8799) unto thy voice <06963>, that thou shalt take <03947> (8804) of the water <04325> of the river <02975>, and pour <08210> (8804) [it] upon the dry <03004> [land]: and the water <04325> which thou takest <03947> (8799) out of the river <02975> shall become blood <01818> upon the dry <03006> [land]. {shall become: Heb. shall be and shall be}
Exodus 4:25
Kemudian Zipora mengambil batu tajam untuk mengerat kulit khatan anaknya dan dia melemparkannya ke kaki Musa katanya Sesungguhnya kamu adalah mempelai darah bagiku
<3947> <6855> <6864> <3772> <853> <6190> <1121> <5060> <7272> <559> <3588> <2860> <2860> <1818> <859> <0>
AV: Then Zipporah <06855> took <03947> (8799) a sharp stone <06864>, and cut off <03772> (8799) the foreskin <06190> of her son <01121>, and cast <05060> (8686) [it] at his feet <07272>, and said <0559> (8799), Surely a bloody <01818> husband <02860> [art] thou to me. {sharp...: or, knife} {cast...: Heb. made it touch}
Exodus 4:26
Sebab itu Allah membiarkannya Kemudian Zipora berkata Mempelai darah mengenai sunat itu
<7503> <4480> <227> <559> <2860> <2860> <1818> <4139> <0>
AV: So he let him go <07503> (8799): then she said <0559> (8804), A bloody <01818> husband <02860> [thou art], because of the circumcision <04139>.
Exodus 7:17
Karena itu inilah firman TUHAN Dengan ini engkau akan tahu bahwa Akulah TUHAN Lihatlah dengan tongkat di tanganku ini aku akan memukul air sungai dan itu akan berubah menjadi darah
<3541> <559> <3068> <2063> <3045> <3588> <589> <3068> <2009> <595> <5221> <4294> <834> <3027> <5921> <4325> <834> <2975> <2015> <1818>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, In this thou shalt know <03045> (8799) that I [am] the LORD <03068>: behold, I will smite <05221> (8688) with the rod <04294> that [is] in mine hand <03027> upon the waters <04325> which [are] in the river <02975>, and they shall be turned <02015> (8738) to blood <01818>.
Exodus 7:19
Kemudian TUHAN berfirman kepada Musa Katakan kepada Harun Ambillah tongkatmu dan ulurkan tanganmu ke atas air orang Mesir ke atas sungai-sungainya kanal-kanalnya dan ke atas kolam-kolamnya atas semua penampungan air sehingga semuanya itu menjadi darah Demikianlah akan ada darah di seluruh tanah Mesir baik dalam wadah-wadah kayu maupun wadah-wadah batu
<559> <3068> <413> <4872> <559> <413> <175> <3947> <4294> <5186> <3027> <5921> <4325> <4714> <5921> <5104> <5921> <2975> <5921> <98> <5921> <3605> <4723> <4723> <4325> <1961> <1818> <1961> <1818> <3605> <776> <4714> <6086> <68>
AV: And the LORD <03068> spake <0559> (8799) unto Moses <04872>, Say <0559> (8798) unto Aaron <0175>, Take <03947> (8798) thy rod <04294>, and stretch out <05186> (8798) thine hand <03027> upon the waters <04325> of Egypt <04714>, upon their streams <05104>, upon their rivers <02975>, and upon their ponds <098>, and upon all their pools <04723> of water <04325>, that they may become blood <01818>; and [that] there may be blood <01818> throughout all the land <0776> of Egypt <04714>, both in [vessels of] wood <06086>, and in [vessels of] stone <068>. {pools...: Heb. gathering of their waters}
Exodus 7:19
Kemudian TUHAN berfirman kepada Musa Katakan kepada Harun Ambillah tongkatmu dan ulurkan tanganmu ke atas air orang Mesir ke atas sungai-sungainya kanal-kanalnya dan ke atas kolam-kolamnya atas semua penampungan air sehingga semuanya itu menjadi darah Demikianlah akan ada darah di seluruh tanah Mesir baik dalam wadah-wadah kayu maupun wadah-wadah batu
<559> <3068> <413> <4872> <559> <413> <175> <3947> <4294> <5186> <3027> <5921> <4325> <4714> <5921> <5104> <5921> <2975> <5921> <98> <5921> <3605> <4723> <4723> <4325> <1961> <1818> <1961> <1818> <3605> <776> <4714> <6086> <68>
AV: And the LORD <03068> spake <0559> (8799) unto Moses <04872>, Say <0559> (8798) unto Aaron <0175>, Take <03947> (8798) thy rod <04294>, and stretch out <05186> (8798) thine hand <03027> upon the waters <04325> of Egypt <04714>, upon their streams <05104>, upon their rivers <02975>, and upon their ponds <098>, and upon all their pools <04723> of water <04325>, that they may become blood <01818>; and [that] there may be blood <01818> throughout all the land <0776> of Egypt <04714>, both in [vessels of] wood <06086>, and in [vessels of] stone <068>. {pools...: Heb. gathering of their waters}
Exodus 7:20
Musa dan Harun melaksanakannya seperti yang diperintahkan TUHAN Lalu dia mengangkat tongkat dan memukulkannya ke air di sungai di depan mata Firaun dan para hambanya dan seluruh air di sungai berubah menjadi darah
<6213> <6213> <3651> <4872> <175> <834> <6680> <3068> <7311> <4294> <5221> <853> <4325> <834> <2975> <5869> <6547> <5869> <5650> <2015> <3605> <4325> <834> <2975> <1818>
AV: And Moses <04872> and Aaron <0175> did <06213> (8799) so, as the LORD <03068> commanded <06680> (8765); and he lifted up <07311> (8686) the rod <04294>, and smote <05221> (8686) the waters <04325> that [were] in the river <02975>, in the sight <05869> of Pharaoh <06547>, and in the sight <05869> of his servants <05650>; and all the waters <04325> that [were] in the river <02975> were turned <02015> (8735) to blood <01818>.
Exodus 12:13
Darah itu akan menjadi tanda bagimu pada rumah tempat kamu tinggal Ketika Aku melihat darah itu Aku akan melewatkan rumahmu agar tidak ada bencana yang akan menimpamu dan membinasakanmu ketika Aku memukul tanah Mesir
<1961> <1818> <0> <226> <5921> <1004> <834> <859> <8033> <7200> <853> <1818> <6452> <6452> <5921> <3808> <1961> <0> <5063> <4889> <5221> <776> <4714>
AV: And the blood <01818> shall be to you for a token <0226> upon the houses <01004> where ye [are]: and when I see <07200> (8804) the blood <01818>, I will pass <06452> (8804) over you, and the plague <05063> shall not be upon you to destroy <04889> [you], when I smite <05221> (8687) the land <0776> of Egypt <04714>. {to destroy...: Heb. for a destruction}
Exodus 12:22
Ambillah seikat hisop dan celupkan itu ke dalam darah di sebuah baskom Lalu oleslah ambang pintu dan dua tiangnya dengan darah di baskom itu Tidak ada seorang pun yang boleh keluar dari pintu rumah sampai pagi
<3947> <92> <231> <2881> <1818> <834> <5592> <5592> <5060> <413> <4947> <413> <8147> <4201> <4480> <1818> <834> <5592> <5592> <859> <3808> <3318> <376> <6607> <1004> <5704> <1242>
AV: And ye shall take <03947> (8804) a bunch <092> of hyssop <0231>, and dip <02881> (8804) [it] in the blood <01818> that [is] in the bason <05592>, and strike <05060> (8689) the lintel <04947> and the two <08147> side posts <04201> with the blood <01818> that [is] in the bason <05592>; and none <0376> of you shall go out <03318> (8799) at the door <06607> of his house <01004> until the morning <01242>.
Exodus 12:22
Ambillah seikat hisop dan celupkan itu ke dalam darah di sebuah baskom Lalu oleslah ambang pintu dan dua tiangnya dengan darah di baskom itu Tidak ada seorang pun yang boleh keluar dari pintu rumah sampai pagi
<3947> <92> <231> <2881> <1818> <834> <5592> <5592> <5060> <413> <4947> <413> <8147> <4201> <4480> <1818> <834> <5592> <5592> <859> <3808> <3318> <376> <6607> <1004> <5704> <1242>
AV: And ye shall take <03947> (8804) a bunch <092> of hyssop <0231>, and dip <02881> (8804) [it] in the blood <01818> that [is] in the bason <05592>, and strike <05060> (8689) the lintel <04947> and the two <08147> side posts <04201> with the blood <01818> that [is] in the bason <05592>; and none <0376> of you shall go out <03318> (8799) at the door <06607> of his house <01004> until the morning <01242>.
Exodus 12:23
sebab TUHAN akan melintas untuk memukul orang Mesir dan ketika Dia melihat darah pada ambang pintu dan pada dua tiangnya TUHAN akan melewatkan pintu itu dan tidak akan mengizinkan si pembinasa masuk ke dalam rumahmu untuk memukulmu
<5674> <5674> <3068> <5062> <853> <4713> <7200> <853> <1818> <5921> <4947> <5921> <8147> <4201> <6452> <6452> <3068> <5921> <6607> <3808> <5414> <7843> <935> <413> <1004> <5062>
AV: For the LORD <03068> will pass through <05674> (8804) to smite <05062> (8800) the Egyptians <04714>; and when he seeth <07200> (8804) the blood <01818> upon the lintel <04947>, and on the two <08147> side posts <04201>, the LORD <03068> will pass over <06452> (8804) the door <06607>, and will not suffer <05414> (8799) the destroyer <07843> (8688) to come <0935> (8800) in unto your houses <01004> to smite <05062> (8800) [you].
Exodus 23:18
Janganlah kamu persembahkan darah kurban untuk-Ku dengan roti yang beragi Jangan sampai lemak dari perayaan-Ku tersisa hingga pagi
<3808> <2076> <5921> <2557> <1818> <2077> <3808> <3885> <3885> <2459> <2282> <5704> <1242>
AV: Thou shalt not offer <02076> (8799) the blood <01818> of my sacrifice <02077> with leavened bread <02557>; neither shall the fat <02459> of my sacrifice <02282> remain <03885> (8799) until the morning <01242>. {sacrifice: or, feast}
Exodus 24:6
Musa mengambil setengah dari darah kurban itu dan memasukkannya ke dalam mangkuk-mangkuk dan setengah darah yang lainnya dipercikkannya di mazbah
<3947> <4872> <2677> <1818> <7760> <101> <2677> <1818> <2236> <2236> <5921> <4196>
AV: And Moses <04872> took <03947> (8799) half <02677> of the blood <01818>, and put <07760> (8799) [it] in basons <0101>; and half <02677> of the blood <01818> he sprinkled <02236> (8804) on the altar <04196>.
Exodus 24:6
Musa mengambil setengah dari darah kurban itu dan memasukkannya ke dalam mangkuk-mangkuk dan setengah darah yang lainnya dipercikkannya di mazbah
<3947> <4872> <2677> <1818> <7760> <101> <2677> <1818> <2236> <2236> <5921> <4196>
AV: And Moses <04872> took <03947> (8799) half <02677> of the blood <01818>, and put <07760> (8799) [it] in basons <0101>; and half <02677> of the blood <01818> he sprinkled <02236> (8804) on the altar <04196>.
Exodus 24:8
Musa mengambil darah itu dan memercikkannya ke atas bangsa itu dan berkata Lihatlah darah perjanjian yang telah TUHAN adakan denganmu berdasarkan semua firman itu
<3947> <4872> <853> <1818> <2236> <2236> <5921> <5971> <5971> <559> <2009> <1818> <1285> <834> <3772> <3068> <5973> <5921> <3605> <1697> <428>
AV: And Moses <04872> took <03947> (8799) the blood <01818>, and sprinkled <02236> (8799) [it] on the people <05971>, and said <0559> (8799), Behold the blood <01818> of the covenant <01285>, which the LORD <03068> hath made <03772> (8804) with you concerning all these words <01697>.
Exodus 24:8
Musa mengambil darah itu dan memercikkannya ke atas bangsa itu dan berkata Lihatlah darah perjanjian yang telah TUHAN adakan denganmu berdasarkan semua firman itu
<3947> <4872> <853> <1818> <2236> <2236> <5921> <5971> <5971> <559> <2009> <1818> <1285> <834> <3772> <3068> <5973> <5921> <3605> <1697> <428>
AV: And Moses <04872> took <03947> (8799) the blood <01818>, and sprinkled <02236> (8799) [it] on the people <05971>, and said <0559> (8799), Behold the blood <01818> of the covenant <01285>, which the LORD <03068> hath made <03772> (8804) with you concerning all these words <01697>.
Exodus 29:12
dan ambillah sebagian darah sapi itu dan oleslah itu pada tanduk-tanduk mazbah dengan jarimu lalu tuanglah seluruh darah itu ke dasar mazbah
<3947> <1818> <6499> <5414> <5921> <7161> <4196> <676> <853> <3605> <1818> <8210> <413> <3247> <4196>
AV: And thou shalt take <03947> (8804) of the blood <01818> of the bullock <06499>, and put <05414> (8804) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196> with thy finger <0676>, and pour <08210> (8799) all the blood <01818> beside <0413> the bottom <03247> of the altar <04196>.
Exodus 29:12
dan ambillah sebagian darah sapi itu dan oleslah itu pada tanduk-tanduk mazbah dengan jarimu lalu tuanglah seluruh darah itu ke dasar mazbah
<3947> <1818> <6499> <5414> <5921> <7161> <4196> <676> <853> <3605> <1818> <8210> <413> <3247> <4196>
AV: And thou shalt take <03947> (8804) of the blood <01818> of the bullock <06499>, and put <05414> (8804) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196> with thy finger <0676>, and pour <08210> (8799) all the blood <01818> beside <0413> the bottom <03247> of the altar <04196>.
Exodus 29:20
Kamu harus menyembelih domba jantan itu dan mengambil darahnya dan mengoleskannya pada cuping telinga kanan Harun dan pada cuping telinga kanan anak-anaknya dan pada ibu jari tangan kanan mereka dan pada ibu jari kaki kanan mereka lalu percikkanlah sisa darah itu di sekeliling mazbah
<7819> <853> <352> <352> <352> <352> <3947> <1818> <5414> <5921> <8571> <241> <175> <5921> <8571> <241> <1121> <3233> <5921> <931> <3027> <3233> <5921> <931> <7272> <3233> <2236> <2236> <853> <1818> <5921> <4196> <5439>
AV: Then shalt thou kill <07819> (8804) the ram <0352>, and take <03947> (8804) of his blood <01818>, and put <05414> (8804) [it] upon the tip <08571> of the right ear <0241> of Aaron <0175>, and upon the tip <08571> of the right <03233> ear <0241> of his sons <01121>, and upon the thumb <0931> of their right <03233> hand <03027>, and upon the great toe <0931> of their right <03233> foot <07272>, and sprinkle <02236> (8804) the blood <01818> upon the altar <04196> round about <05439>.
Exodus 29:21
Kemudian kamu harus mengambil darah yang di atas mazbah dan dari minyak urapan lalu percikkanlah itu kepada Harun dan pada jubahnya pada anak-anaknya dan pada jubah anak-anaknya yang bersamanya Demikianlah dia akan dikuduskan dan jubahnya dan anak-anaknya dan jubah anak-anaknya
<3947> <4480> <1818> <834> <5921> <4196> <8081> <4888> <4888> <5137> <5137> <5921> <175> <5921> <899> <899> <5921> <1121> <5921> <899> <899> <1121> <854> <6942> <1931> <899> <899> <1121> <899> <899> <1121> <854>
AV: And thou shalt take <03947> (8804) of the blood <01818> that [is] upon the altar <04196>, and of the anointing <04888> oil <08081>, and sprinkle <05137> (8689) [it] upon Aaron <0175>, and upon his garments <0899>, and upon his sons <01121>, and upon the garments <0899> of his sons <01121> with him: and he shall be hallowed <06942> (8804), and his garments <0899>, and his sons <01121>, and his sons <01121>' garments <0899> with him.
Exodus 30:10
Harun harus mengadakan pendamaian pada tanduk-tanduknya setahun sekali dengan darah dari persembahan penghapus dosa Setahun sekali dia harus mengadakan pendamaian itu turun-temurun sebab mazbah itu adalah yang mahakudus bagi TUHAN
<3722> <3722> <175> <5921> <7161> <259> <8141> <1818> <2403> <2403> <3725> <259> <8141> <3722> <3722> <5921> <1755> <6944> <6944> <1931> <3068> <0>
AV: And Aaron <0175> shall make an atonement <03722> (8765) upon the horns <07161> of it once <0259> in a year <08141> with the blood <01818> of the sin offering <02403> of atonements <03725>: once <0259> in the year <08141> shall he make atonement <03722> (8762) upon it throughout your generations <01755>: it [is] most <06944> holy <06944> unto the LORD <03068>.
Exodus 34:25
Kamu tidak boleh mempersembahkan darah kurban sembelihan dengan roti yang beragi dan kurban dari perayaan Pesakh tidak boleh tersisa sampai pagi
<3808> <7819> <5921> <2557> <1818> <2077> <3808> <3885> <3885> <1242> <2077> <2282> <6453>
AV: Thou shalt not offer <07819> (8799) the blood <01818> of my sacrifice <02077> with leaven <02557>; neither shall the sacrifice <02077> of the feast <02282> of the passover <06453> be left <03885> (8799) unto the morning <01242>.
Leviticus 1:5
Dia harus menyembelih sapi muda itu di hadapan TUHAN lalu anak-anak Harun yaitu para imam harus mempersembahkan darahnya dan memercikkan darah itu di sekeliling mazbah yang ada di depan pintu tenda pertemuan
<7819> <853> <1121> <1241> <6440> <3068> <7126> <1121> <175> <3548> <853> <1818> <2236> <2236> <853> <1818> <5921> <4196> <5439> <834> <6607> <168> <4150>
AV: And he shall kill <07819> (8804) the bullock <01121> <01241> before <06440> the LORD <03068>: and the priests <03548>, Aaron's <0175> sons <01121>, shall bring <07126> (8689) the blood <01818>, and sprinkle <02236> (8804) the blood <01818> round about <05439> upon the altar <04196> that [is by] the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>.
Leviticus 1:11
Dia harus menyembelihnya di sisi mazbah sebelah utara di hadapan TUHAN lalu anak-anak Harun yaitu para imam harus memercikkan darah itu di sekeliling mazbah
<7819> <853> <5921> <3409> <4196> <6828> <6440> <3069> <2236> <2236> <1121> <175> <3548> <853> <1818> <5921> <4196> <5439>
AV: And he shall kill <07819> (8804) it on the side <03409> of the altar <04196> northward <06828> before <06440> the LORD <03068>: and the priests <03548>, Aaron's <0175> sons <01121>, shall sprinkle <02236> (8804) his blood <01818> round about <05439> upon the altar <04196>.
Leviticus 3:2
Dia harus meletakkan tangannya di atas kepala persembahan itu dan menyembelihnya di pintu tenda pertemuan Kemudian anak-anak Harun yaitu para imam harus memercikkan darah hewan itu di sekeliling mazbah
<5564> <3027> <5921> <7218> <7133> <7133> <7819> <6607> <168> <4150> <2236> <2236> <1121> <175> <3548> <853> <1818> <5921> <4196> <5439>
AV: And he shall lay <05564> (8804) his hand <03027> upon the head <07218> of his offering <07133>, and kill <07819> (8804) it [at] the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>: and Aaron's <0175> sons <01121> the priests <03548> shall sprinkle <02236> (8804) the blood <01818> upon the altar <04196> round about <05439>.
Leviticus 3:17
Inilah ketetapan kekal untuk seluruh keturunanmu di segala tempat kediamanmu kamu tidak boleh makan lemak ataupun darah
<2708> <5769> <1755> <3605> <4186> <3605> <2459> <3605> <1818> <3808> <398> <0>
AV: [It shall be] a perpetual <05769> statute <02708> for your generations <01755> throughout all your dwellings <04186>, that ye eat <0398> (8799) neither fat <02459> nor blood <01818>.
Leviticus 4:5
Imam yang telah diurapi itu harus mengambil sebagian darah sapi jantan muda itu dan membawanya ke dalam tenda pertemuan
<3947> <3548> <4899> <1818> <6499> <935> <853> <413> <168> <4150>
AV: And the priest <03548> that is anointed <04899> shall take <03947> (8804) of the bullock's <06499> blood <01818>, and bring <0935> (8689) it to the tabernacle <0168> of the congregation <04150>:
Leviticus 4:6
lalu imam itu harus mencelupkan jarinya ke dalam darah itu dan memercikkannya tujuh kali di hadapan TUHAN di depan tirai tempat kudus
<2881> <3548> <853> <676> <1818> <5137> <5137> <4480> <1818> <7651> <6471> <6440> <3068> <853> <6440> <6532> <6944>
AV: And the priest <03548> shall dip <02881> (8804) his finger <0676> in the blood <01818>, and sprinkle <05137> (8689) of the blood <01818> seven <07651> times <06471> before <06440> the LORD <03068>, before <06440> the vail <06532> of the sanctuary <06944>.
Leviticus 4:6
lalu imam itu harus mencelupkan jarinya ke dalam darah itu dan memercikkannya tujuh kali di hadapan TUHAN di depan tirai tempat kudus
<2881> <3548> <853> <676> <1818> <5137> <5137> <4480> <1818> <7651> <6471> <6440> <3068> <853> <6440> <6532> <6944>
AV: And the priest <03548> shall dip <02881> (8804) his finger <0676> in the blood <01818>, and sprinkle <05137> (8689) of the blood <01818> seven <07651> times <06471> before <06440> the LORD <03068>, before <06440> the vail <06532> of the sanctuary <06944>.
Leviticus 4:7
Kemudian imam itu juga harus mengoleskan darah itu pada tanduk-tanduk mazbah dupa yang harum di hadapan TUHAN di dalam tenda pertemuan Lalu semua darah sapi jantan muda itu harus ditumpahkan ke alas mazbah persembahan bakaran yang ada di depan pintu tenda pertemuan
<5414> <3548> <4480> <1818> <5921> <7161> <4196> <7004> <5561> <6440> <3068> <834> <168> <4150> <853> <3605> <1818> <6499> <8210> <413> <3247> <4196> <5930> <5930> <834> <6607> <168> <4150>
AV: And the priest <03548> shall put <05414> (8804) [some] of the blood <01818> upon the horns <07161> of the altar <04196> of sweet <05561> incense <07004> before <06440> the LORD <03068>, which [is] in the tabernacle <0168> of the congregation <04150>; and shall pour <08210> (8799) all the blood <01818> of the bullock <06499> at the bottom <03247> of the altar <04196> of the burnt offering <05930>, which [is at] the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>.
Leviticus 4:7
Kemudian imam itu juga harus mengoleskan darah itu pada tanduk-tanduk mazbah dupa yang harum di hadapan TUHAN di dalam tenda pertemuan Lalu semua darah sapi jantan muda itu harus ditumpahkan ke alas mazbah persembahan bakaran yang ada di depan pintu tenda pertemuan
<5414> <3548> <4480> <1818> <5921> <7161> <4196> <7004> <5561> <6440> <3068> <834> <168> <4150> <853> <3605> <1818> <6499> <8210> <413> <3247> <4196> <5930> <5930> <834> <6607> <168> <4150>
AV: And the priest <03548> shall put <05414> (8804) [some] of the blood <01818> upon the horns <07161> of the altar <04196> of sweet <05561> incense <07004> before <06440> the LORD <03068>, which [is] in the tabernacle <0168> of the congregation <04150>; and shall pour <08210> (8799) all the blood <01818> of the bullock <06499> at the bottom <03247> of the altar <04196> of the burnt offering <05930>, which [is at] the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>.
Leviticus 4:16
Kemudian imam yang telah diurapi harus membawa sebagian darah sapi itu ke dalam tenda pertemuan
<935> <3548> <4899> <1818> <6499> <413> <168> <4150>
AV: And the priest <03548> that is anointed <04899> shall bring <0935> (8689) of the bullock's <06499> blood <01818> to the tabernacle <0168> of the congregation <04150>:
Leviticus 4:17
dan imam itu harus mencelupkan jarinya ke dalam darah dan memercikkannya tujuh kali di hadapan TUHAN di depan tirai
<2881> <3548> <676> <4480> <1818> <5137> <5137> <7651> <6471> <6440> <3068> <853> <6440> <6532>
AV: And the priest <03548> shall dip <02881> (8804) his finger <0676> [in some] of the blood <01818>, and sprinkle <05137> (8689) [it] seven <07651> times <06471> before <06440> the LORD <03068>, [even] before <06440> the vail <06532>.
Leviticus 4:18
Dia harus mengoleskan darah itu pada tanduk-tanduk mazbah yang ada di hadapan TUHAN di dalam tenda pertemuan dan semua sisa darah yang ada harus dia curahkan ke alas mazbah persembahan bakaran yang ada di depan pintu tenda pertemuan
<4480> <1818> <5414> <5921> <7161> <4196> <834> <6440> <3068> <834> <168> <4150> <853> <3605> <1818> <8210> <413> <3247> <4196> <5930> <5930> <834> <6607> <168> <4150>
AV: And he shall put <05414> (8799) [some] of the blood <01818> upon the horns <07161> of the altar <04196> which [is] before <06440> the LORD <03068>, that [is] in the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, and shall pour out <08210> (8799) all the blood <01818> at the bottom <03247> of the altar <04196> of the burnt offering <05930>, which [is at] the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>.
Leviticus 4:25
Lalu imam harus mengambil sebagian dari darah persembahan penghapus dosa itu dengan jarinya dan mengoleskannya pada tanduk-tanduk mazbah persembahan bakaran dan sisa darah yang ada harus dicurahkan ke alas mazbah persembahan bakaran
<3947> <3548> <1818> <2403> <2403> <676> <5414> <5921> <7161> <4196> <5930> <5930> <853> <1818> <8210> <413> <3247> <4196> <5930> <5930>
AV: And the priest <03548> shall take <03947> (8804) of the blood <01818> of the sin offering <02403> with his finger <0676>, and put <05414> (8804) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196> of burnt offering <05930>, and shall pour out <08210> (8799) his blood <01818> at the bottom <03247> of the altar <04196> of burnt offering <05930>.
Leviticus 4:25
Lalu imam harus mengambil sebagian dari darah persembahan penghapus dosa itu dengan jarinya dan mengoleskannya pada tanduk-tanduk mazbah persembahan bakaran dan sisa darah yang ada harus dicurahkan ke alas mazbah persembahan bakaran
<3947> <3548> <1818> <2403> <2403> <676> <5414> <5921> <7161> <4196> <5930> <5930> <853> <1818> <8210> <413> <3247> <4196> <5930> <5930>
AV: And the priest <03548> shall take <03947> (8804) of the blood <01818> of the sin offering <02403> with his finger <0676>, and put <05414> (8804) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196> of burnt offering <05930>, and shall pour out <08210> (8799) his blood <01818> at the bottom <03247> of the altar <04196> of burnt offering <05930>.
Leviticus 4:30
Kemudian imam harus mengambil sebagian darah kambing itu dengan jarinya dan mengoleskannya pada tanduk-tanduk mazbah persembahan bakaran dan sisa darah yang ada harus dicurahkan ke alas mazbah itu
<3947> <3548> <1818> <676> <5414> <5921> <7161> <4196> <5930> <5930> <853> <3605> <1818> <8210> <413> <3247> <4196>
AV: And the priest <03548> shall take <03947> (8804) of the blood <01818> thereof with his finger <0676>, and put <05414> (8804) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196> of burnt offering <05930>, and shall pour out <08210> (8799) all the blood <01818> thereof at the bottom <03247> of the altar <04196>.
Leviticus 4:30
Kemudian imam harus mengambil sebagian darah kambing itu dengan jarinya dan mengoleskannya pada tanduk-tanduk mazbah persembahan bakaran dan sisa darah yang ada harus dicurahkan ke alas mazbah itu
<3947> <3548> <1818> <676> <5414> <5921> <7161> <4196> <5930> <5930> <853> <3605> <1818> <8210> <413> <3247> <4196>
AV: And the priest <03548> shall take <03947> (8804) of the blood <01818> thereof with his finger <0676>, and put <05414> (8804) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196> of burnt offering <05930>, and shall pour out <08210> (8799) all the blood <01818> thereof at the bottom <03247> of the altar <04196>.
Leviticus 4:34
Imam harus mengambil sebagian darah persembahan penghapus dosa dengan jarinya dan mengoleskannya pada tanduk-tanduk mazbah persembahan bakaran dan seluruh sisa darah harus ditumpahkan ke bagian alas mazbah itu
<3947> <3548> <1818> <2403> <2403> <676> <5414> <5921> <7161> <4196> <5930> <5930> <853> <3605> <1818> <8210> <413> <3247> <4196>
AV: And the priest <03548> shall take <03947> (8804) of the blood <01818> of the sin offering <02403> with his finger <0676>, and put <05414> (8804) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196> of burnt offering <05930>, and shall pour out <08210> (8799) all the blood <01818> thereof at the bottom <03247> of the altar <04196>:
Leviticus 4:34
Imam harus mengambil sebagian darah persembahan penghapus dosa dengan jarinya dan mengoleskannya pada tanduk-tanduk mazbah persembahan bakaran dan seluruh sisa darah harus ditumpahkan ke bagian alas mazbah itu
<3947> <3548> <1818> <2403> <2403> <676> <5414> <5921> <7161> <4196> <5930> <5930> <853> <3605> <1818> <8210> <413> <3247> <4196>
AV: And the priest <03548> shall take <03947> (8804) of the blood <01818> of the sin offering <02403> with his finger <0676>, and put <05414> (8804) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196> of burnt offering <05930>, and shall pour out <08210> (8799) all the blood <01818> thereof at the bottom <03247> of the altar <04196>:
Leviticus 5:9
Dia harus memercikkan sebagian darah persembahan penghapus dosa itu ke sisi mazbah sedangkan sisa darahnya harus diperas keluar ke alas mazbah itulah persembahan penghapus dosa
<5137> <5137> <1818> <2403> <2403> <5921> <7023> <4196> <7604> <1818> <4680> <413> <3247> <4196> <2403> <2403> <1931>
AV: And he shall sprinkle <05137> (8689) of the blood <01818> of the sin offering <02403> upon the side <07023> of the altar <04196>; and the rest <07604> (8737) of the blood <01818> shall be wrung out <04680> (8735) at the bottom <03247> of the altar <04196>: it [is] a sin offering <02403>.
Leviticus 7:14
Dia harus mengambil sepotong roti dari setiap persembahan itu sebagai pemberian kepada TUHAN Itu harus menjadi milik imam yang memercikkan darah persembahan pendamaian
<7126> <4480> <259> <3605> <7133> <7133> <8641> <3068> <3548> <2236> <2236> <853> <1818> <8002> <0> <1961>
AV: And of it he shall offer <07126> (8689) one <0259> out of the whole oblation <07133> [for] an heave offering <08641> unto the LORD <03068>, [and] it shall be the priest's <03548> that sprinkleth <02236> (8802) the blood <01818> of the peace offerings <08002>.
Leviticus 7:26
Di mana pun kamu tinggal kamu tidak boleh memakan darah dari unggas ataupun binatang lain
<3605> <1818> <3808> <398> <3605> <4186> <5775> <929>
AV: Moreover ye shall eat <0398> (8799) no manner of blood <01818>, [whether it be] of fowl <05775> or of beast <0929>, in any of your dwellings <04186>.
Leviticus 7:27
Siapa pun yang memakan darah harus dilenyapkan dari antara bangsanya
<3605> <5315> <834> <398> <3605> <1818> <3772> <5315> <1931> <5971> <5971> <0>
AV: Whatsoever soul <05315> [it be] that eateth <0398> (8799) any manner <03605> of blood <01818>, even that soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from his people <05971>.
Leviticus 7:33
Anak Harun yang mempersembahkan darah dan lemak kurban pendamaian tersebut dialah yang mendapat bagian paha kanan itu
<7126> <853> <1818> <8002> <853> <2459> <1121> <175> <0> <1961> <7785> <3225> <4490>
AV: He among the sons <01121> of Aaron <0175>, that offereth <07126> (8688) the blood <01818> of the peace offerings <08002>, and the fat <02459>, shall have the right <03225> shoulder <07785> for [his] part <04490>.
Leviticus 8:15
Lalu Musa menyembelih sapi itu dan mengambil darahnya Lalu dengan jarinya dia mengoleskannya pada semua tanduk mazbah untuk menguduskan mazbah itu Kemudian dia menumpahkan sisa darah yang ada ke dasar mazbah Demikianlah dia menguduskannya dan mengadakan pendamaian atas mazbah itu
<7819> <3947> <4872> <853> <1818> <5414> <5921> <7161> <4196> <5439> <676> <2398> <853> <4196> <853> <1818> <3332> <413> <3247> <4196> <6942> <3722> <3722> <5921>
AV: And he slew <07819> (8799) [it]; and Moses <04872> took <03947> (8799) the blood <01818>, and put <05414> (8799) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196> round about <05439> with his finger <0676>, and purified <02398> (8762) the altar <04196>, and poured <03332> (8804) the blood <01818> at the bottom <03247> of the altar <04196>, and sanctified <06942> (8762) it, to make reconciliation <03722> (8763) upon it.
Leviticus 8:24
Kemudian dia membawa anak-anak Harun untuk mendekat dan Musa mengoleskan darah itu di cuping telinga kanan ibu jari tangan kanan dan di ibu jari kaki kanan mereka Lalu Musa memercikkan sisa darah itu ke sekeliling mazbah
<7126> <853> <1121> <175> <5414> <4872> <4480> <1818> <5921> <8571> <241> <3233> <5921> <931> <3027> <3233> <5921> <931> <7272> <3233> <2236> <2236> <4872> <853> <1818> <5921> <4196> <5439>
AV: And he brought <07126> (8686) Aaron's <0175> sons <01121>, and Moses <04872> put <05414> (8799) of the blood <01818> upon the tip <08571> of their right <03233> ear <0241>, and upon the thumbs <0931> of their right <03233> hands <03027>, and upon the great toes <0931> of their right <03233> feet <07272>: and Moses <04872> sprinkled <02236> (8799) the blood <01818> upon the altar <04196> round about <05439>.
Leviticus 8:24
Kemudian dia membawa anak-anak Harun untuk mendekat dan Musa mengoleskan darah itu di cuping telinga kanan ibu jari tangan kanan dan di ibu jari kaki kanan mereka Lalu Musa memercikkan sisa darah itu ke sekeliling mazbah
<7126> <853> <1121> <175> <5414> <4872> <4480> <1818> <5921> <8571> <241> <3233> <5921> <931> <3027> <3233> <5921> <931> <7272> <3233> <2236> <2236> <4872> <853> <1818> <5921> <4196> <5439>
AV: And he brought <07126> (8686) Aaron's <0175> sons <01121>, and Moses <04872> put <05414> (8799) of the blood <01818> upon the tip <08571> of their right <03233> ear <0241>, and upon the thumbs <0931> of their right <03233> hands <03027>, and upon the great toes <0931> of their right <03233> feet <07272>: and Moses <04872> sprinkled <02236> (8799) the blood <01818> upon the altar <04196> round about <05439>.
Leviticus 8:30
Musa mengambil minyak urapan dan darah yang ada di atas mazbah lalu memercikkannya pada Harun pakaiannya serta pada anak-anak Harun dan pakaian anak-anaknya Demikianlah dia menguduskan Harun dan pakaiannya serta anak-anaknya dan pakaian mereka
<3947> <4872> <8081> <4888> <4888> <4480> <1818> <834> <5921> <4196> <5137> <5137> <5921> <175> <5921> <899> <899> <5921> <1121> <5921> <899> <899> <1121> <854> <6942> <853> <175> <853> <899> <899> <853> <1121> <853> <899> <899> <1121> <854>
AV: And Moses <04872> took <03947> (8799) of the anointing <04888> oil <08081>, and of the blood <01818> which [was] upon the altar <04196>, and sprinkled <05137> (8686) [it] upon Aaron <0175>, [and] upon his garments <0899>, and upon his sons <01121>, and upon his sons <01121>' garments <0899> with him; and sanctified <06942> (8762) Aaron <0175>, [and] his garments <0899>, and his sons <01121>, and his sons <01121>' garments <0899> with him.
Leviticus 9:9
Anak-anak Harun membawa darah anak sapi itu kepadanya Harun mencelupkan jarinya ke dalam darah dan mengoleskannya ke tanduk-tanduk mazbah Dia menyiramkan sisa darah itu ke bagian alas mazbah
<7126> <1121> <175> <853> <1818> <413> <2881> <676> <1818> <5414> <5921> <7161> <4196> <853> <1818> <3332> <413> <3247> <4196>
AV: And the sons <01121> of Aaron <0175> brought <07126> (8686) the blood <01818> unto him: and he dipped <02881> (8799) his finger <0676> in the blood <01818>, and put <05414> (8799) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196>, and poured <03332> (8804) out the blood <01818> at the bottom <03247> of the altar <04196>:
Leviticus 9:9
Anak-anak Harun membawa darah anak sapi itu kepadanya Harun mencelupkan jarinya ke dalam darah dan mengoleskannya ke tanduk-tanduk mazbah Dia menyiramkan sisa darah itu ke bagian alas mazbah
<7126> <1121> <175> <853> <1818> <413> <2881> <676> <1818> <5414> <5921> <7161> <4196> <853> <1818> <3332> <413> <3247> <4196>
AV: And the sons <01121> of Aaron <0175> brought <07126> (8686) the blood <01818> unto him: and he dipped <02881> (8799) his finger <0676> in the blood <01818>, and put <05414> (8799) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196>, and poured <03332> (8804) out the blood <01818> at the bottom <03247> of the altar <04196>:
Leviticus 9:9
Anak-anak Harun membawa darah anak sapi itu kepadanya Harun mencelupkan jarinya ke dalam darah dan mengoleskannya ke tanduk-tanduk mazbah Dia menyiramkan sisa darah itu ke bagian alas mazbah
<7126> <1121> <175> <853> <1818> <413> <2881> <676> <1818> <5414> <5921> <7161> <4196> <853> <1818> <3332> <413> <3247> <4196>
AV: And the sons <01121> of Aaron <0175> brought <07126> (8686) the blood <01818> unto him: and he dipped <02881> (8799) his finger <0676> in the blood <01818>, and put <05414> (8799) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196>, and poured <03332> (8804) out the blood <01818> at the bottom <03247> of the altar <04196>:
Leviticus 9:12
Berikutnya Harun menyembelih hewan kurban bakaran Anak-anaknya membawa darah hewan itu kepadanya dan dia memercikkannya ke sekeliling mazbah
<7819> <853> <5930> <5930> <4672> <1121> <175> <413> <853> <1818> <2236> <2236> <5921> <4196> <5439>
AV: And he slew <07819> (8799) the burnt offering <05930>; and Aaron's <0175> sons <01121> presented <04672> (8686) unto him the blood <01818>, which he sprinkled <02236> (8799) round about <05439> upon the altar <04196>.
Leviticus 9:18
Harun juga menyembelih sapi dan domba jantan yaitu kurban pendamaian bagi bangsa itu Anak-anaknya memberikan darah kurban itu kepadanya dan dia memercikkannya ke sekeliling mazbah
<7819> <853> <7794> <853> <352> <352> <352> <352> <2077> <8002> <834> <5971> <5971> <4672> <1121> <175> <853> <1818> <413> <2236> <2236> <5921> <4196> <5439>
AV: He slew <07819> (8799) also the bullock <07794> and the ram <0352> [for] a sacrifice <02077> of peace offerings <08002>, which [was] for the people <05971>: and Aaron's <0175> sons <01121> presented <04672> (8686) unto him the blood <01818>, which he sprinkled <02236> (8799) upon the altar <04196> round about <05439>,
Leviticus 14:6
Imam harus mengambil burung satunya yang masih hidup kayu cemara kain merah dan hisop lalu mencelupkan semua itu ke dalam darah burung yang telah disembelih di atas air yang mengalir tadi
<853> <6833> <2416> <2416> <3947> <853> <853> <6086> <730> <853> <8144> <8438> <853> <231> <2881> <853> <853> <6833> <2416> <2416> <1818> <6833> <7819> <5921> <4325> <2416> <2416>
AV: As for the living <02416> bird <06833>, he shall take <03947> (8799) it, and the cedar <0730> wood <06086>, and the scarlet <08144> <08438>, and the hyssop <0231>, and shall dip <02881> (8804) them and the living <02416> bird <06833> in the blood <01818> of the bird <06833> [that was] killed <07819> (8803) over the running <02416> water <04325>:
Leviticus 14:14
Imam harus mengambil sebagian darah kurban penghapus salah dan mengoleskannya pada cuping telinga kanan dan pada jempol tangan dan kaki kanan orang yang akan ditahirkan
<3947> <3548> <1818> <817> <5414> <3548> <5921> <8571> <241> <2891> <3233> <5921> <931> <3027> <3233> <5921> <931> <7272> <3233>
AV: And the priest <03548> shall take <03947> (8804) [some] of the blood <01818> of the trespass offering <0817>, and the priest <03548> shall put <05414> (8804) [it] upon the tip <08571> of the right <03233> ear <0241> of him that is to be cleansed <02891> (8693), and upon the thumb <0931> of his right <03233> hand <03027>, and upon the great toe <0931> of his right <03233> foot <07272>:
Leviticus 14:17
Dengan sisa minyak yang ada di telapak tangan kirinya imam harus mengoleskannya pada cuping telinga kanan orang yang akan ditahirkan dan pada jempol tangan kanannya dan pada jempol kaki kirinya di atas darah persembahan penghapus salah
<3499> <3499> <8081> <834> <5921> <3709> <5414> <3548> <5921> <8571> <241> <2891> <3233> <5921> <931> <3027> <3233> <5921> <931> <7272> <3233> <5921> <1818> <817>
AV: And of the rest <03499> of the oil <08081> that [is] in his hand <03709> shall the priest <03548> put <05414> (8799) upon the tip <08571> of the right <03233> ear <0241> of him that is to be cleansed <02891> (8693), and upon the thumb <0931> of his right <03233> hand <03027>, and upon the great toe <0931> of his right <03233> foot <07272>, upon the blood <01818> of the trespass offering <0817>:
Leviticus 14:28
Imam harus mengoleskan minyak yang ada di tangan kirinya pada cuping telinga kanan dan jempol tangan dan jempol kaki kanan orang yang akan ditahirkan di tempat darah kurban penghapus salah dioleskan
<5414> <3548> <4480> <8081> <834> <5921> <3709> <5921> <8571> <241> <2891> <3233> <5921> <931> <3027> <3233> <5921> <931> <7272> <3233> <5921> <4725> <1818> <817>
AV: And the priest <03548> shall put <05414> (8804) of the oil <08081> that [is] in his hand <03709> upon the tip <08571> of the right <03233> ear <0241> of him that is to be cleansed <02891> (8693), and upon the thumb <0931> of his right <03233> hand <03027>, and upon the great toe <0931> of his right <03233> foot <07272>, upon the place <04725> of the blood <01818> of the trespass offering <0817>:
Leviticus 14:51
Kemudian imam akan mengambil kayu cemara hisop kain merah dan burung yang masih hidup lalu mencelupkan semuanya ke dalam darah burung yang disembelih di atas air mengalir tadi lalu memercikkan darah itu pada rumah yang akan ditahirkan sebanyak tujuh kali
<3947> <853> <6086> <730> <853> <231> <853> <8144> <8438> <853> <6833> <2416> <2416> <2881> <853> <1818> <6833> <7819> <4325> <2416> <2416> <5137> <5137> <413> <1004> <7651> <6471>
AV: And he shall take <03947> (8804) the cedar <0730> wood <06086>, and the hyssop <0231>, and the scarlet <08144> <08438>, and the living <02416> bird <06833>, and dip <02881> (8804) them in the blood <01818> of the slain <07819> (8803) bird <06833>, and in the running <02416> water <04325>, and sprinkle <05137> (8689) the house <01004> seven <07651> times <06471>:
Leviticus 14:52
Demikianlah imam menahirkan rumah itu dengan darah burung yang disembelih di atas air mengalir bersama dengan burung yang masih hidup kayu cemara hisop dan benang merah
<2398> <853> <1004> <1818> <6833> <4325> <2416> <2416> <6833> <2416> <2416> <6086> <730> <231> <8144> <8438>
AV: And he shall cleanse <02398> (8765) the house <01004> with the blood <01818> of the bird <06833>, and with the running <02416> water <04325>, and with the living <02416> bird <06833>, and with the cedar <0730> wood <06086>, and with the hyssop <0231>, and with the scarlet <08144> <08438>:
Leviticus 16:14
Kemudian dia harus mengambil sebagian darah sapi jantan dan memercikkannya ke tutup pendamaian sebelah timur dengan jarinya juga bagian depan tutup pendamaian itu harus diperciki sebanyak tujuh kali
<3947> <1818> <6499> <5137> <5137> <676> <5921> <6440> <3727> <6924> <6924> <6440> <3727> <5137> <5137> <7651> <6471> <4480> <1818> <676>
AV: And he shall take <03947> (8804) of the blood <01818> of the bullock <06499>, and sprinkle <05137> (8689) [it] with his finger <0676> upon the mercy seat <03727> eastward <06924>; and before <06440> the mercy seat <03727> shall he sprinkle <05137> (8686) of the blood <01818> with his finger <0676> seven <07651> times <06471>.
Leviticus 16:15
Selanjutnya Harun harus menyembelih kambing jantan kurban penghapus dosa yang diperuntukkan bagi seluruh umat dan membawa darahnya ke balik tirai serta melakukan hal yang sama seperti yang dilakukannya dengan darah sapi jantan muda tadi Dia harus memercikkan darah itu di atas tutup pendamaian dan pada bagian depan tutup pendamaian
<7819> <853> <8163> <8163> <8163> <2403> <2403> <834> <5971> <5971> <935> <853> <1818> <413> <1004> <6532> <6213> <6213> <854> <1818> <834> <6213> <6213> <1818> <6499> <5137> <5137> <853> <5921> <3727> <6440> <3727>
AV: Then shall he kill <07819> (8804) the goat <08163> of the sin offering <02403>, that [is] for the people <05971>, and bring <0935> (8689) his blood <01818> within <01004> the vail <06532>, and do <06213> (8804) with that blood <01818> as he did <06213> (8804) with the blood <01818> of the bullock <06499>, and sprinkle <05137> (8689) it upon the mercy seat <03727>, and before <06440> the mercy seat <03727>:
Leviticus 16:15
Selanjutnya Harun harus menyembelih kambing jantan kurban penghapus dosa yang diperuntukkan bagi seluruh umat dan membawa darahnya ke balik tirai serta melakukan hal yang sama seperti yang dilakukannya dengan darah sapi jantan muda tadi Dia harus memercikkan darah itu di atas tutup pendamaian dan pada bagian depan tutup pendamaian
<7819> <853> <8163> <8163> <8163> <2403> <2403> <834> <5971> <5971> <935> <853> <1818> <413> <1004> <6532> <6213> <6213> <854> <1818> <834> <6213> <6213> <1818> <6499> <5137> <5137> <853> <5921> <3727> <6440> <3727>
AV: Then shall he kill <07819> (8804) the goat <08163> of the sin offering <02403>, that [is] for the people <05971>, and bring <0935> (8689) his blood <01818> within <01004> the vail <06532>, and do <06213> (8804) with that blood <01818> as he did <06213> (8804) with the blood <01818> of the bullock <06499>, and sprinkle <05137> (8689) it upon the mercy seat <03727>, and before <06440> the mercy seat <03727>:
Leviticus 16:18
Kemudian dia harus keluar menuju mazbah yang ada di hadapan TUHAN untuk mengadakan pendamaian bagi mazbah itu Dia harus mengambil sebagian darah sapi jantan muda dan darah kambing jantan serta mengoleskannya ke tanduk-tanduk di keempat sudut mazbah
<3318> <413> <4196> <834> <6440> <3069> <3722> <3722> <5921> <3947> <1818> <6499> <1818> <8163> <8163> <8163> <5414> <5921> <7161> <4196> <5439>
AV: And he shall go out <03318> (8804) unto the altar <04196> that [is] before <06440> the LORD <03068>, and make an atonement <03722> (8765) for it; and shall take <03947> (8804) of the blood <01818> of the bullock <06499>, and of the blood <01818> of the goat <08163>, and put <05414> (8804) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196> round about <05439>.
Leviticus 16:18
Kemudian dia harus keluar menuju mazbah yang ada di hadapan TUHAN untuk mengadakan pendamaian bagi mazbah itu Dia harus mengambil sebagian darah sapi jantan muda dan darah kambing jantan serta mengoleskannya ke tanduk-tanduk di keempat sudut mazbah
<3318> <413> <4196> <834> <6440> <3069> <3722> <3722> <5921> <3947> <1818> <6499> <1818> <8163> <8163> <8163> <5414> <5921> <7161> <4196> <5439>
AV: And he shall go out <03318> (8804) unto the altar <04196> that [is] before <06440> the LORD <03068>, and make an atonement <03722> (8765) for it; and shall take <03947> (8804) of the blood <01818> of the bullock <06499>, and of the blood <01818> of the goat <08163>, and put <05414> (8804) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196> round about <05439>.
Leviticus 16:19
Dia harus memercikkan sebagian darah ke mazbah dengan jarinya sebanyak tujuh kali Dengan demikian dia menahirkan dan menguduskan mazbah itu dari semua kenajisan umat Israel
<5137> <5137> <5921> <4480> <1818> <676> <7651> <6471> <2891> <6942> <2932> <2932> <1121> <3478>
AV: And he shall sprinkle <05137> (8689) of the blood <01818> upon it with his finger <0676> seven <07651> times <06471>, and cleanse <02891> (8765) it, and hallow <06942> (8765) it from the uncleanness <02932> of the children <01121> of Israel <03478>.
Leviticus 17:4
tanpa membawa hewan-hewan itu ke pintu tenda pertemuan untuk dipersembahkan sebagai kurban bagi TUHAN di depan Tenda Suci TUHAN maka orang itu berutang darah karena dia telah menumpahkan darah Orang itu harus dilenyapkan dari antara bangsanya
<413> <6607> <168> <4150> <3808> <935> <7126> <7133> <7133> <3068> <6440> <4908> <3068> <1818> <2803> <376> <1931> <1818> <8210> <3772> <376> <1931> <7130> <5971> <5971>
AV: And bringeth <0935> (8689) it not unto the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, to offer <07126> (8687) an offering <07133> unto the LORD <03068> before <06440> the tabernacle <04908> of the LORD <03068>; blood <01818> shall be imputed <02803> (8735) unto that man <0376>; he hath shed <08210> (8804) blood <01818>; and that man <0376> shall be cut off <03772> (8738) from among <07130> his people <05971>:
Leviticus 17:4
tanpa membawa hewan-hewan itu ke pintu tenda pertemuan untuk dipersembahkan sebagai kurban bagi TUHAN di depan Tenda Suci TUHAN maka orang itu berutang darah karena dia telah menumpahkan darah Orang itu harus dilenyapkan dari antara bangsanya
<413> <6607> <168> <4150> <3808> <935> <7126> <7133> <7133> <3068> <6440> <4908> <3068> <1818> <2803> <376> <1931> <1818> <8210> <3772> <376> <1931> <7130> <5971> <5971>
AV: And bringeth <0935> (8689) it not unto the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, to offer <07126> (8687) an offering <07133> unto the LORD <03068> before <06440> the tabernacle <04908> of the LORD <03068>; blood <01818> shall be imputed <02803> (8735) unto that man <0376>; he hath shed <08210> (8804) blood <01818>; and that man <0376> shall be cut off <03772> (8738) from among <07130> his people <05971>:
Leviticus 17:10
Setiap umat Israel atau pendatang yang ada di antara mereka yang makan darah Aku sendiri akan memalingkan wajah-Ku dari orang yang makan darah itu dan melenyapkannya dari antara bangsanya
<376> <376> <1004> <3478> <4480> <1616> <1481> <1481> <1481> <8432> <834> <398> <3605> <1818> <5414> <6440> <5315> <398> <853> <1818> <3772> <853> <7130> <5971> <5971>
AV: And whatsoever man <0376> [there be] of the house <01004> of Israel <03478>, or of the strangers <01616> that sojourn <01481> (8802) among <08432> you, that eateth <0398> (8799) any manner of blood <01818>; I will even set <05414> (8804) my face <06440> against that soul <05315> that eateth <0398> (8802) blood <01818>, and will cut him off <03772> (8689) from among <07130> his people <05971>.
Leviticus 17:10
Setiap umat Israel atau pendatang yang ada di antara mereka yang makan darah Aku sendiri akan memalingkan wajah-Ku dari orang yang makan darah itu dan melenyapkannya dari antara bangsanya
<376> <376> <1004> <3478> <4480> <1616> <1481> <1481> <1481> <8432> <834> <398> <3605> <1818> <5414> <6440> <5315> <398> <853> <1818> <3772> <853> <7130> <5971> <5971>
AV: And whatsoever man <0376> [there be] of the house <01004> of Israel <03478>, or of the strangers <01616> that sojourn <01481> (8802) among <08432> you, that eateth <0398> (8799) any manner of blood <01818>; I will even set <05414> (8804) my face <06440> against that soul <05315> that eateth <0398> (8802) blood <01818>, and will cut him off <03772> (8689) from among <07130> his people <05971>.
Leviticus 17:12
Oleh sebab itu Aku berkata kepada umat Israel Tidak seorang pun di antaramu boleh makan darah pendatang yang ada di antaramu pun tidak boleh
<5921> <3651> <559> <1121> <3478> <3605> <5315> <4480> <3808> <398> <1818> <1616> <1481> <1481> <1481> <8432> <3808> <398> <1818> <0>
AV: Therefore I said <0559> (8804) unto the children <01121> of Israel <03478>, No soul <05315> of you shall eat <0398> (8799) blood <01818>, neither shall any stranger <01616> that sojourneth <01481> (8802) among <08432> you eat <0398> (8799) blood <01818>.
Leviticus 17:14
Sebab nyawa semua makhluk ada di dalam darahnya Karena itu Aku memerintahkan umat Israel Kalian tidak boleh makan darah apa pun Setiap orang yang makan darah harus dilenyapkan Sebab nyawa semua makhluk ada dalam darahnya
<3588> <5315> <3605> <1320> <1818> <5315> <1931> <559> <1121> <3478> <1818> <3605> <1320> <3808> <398> <3588> <5315> <3605> <1320> <1818> <1931> <3605> <398> <3772>
AV: For [it is] the life <05315> of all flesh <01320>; the blood <01818> of it [is] for the life <05315> thereof: therefore I said <0559> (8799) unto the children <01121> of Israel <03478>, Ye shall eat <0398> (8799) the blood <01818> of no manner of flesh <01320>: for the life <05315> of all flesh <01320> [is] the blood <01818> thereof: whosoever eateth <0398> (8802) it shall be cut off <03772> (8735).
Numbers 18:17
Akan tetapi kamu jangan menebus anak sulung sapi domba atau kambing karena itu kudus Percikkan darah binatang itu ke mazbah dan bakarlah lemaknya sebagai kurban bakaran yang harum baunya bagi TUHAN
<389> <1060> <7794> <176> <1060> <3775> <176> <1060> <5795> <3808> <6299> <6944> <1992> <1992> <853> <1818> <2236> <2236> <5921> <4196> <853> <2459> <6999> <801> <7381> <7381> <5207> <3068>
AV: But the firstling <01060> of a cow <07794>, or the firstling <01060> of a sheep <03775>, or the firstling <01060> of a goat <05795>, thou shalt not redeem <06299> (8799); they [are] holy <06944>: thou shalt sprinkle <02236> (8799) their blood <01818> upon the altar <04196>, and shalt burn <06999> (8686) their fat <02459> [for] an offering made by fire <0801>, for a sweet <05207> savour <07381> unto the LORD <03068>.
Numbers 19:5
Kemudian sapi itu harus dibakar di depannya kulit daging darah dan isi perutnya harus dibakar
<8313> <853> <6510> <5869> <853> <5785> <853> <1320> <853> <1818> <5921> <6569> <8313>
AV: And [one] shall burn <08313> (8804) the heifer <06510> in his sight <05869>; her skin <05785>, and her flesh <01320>, and her blood <01818>, with her dung <06569>, shall he burn <08313> (8799):
Numbers 23:24
Bangsa itu bangkit seperti singa betina dan berdiri tegak bagai singa jantan Dan ia tidak berbaring sampai ia makan mangsanya dan minum darah kurbannya
<2005> <5971> <5971> <3833> <3833> <6965> <738> <5375> <3808> <7901> <5704> <398> <2964> <1818> <2491> <2491> <8354>
AV: Behold, the people <05971> shall rise up <06965> (8799) as a great lion <03833>, and lift up <05375> (8691) himself as a young lion <0738>: he shall not lie down <07901> (8799) until he eat <0398> (8799) [of] the prey <02964>, and drink <08354> (8799) the blood <01818> of the slain <02491>.
Numbers 35:19
Jika seorang penuntut darah bertemu dengan pembunuh itu dia harus membunuhnya
<1350> <1818> <1931> <4191> <853> <7523> <6293> <0> <1931> <4191>
AV: The revenger <01350> (8802) of blood <01818> himself shall slay <04191> (8686) the murderer <07523> (8802): when he meeteth <06293> (8800) him, he <01931> shall slay <04191> (8686) him.
Numbers 35:21
atau jika dia memukul orang lain dengan tangannya sehingga orang itu mati dia adalah pembunuh dan dia harus mati Jika penuntut darah bertemu dengan pembunuh itu dia harus membunuhnya
<176> <342> <5221> <3027> <4191> <4191> <4191> <5221> <7523> <1931> <1350> <1818> <4191> <853> <7523> <6293> <0>
AV: Or in enmity <0342> smite <05221> (8689) him with his hand <03027>, that he die <04191> (8799): he that smote <05221> (8688) [him] shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714); [for] he [is] a murderer <07523> (8802): the revenger <01350> (8802) of blood <01818> shall slay <04191> (8686) the murderer <07523> (8802), when he meeteth <06293> (8800) him.
Numbers 35:24
Umat harus mengadili antara pembunuh dan penuntut darah sesuai peraturan ini
<8199> <5712> <996> <5221> <996> <1350> <1818> <5921> <4941> <428>
AV: Then the congregation <05712> shall judge <08199> (8804) between the slayer <05221> (8688) and the revenger <01350> (8802) of blood <01818> according to these judgments <04941>:
Numbers 35:25
Umat harus membebaskan pembunuh itu dari tangan penuntut darah dan mereka harus mengembalikannya ke kota perlindungan tempat dia melarikan diri Dia harus tinggal di sana sampai imam besar yang diurapi dengan minyak kudus itu mati
<5337> <5712> <853> <7523> <3027> <1350> <1818> <7725> <853> <5712> <413> <5892> <5892> <4733> <834> <5127> <8033> <3427> <0> <5704> <4194> <3548> <1419> <834> <4886> <853> <8081> <6944>
AV: And the congregation <05712> shall deliver <05337> (8689) the slayer <07523> (8802) out of the hand <03027> of the revenger <01350> (8802) of blood <01818>, and the congregation <05712> shall restore <07725> (8689) him to the city <05892> of his refuge <04733>, whither he was fled <05127> (8804): and he shall abide <03427> (8804) in it unto the death <04194> of the high <01419> priest <03548>, which was anointed <04886> (8804) with the holy <06944> oil <08081>.
Numbers 35:27
dan penuntut darah menemukan dan membunuhnya di luar batas kota perlindungannya maka penuntut darah itu tidak berutang darah
<4672> <853> <1350> <1818> <2351> <1366> <5892> <5892> <4733> <7523> <1350> <1818> <853> <7523> <369> <0> <1818>
AV: And the revenger <01350> (8802) of blood <01818> find <04672> (8804) him without <02351> the borders <01366> of the city <05892> of his refuge <04733>, and the revenger <01350> (8802) of blood <01818> kill <07523> (8804) the slayer <07523> (8802); he shall not be guilty of blood <01818>: {he...: Heb. no blood shall be to him}
Numbers 35:27
dan penuntut darah menemukan dan membunuhnya di luar batas kota perlindungannya maka penuntut darah itu tidak berutang darah
<4672> <853> <1350> <1818> <2351> <1366> <5892> <5892> <4733> <7523> <1350> <1818> <853> <7523> <369> <0> <1818>
AV: And the revenger <01350> (8802) of blood <01818> find <04672> (8804) him without <02351> the borders <01366> of the city <05892> of his refuge <04733>, and the revenger <01350> (8802) of blood <01818> kill <07523> (8804) the slayer <07523> (8802); he shall not be guilty of blood <01818>: {he...: Heb. no blood shall be to him}
Numbers 35:33
Jadi janganlah kamu mencemarkan tanah tempat tinggalmu Sebab darah itu telah mencemarkan tanah itu Pendamaian bagi darah yang tertumpah itu hanya dengan tumpahan darah pembunuh itu
<3808> <2610> <853> <776> <834> <859> <0> <3588> <1818> <1931> <2610> <853> <776> <776> <3808> <3722> <3722> <1818> <834> <8210> <0> <3588> <518> <1818> <8210>
AV: So ye shall not pollute <02610> (8686) the land <0776> wherein ye [are]: for blood <01818> it defileth <02610> (8686) the land <0776>: and the land <0776> cannot be cleansed <03722> (8792) of the blood <01818> that is shed <08210> (8795) therein, but by the blood <01818> of him that shed <08210> (8802) it. {the land cannot...: Heb. there can be no expiation for the land}
Numbers 35:33
Jadi janganlah kamu mencemarkan tanah tempat tinggalmu Sebab darah itu telah mencemarkan tanah itu Pendamaian bagi darah yang tertumpah itu hanya dengan tumpahan darah pembunuh itu
<3808> <2610> <853> <776> <834> <859> <0> <3588> <1818> <1931> <2610> <853> <776> <776> <3808> <3722> <3722> <1818> <834> <8210> <0> <3588> <518> <1818> <8210>
AV: So ye shall not pollute <02610> (8686) the land <0776> wherein ye [are]: for blood <01818> it defileth <02610> (8686) the land <0776>: and the land <0776> cannot be cleansed <03722> (8792) of the blood <01818> that is shed <08210> (8795) therein, but by the blood <01818> of him that shed <08210> (8802) it. {the land cannot...: Heb. there can be no expiation for the land}
Numbers 35:33
Jadi janganlah kamu mencemarkan tanah tempat tinggalmu Sebab darah itu telah mencemarkan tanah itu Pendamaian bagi darah yang tertumpah itu hanya dengan tumpahan darah pembunuh itu
<3808> <2610> <853> <776> <834> <859> <0> <3588> <1818> <1931> <2610> <853> <776> <776> <3808> <3722> <3722> <1818> <834> <8210> <0> <3588> <518> <1818> <8210>
AV: So ye shall not pollute <02610> (8686) the land <0776> wherein ye [are]: for blood <01818> it defileth <02610> (8686) the land <0776>: and the land <0776> cannot be cleansed <03722> (8792) of the blood <01818> that is shed <08210> (8795) therein, but by the blood <01818> of him that shed <08210> (8802) it. {the land cannot...: Heb. there can be no expiation for the land}
Deuteronomy 12:27
Kamu harus mempersembahkan kurban bakaran daging dan darah di atas mazbah TUHAN Allahmu Darah kurbanmu haruslah dicurahkan ke atas mazbah TUHAN Allahmu tetapi kamu boleh memakan dagingnya
<6213> <6213> <5930> <5930> <1320> <1818> <5921> <4196> <3068> <430> <1818> <2077> <8210> <5921> <4196> <3068> <430> <1320> <398>
AV: And thou shalt offer <06213> (8804) thy burnt offerings <05930>, the flesh <01320> and the blood <01818>, upon the altar <04196> of the LORD <03068> thy God <0430>: and the blood <01818> of thy sacrifices <02077> shall be poured out <08210> (8735) upon the altar <04196> of the LORD <03068> thy God <0430>, and thou shalt eat <0398> (8799) the flesh <01320>.
Deuteronomy 19:6
Maksudnya agar orang yang menuntut balasan darah yang mengejar pembunuh itu dengan hati panas tidak dapat menyusulnya sebab jarak menuju kota itu terlalu jauh supaya dia tidak membunuhnya Sedangkan orang itu tidak patut dihukum mati karena dia tidak membenci kawannya sebelumnya
<6435> <7291> <1350> <1818> <310> <7523> <3588> <3179> <3824> <5381> <3588> <7235> <7235> <1870> <5221> <5315> <0> <369> <4941> <4194> <3588> <3808> <8130> <1931> <0> <8543> <8032> <8032>
AV: Lest the avenger <01350> (8802) of the blood <01818> (8676) pursue <07291> (8799) the slayer <0310> <07523> (8802), while <03588> his heart <03824> is hot <03179> (8799), and overtake <05381> (8689) him, because the way <01870> is long <07235> (8799), and slay <05221> (8689) him <05315>; whereas he [was] not worthy <04941> of death <04194>, inasmuch as <03588> he hated <08130> (8802) him not in time <08543> past <08032>. {slay...: Heb. smite him in life} {in...: Heb. from yesterday the third day}
Deuteronomy 19:10
Dengan demikian darah orang yang tidak bersalah tidak akan tertumpah di negeri yang telah TUHAN Allahmu berikan kepadamu sebagai milik pusakamu sehingga darah itu tidak mendakwamu
<3808> <8210> <1818> <5355> <5355> <7130> <776> <834> <3068> <430> <5414> <0> <5159> <1961> <5921> <1818> <0>
AV: That innocent <05355> blood <01818> be not shed <08210> (8735) in <07130> thy land <0776>, which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee [for] an inheritance <05159>, and [so] blood <01818> be upon thee.
Deuteronomy 19:10
Dengan demikian darah orang yang tidak bersalah tidak akan tertumpah di negeri yang telah TUHAN Allahmu berikan kepadamu sebagai milik pusakamu sehingga darah itu tidak mendakwamu
<3808> <8210> <1818> <5355> <5355> <7130> <776> <834> <3068> <430> <5414> <0> <5159> <1961> <5921> <1818> <0>
AV: That innocent <05355> blood <01818> be not shed <08210> (8735) in <07130> thy land <0776>, which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee [for] an inheritance <05159>, and [so] blood <01818> be upon thee.
Deuteronomy 19:12
Tua-tua dari kotanya harus membawanya dari sana serta menyerahkannya kepada tangan penuntut darah supaya dia mati
<7971> <2205> <5892> <5892> <3947> <853> <8033> <5414> <853> <3027> <1350> <1818> <4191>
AV: Then the elders <02205> of his city <05892> shall send <07971> (8804) and fetch <03947> (8804) him thence, and deliver <05414> (8804) him into the hand <03027> of the avenger <01350> (8802) of blood <01818>, that he may die <04191> (8804).
Deuteronomy 19:13
Jangan merasa kasihan kepadanya tetapi hapuskanlah darah orang yang tidak bersalah dari antara orang Israel supaya baik keadaanmu
<3808> <2347> <5869> <5921> <1197> <1197> <1818> <5355> <5355> <3478> <2896> <2896> <0> <0>
AV: Thine eye <05869> shall not pity <02347> (8799) him, but thou shalt put away <01197> (8765) [the guilt of] innocent <05355> blood <01818> from Israel <03478>, that it may go well <02895> (8804) with thee.
Deuteronomy 21:7
Mereka menjawab dengan berkata Tangan kami tidak mencurahkan darah ini dan mata kami tidak melihatnya
<6030> <6030> <559> <3027> <3808> <8210> <853> <1818> <2088> <5869> <3808> <7200>
AV: And they shall answer <06030> (8804) and say <0559> (8804), Our hands <03027> have not shed <08210> (8804) this blood <01818>, neither have our eyes <05869> seen <07200> (8804) [it].
Deuteronomy 21:8
Ampuni umat-Mu Israel yang telah Engkau tebus ya TUHAN Janganlah Engkau tanggungkan darah orang yang tidak bersalah ke tengah-tengah umat-Mu Israel Dengan demikian darah itu menjadi penebus mereka
<3722> <3722> <5971> <5971> <3478> <834> <6299> <3068> <408> <5414> <1818> <5355> <5355> <7130> <5971> <5971> <3478> <3722> <3722> <1992> <1992> <1818>
AV: Be merciful <03722> (8761), O LORD <03068>, unto thy people <05971> Israel <03478>, whom thou hast redeemed <06299> (8804), and lay <05414> (8799) not innocent <05355> blood <01818> unto thy people <05971> of Israel's <03478> charge <07130>. And the blood <01818> shall be forgiven <03722> (8694) them. {unto thy people of: Heb. in the midst, etc}
Deuteronomy 21:8
Ampuni umat-Mu Israel yang telah Engkau tebus ya TUHAN Janganlah Engkau tanggungkan darah orang yang tidak bersalah ke tengah-tengah umat-Mu Israel Dengan demikian darah itu menjadi penebus mereka
<3722> <3722> <5971> <5971> <3478> <834> <6299> <3068> <408> <5414> <1818> <5355> <5355> <7130> <5971> <5971> <3478> <3722> <3722> <1992> <1992> <1818>
AV: Be merciful <03722> (8761), O LORD <03068>, unto thy people <05971> Israel <03478>, whom thou hast redeemed <06299> (8804), and lay <05414> (8799) not innocent <05355> blood <01818> unto thy people <05971> of Israel's <03478> charge <07130>. And the blood <01818> shall be forgiven <03722> (8694) them. {unto thy people of: Heb. in the midst, etc}
Deuteronomy 21:9
Jadi kamu harus menghapuskan darah orang yang tidak bersalah itu dari tengah-tengahmu dengan demikian kamu melakukan apa yang benar di mata TUHAN
<859> <1197> <1197> <1818> <5355> <5355> <7130> <3588> <6213> <6213> <3477> <5869> <3068> <0>
AV: So shalt thou put away <01197> (8762) the [guilt of] innocent <05355> blood <01818> from among <07130> you, when thou shalt do <06213> (8799) [that which is] right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068>.
Deuteronomy 32:42
Aku akan membuat anak panah-Ku mabuk darah dan pedang-Ku akan memakan daging darah dari orang-orang mati dan para tawanan serta dari pemimpin musuh yang berambut panjang
<7937> <2671> <1818> <2719> <398> <1320> <1818> <2491> <2491> <7633> <7218> <6546> <341>
AV: I will make mine arrows <02671> drunk <07937> (8686) with blood <01818>, and my sword <02719> shall devour <0398> (8799) flesh <01320>; [and that] with the blood <01818> of the slain <02491> and of the captives <07633>, from the beginning <07218> of revenges <06546> upon the enemy <0341> (8802).
Deuteronomy 32:42
Aku akan membuat anak panah-Ku mabuk darah dan pedang-Ku akan memakan daging darah dari orang-orang mati dan para tawanan serta dari pemimpin musuh yang berambut panjang
<7937> <2671> <1818> <2719> <398> <1320> <1818> <2491> <2491> <7633> <7218> <6546> <341>
AV: I will make mine arrows <02671> drunk <07937> (8686) with blood <01818>, and my sword <02719> shall devour <0398> (8799) flesh <01320>; [and that] with the blood <01818> of the slain <02491> and of the captives <07633>, from the beginning <07218> of revenges <06546> upon the enemy <0341> (8802).
Deuteronomy 32:43
Bersukarialah hai bangsa-bangsa beserta dengan umat-Nya Karena Dia akan membalas darah hamba-Nya dan akan membalas dendam terhadap musuh-Nya serta menebus tanah-Nya dan umat-Nya
<7442> <1471> <5971> <5971> <3588> <1818> <5650> <5358> <5359> <7725> <6862> <6862> <6862> <6862> <3722> <3722> <127> <5971> <5971> <0>
AV: Rejoice <07442> (8685), O ye nations <01471>, [with] his people <05971>: for he will avenge <05358> (8799) the blood <01818> of his servants <05650>, and will render <07725> (8686) vengeance <05359> to his adversaries <06862>, and will be merciful <03722> (8765) unto his land <0127>, [and] to his people <05971>. {Rejoice...: or, Praise his people, ye nations: or, Sing ye}
Joshua 20:3
Siapa yang membunuh seseorang tanpa sengaja tanpa ada niat sebelumnya dapat melarikan diri ke sana dan akan menjadi tempat perlindungan bagimu dari penuntut tebusan darah
<5127> <8033> <7523> <5221> <5315> <7684> <1097> <1847> <1961> <0> <4733> <1350> <1818>
AV: That the slayer <07523> (8802) that killeth <05221> (8688) [any] person <05315> unawares <07684> [and] unwittingly <01847> may flee <05127> (8800) thither: and they shall be your refuge <04733> from the avenger <01350> (8802) of blood <01818>.
Joshua 20:5
Jika penuntut tebusan darah itu mengejarnya pembunuh itu jangan diserahkan ke dalam tangannya karena ia membunuh sesamanya tanpa niat dan tanpa membenci orang itu sebelumnya
<3588> <7291> <1350> <1818> <310> <3808> <5462> <853> <7523> <3027> <3588> <1097> <1847> <5221> <853> <7453> <3808> <8130> <1931> <0> <8543> <8032> <8032>
AV: And if the avenger <01350> (8802) of blood <01818> pursue <07291> (8799) after <0310> him, then they shall not deliver <05462> (8686) the slayer <07523> (8802) up into his hand <03027>; because he smote <05221> (8689) his neighbour <07453> unwittingly <01097> <01847>, and hated <08130> (8802) him not beforetime <08543> <08032>.
Joshua 20:9
Itulah kota-kota yang ditentukan bagi semua orang Israel dan orang-orang asing yang tinggal di tengah-tengah mereka supaya siapa saja yang membunuh seseorang tanpa sengaja tidak mati di tangan penuntut tebusan darah sampai ia berdiri di hadapan rapat jemaat
<428> <1961> <5892> <5892> <4152> <3605> <1121> <3478> <1616> <1481> <1481> <1481> <8432> <5127> <8033> <3605> <5221> <5315> <7684> <3808> <4191> <3027> <1350> <1818> <5704> <5975> <6440> <5712> <0>
AV: These were the cities <05892> appointed <04152> for all the children <01121> of Israel <03478>, and for the stranger <01616> that sojourneth <01481> (8802) among <08432> them, that whosoever killeth <05221> (8688) [any] person <05315> at unawares <07684> might flee <05127> (8800) thither, and not die <04191> (8799) by the hand <03027> of the avenger <01350> (8802) of blood <01818>, until he stood <05975> (8800) before <06440> the congregation <05712>.
1 Samuel 19:5
Dia mempertaruhkan nyawanya di tangannya dan mengalahkan orang Filistin sehingga TUHAN mengaruniakan kemenangan yang besar kepada seluruh Israel Engkau melihatnya dan bersukacita Mengapa engkau ingin berbuat dosa terhadap darah orang yang tidak bersalah dengan membunuh Daud tanpa alasan
<7760> <853> <5315> <3709> <5221> <853> <6430> <6213> <6213> <3068> <8668> <1419> <3605> <3478> <7200> <8055> <4100> <2398> <1818> <5355> <5355> <4191> <853> <1732> <2600>
AV: For he did put <07760> (8799) his life <05315> in his hand <03709>, and slew <05221> (8686) the Philistine <06430>, and the LORD <03068> wrought <06213> (8799) a great <01419> salvation <08668> for all Israel <03478>: thou sawest <07200> (8804) [it], and didst rejoice <08055> (8799): wherefore then wilt thou sin <02398> (8799) against innocent <05355> blood <01818>, to slay <04191> (8687) David <01732> without a cause <02600>?
1 Samuel 25:26
Karena itu tuanku demi TUHAN yang hidup dan demi jiwamu yang telah dicegah TUHAN dari penumpahan darah dan menuntut balas dengan tanganmu sendiri biarlah musuh-musuhmu dan mereka yang berusaha mencelakakan tuanku menjadi seperti Nabal
<6258> <113> <2416> <2416> <3068> <2416> <2416> <5315> <834> <4513> <3068> <935> <1818> <3467> <3027> <0> <6258> <1961> <5037> <341> <1245> <413> <113> <7451> <7451>
AV: Now therefore, my lord <0113>, [as] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, seeing the LORD <03068> hath withholden <04513> (8804) thee from coming <0935> (8800) to [shed] blood <01818>, and from avenging <03467> (8687) thyself with thine own hand <03027>, now let thine enemies <0341> (8802), and they that seek <01245> (8764) evil <07451> to my lord <0113>, be as Nabal <05037>. {avenging...: Heb. saving thyself}
1 Samuel 25:31
tuanku tidak akan bersusah hati karena memikirkan hal itu karena tuanku telah menumpahkan darah dan karena tuanku telah bertindak sendiri untuk mencari keadilan Jika TUHAN berbuat baik kepada tuanku ingatlah kepada hambamu ini
<3808> <1961> <2063> <0> <6330> <4383> <3820> <113> <8210> <1818> <2600> <3467> <113> <0> <3190> <3068> <113> <2142> <853> <519> <0>
AV: That this shall be no grief <06330> unto thee, nor offence <04383> of heart <03820> unto my lord <0113>, either that thou hast shed <08210> (8800) blood <01818> causeless <02600>, or that my lord <0113> hath avenged <03467> (8687) himself: but when the LORD <03068> shall have dealt well <03190> (8689) with my lord <0113>, then remember <02142> (8804) thine handmaid <0519>. {no grief: Heb. no staggering, or, stumbling}
1 Samuel 25:33
Terpujilah hikmatmu dan terpujilah kamu sebab pada hari ini telah mencegah aku dari penumpahan darah dan dari tindakan mencari keadilan dengan tanganku sendiri
<1288> <2940> <1288> <859> <834> <3607> <3117> <2088> <935> <1818> <3467> <3027> <0>
AV: And blessed <01288> (8803) [be] thy advice <02940>, and blessed <01288> (8803) [be] thou, which hast kept <03607> (8804) me this day <03117> from coming <0935> (8800) to [shed] blood <01818>, and from avenging <03467> (8687) myself with mine own hand <03027>.
2 Samuel 1:22
Dari darah orang-orang yang terbunuh dan dari lemak para pahlawan panah Yonatan tidak berbalik dan pedang Saul tidak kembali dengan sia-sia
<1818> <2491> <2491> <2459> <1368> <7198> <3083> <3808> <7734> <268> <2719> <7586> <3808> <7725> <7387>
AV: From the blood <01818> of the slain <02491>, from the fat <02459> of the mighty <01368>, the bow <07198> of Jonathan <03083> turned <07734> (8738) not back <0268>, and the sword <02719> of Saul <07586> returned <07725> (8799) not empty <07387>.
2 Samuel 3:28
Ketika hal itu didengar oleh Daud dia berkata Aku dan kerajaanku tidak bersalah di hadapan TUHAN sampai selamanya terhadap darah Abner anak Ner
<8085> <1732> <310> <3651> <559> <5355> <5355> <595> <4467> <5973> <3068> <5703> <5769> <1818> <74> <1121> <5369>
AV: And afterward <0310> when David <01732> heard <08085> (8799) [it], he said <0559> (8799), I and my kingdom <04467> [are] guiltless <05355> before the LORD <03068> for <05704> ever <05769> from the blood <01818> of Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>: {blood: Heb. bloods}
2 Samuel 14:11
Perempuan itu berkata Kiranya raja mengingat TUHAN Allahmu supaya penuntut darah jangan mendatangkan kemusnahan dan supaya mereka jangan memusnahkan anakku itu Lalu raja berkata Demi TUHAN yang hidup sehelai rambut pun tidak akan jatuh dari kepala anakmu itu ke bumi
<559> <2142> <4994> <4428> <853> <3068> <430> <7235> <7235> <1350> <1818> <7843> <3808> <8045> <853> <1121> <559> <2416> <2416> <3068> <518> <5307> <8185> <1121> <776>
AV: Then said <0559> (8799) she, I pray thee, let the king <04428> remember <02142> (8799) the LORD <03068> thy God <0430>, that thou wouldest not suffer the revengers <01350> (8802) of blood <01818> to destroy <07843> (8763) any more <07235> (8687), lest they destroy <08045> (8686) my son <01121>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, there shall not one hair <08185> of thy son <01121> fall <05307> (8799) to the earth <0776>. {that...: Heb. that the revenger of blood do not multiply to destroy}
2 Samuel 16:7
Inilah perkataan Simei ketika dia mengutuk Pergilah Pergilah kamu penumpah darah orang tidak berguna
<3541> <559> <8096> <7043> <3318> <3318> <376> <1818> <376> <1100>
AV: And thus said <0559> (8804) Shimei <08096> when he cursed <07043> (8763), Come out <03318> (8798), come out <03318> (8798), thou bloody <01818> man <0376>, and thou man <0376> of Belial <01100>: {bloody...: Heb. man of blood}
2 Samuel 16:8
TUHAN telah membalaskan kepadamu semua darah keluarga Saul yang telah kamu gantikan sebagai raja TUHAN telah menyerahkan kedudukan raja kepada Absalom anakmu Sesungguhnya kamu malang karena kamu seorang penumpah darah
<7725> <5921> <3068> <3605> <1818> <1004> <7586> <834> <4427> <4427> <8478> <5414> <3068> <853> <4410> <3027> <53> <1121> <2005> <7451> <7451> <3588> <376> <1818> <859>
AV: The LORD <03068> hath returned <07725> (8689) upon thee all the blood <01818> of the house <01004> of Saul <07586>, in whose stead thou hast reigned <04427> (8804); and the LORD <03068> hath delivered <05414> (8799) the kingdom <04410> into the hand <03027> of Absalom <053> thy son <01121>: and, behold, thou [art taken] in thy mischief <07451>, because thou [art] a bloody <01818> man <0376>. {behold...: Heb. behold thee in thy evil}
2 Samuel 20:12
Sementara Amasa terguling mati dengan darah di tengah-tengah jalan raya Ketika orang itu melihat bahwa seluruh rakyat mengerumuninya disingkirkannya mayat Amasa dari tengah-tengah jalan raya ke padang lalu dihamparkannya kain di atasnya Sebab dilihatnya semua orang datang ke dekatnya dan mengerumuninya
<6021> <1556> <1818> <8432> <4546> <7200> <376> <3588> <5975> <3605> <5971> <5971> <5437> <853> <6021> <4480> <4546> <7704> <7993> <5921> <899> <899> <834> <7200> <3605> <935> <5921> <5975>
AV: And Amasa <06021> wallowed <01556> (8706) in blood <01818> in the midst <08432> of the highway <04546>. And when the man <0376> saw <07200> (8799) that all the people <05971> stood still <05975> (8804), he removed <05437> (8686) Amasa <06021> out of the highway <04546> into the field <07704>, and cast <07993> (8686) a cloth <0899> upon him, when he saw <07200> (8804) that every one that came <0935> (8802) by him stood still <05975> (8804).
2 Samuel 23:17
Dia berkata Jauhlah dariku ya TUHAN untuk berbuat demikian Sebab ini adalah darah dari orang-orang yang pergi dengan mempertaruhkan nyawanya Dia tidak mau meminumnya Itulah perbuatan dari tiga orang perkasa itu
<559> <2486> <0> <3068> <6213> <6213> <2063> <1818> <582> <1980> <5315> <3808> <14> <8354> <428> <6213> <6213> <7969> <1368> <0>
AV: And he said <0559> (8799), Be it far <02486> from me, O LORD <03068>, that I should do <06213> (8800) this: [is not this] the blood <01818> of the men <0582> that went <01980> (8802) in jeopardy of their lives <05315>? therefore he would <014> (8804) not drink <08354> (8800) it. These things did <06213> (8804) these three <07969> mighty men <01368>.
1 Kings 2:5
Lagi pula kamu mengetahui yang telah dilakukan oleh Yoab anak Zeruya kepadaku dan yang telah dia lakukan kepada dua panglima Israel yaitu Abner anak Ner dan Amasa anak Yeter Dia membunuh mereka dan menumpahkan darah pada masa damai seperti dalam peperangan Dia berlumuran darah perang pada ikat pinggangnya dan sandal kakinya
<1571> <859> <3045> <853> <834> <6213> <6213> <0> <3097> <1121> <6870> <834> <6213> <6213> <8147> <8269> <6635> <3478> <74> <1121> <5369> <6021> <1121> <3500> <2026> <7760> <1818> <4421> <7965> <5414> <1818> <4421> <2290> <2290> <834> <4975> <5275> <834> <7272>
AV: Moreover thou knowest <03045> (8804) also what Joab <03097> the son <01121> of Zeruiah <06870> did <06213> (8804) to me, [and] what he did <06213> (8804) to the two <08147> captains <08269> of the hosts <06635> of Israel <03478>, unto Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, and unto Amasa <06021> the son <01121> of Jether <03500>, whom he slew <02026> (8799), and shed <07760> (8799) the blood <01818> of war <04421> in peace <07965>, and put <05414> (8799) the blood <01818> of war <04421> upon his girdle <02290> that [was] about his loins <04975>, and in his shoes <05275> that [were] on his feet <07272>. {shed: Heb. put}
1 Kings 2:5
Lagi pula kamu mengetahui yang telah dilakukan oleh Yoab anak Zeruya kepadaku dan yang telah dia lakukan kepada dua panglima Israel yaitu Abner anak Ner dan Amasa anak Yeter Dia membunuh mereka dan menumpahkan darah pada masa damai seperti dalam peperangan Dia berlumuran darah perang pada ikat pinggangnya dan sandal kakinya
<1571> <859> <3045> <853> <834> <6213> <6213> <0> <3097> <1121> <6870> <834> <6213> <6213> <8147> <8269> <6635> <3478> <74> <1121> <5369> <6021> <1121> <3500> <2026> <7760> <1818> <4421> <7965> <5414> <1818> <4421> <2290> <2290> <834> <4975> <5275> <834> <7272>
AV: Moreover thou knowest <03045> (8804) also what Joab <03097> the son <01121> of Zeruiah <06870> did <06213> (8804) to me, [and] what he did <06213> (8804) to the two <08147> captains <08269> of the hosts <06635> of Israel <03478>, unto Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, and unto Amasa <06021> the son <01121> of Jether <03500>, whom he slew <02026> (8799), and shed <07760> (8799) the blood <01818> of war <04421> in peace <07965>, and put <05414> (8799) the blood <01818> of war <04421> upon his girdle <02290> that [was] about his loins <04975>, and in his shoes <05275> that [were] on his feet <07272>. {shed: Heb. put}
1 Kings 2:9
Namun sekarang janganlah membebaskan dia dari hukuman karena kamu seorang yang bijaksana dan mengetahui apa yang harus dilakukan kepadanya yaitu menurunkan rambut putihnya ke dunia orang mati bersama darah
<6258> <408> <5352> <3588> <376> <2450> <859> <3045> <853> <834> <6213> <6213> <0> <3381> <853> <7872> <1818> <7585>
AV: Now therefore hold him not guiltless <05352> (8762): for thou [art] a wise <02450> man <0376>, and knowest <03045> (8804) what thou oughtest to do <06213> (8799) unto him; but his hoar head <07872> bring thou down <03381> (8689) to the grave <07585> with blood <01818>.
1 Kings 2:31
Raja menjawab kepadanya Lakukanlah seperti yang dia bicarakan Seranglah dia dan kuburkan dia supaya kamu dapat menyingkirkan dariku dan dari kaum keluargaku utang darah yang telah Yoab tumpahkan
<559> <0> <4428> <6213> <6213> <834> <1696> <6293> <0> <6912> <5493> <1818> <2600> <834> <8210> <3097> <5921> <5921> <1004> <1>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto him, Do <06213> (8798) as he hath said <01696> (8765), and fall <06293> (8798) upon him, and bury <06912> (8804) him; that thou mayest take away <05493> (8689) the innocent <02600> blood <01818>, which Joab <03097> shed <08210> (8804), from me, and from the house <01004> of my father <01>.
1 Kings 2:33
Demikianlah darah mereka dibalaskan ke atas kepala Yoab dan kepala keturunannya sampai selama-lamanya Namun keturunan Daud keluarganya dan takhtanya akan mendapat damai sejahtera dari TUHAN sampai selama-lamanya
<7725> <1818> <7218> <3097> <7218> <2233> <5769> <1732> <2233> <1004> <3678> <1961> <7965> <5704> <5769> <5973> <3068>
AV: Their blood <01818> shall therefore return <07725> (8804) upon the head <07218> of Joab <03097>, and upon the head <07218> of his seed <02233> for ever <05769>: but upon David <01732>, and upon his seed <02233>, and upon his house <01004>, and upon his throne <03678>, shall there be peace <07965> for <05704> ever <05769> from the LORD <03068>.
1 Kings 18:28
Mereka memanggil dengan suara nyaring dan menyayat diri mereka seperti kebiasaan mereka dengan pedang-pedang dan tombak-tombak sampai darah mengalir keluar dari mereka
<7121> <6963> <1419> <1413> <4941> <2719> <7420> <5704> <8210> <1818> <5921>
AV: And they cried <07121> (8799) aloud <06963> <01419>, and cut <01413> (8704) themselves after their manner <04941> with knives <02719> and lancets <07420>, till the blood <01818> gushed out <08210> (8800) upon them. {the blood...: Heb. poured out blood upon them}
1 Kings 21:19
Kamu harus berkata kepadanya demikian Beginilah TUHAN berfirman Apakah kamu telah membunuh dan juga merampasnya Kamu harus berkata kepadanya dengan berkata Beginilah TUHAN berfirman Di tempat anjing-anjing menjilati darah Nabot anjing-anjing akan menjilati darahmu bahkan anjingmu sendiri
<1696> <413> <559> <3541> <559> <3068> <7523> <1571> <3423> <1696> <413> <559> <3541> <559> <3068> <4725> <834> <3952> <3611> <853> <1818> <5022> <3952> <3611> <853> <1818> <1571> <859>
AV: And thou shalt speak <01696> (8765) unto him, saying <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Hast thou killed <07523> (8804), and also taken possession <03423> (8804)? And thou shalt speak <01696> (8765) unto him, saying <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, In the place <04725> where dogs <03611> licked <03952> (8804) the blood <01818> of Naboth <05022> shall dogs <03611> lick <03952> (8799) thy blood <01818>, even thine.
2 Kings 3:22
Pagi-pagi keesokan harinya saat matahari bersinar di atas air tampaklah oleh orang Moab bahwa air di hadapannya merah seperti darah
<7925> <1242> <8121> <2224> <5921> <4325> <7200> <4124> <5048> <853> <4325> <122> <1818>
AV: And they rose up early <07925> (8686) in the morning <01242>, and the sun <08121> shone <02224> (8804) upon the water <04325>, and the Moabites <04124> saw <07200> (8799) the water <04325> on the other side <05048> [as] red <0122> as blood <01818>:
2 Kings 3:23
Mereka berseru Itu darah Pastilah raja-raja itu saling membunuh seorang membunuh yang lain Sekarang marilah kita menjarah hai orang-orang Moab
<559> <1818> <2088> <2717> <2717> <2717> <2717> <2717> <2717> <4428> <5221> <376> <853> <7453> <6258> <7998> <4124>
AV: And they said <0559> (8799), This [is] blood <01818>: the kings <04428> are surely <02717> (8715) slain <02717> (8738), and they have smitten <05221> (8686) one <0376> another <07453>: now therefore, Moab <04124>, to the spoil <07998>. {slain: Heb. destroyed}
2 Kings 9:7
Binasakanlah keluarga Ahab Tuanmu dan Aku akan membalaskan darah hamba-hamba-Ku para nabi dan darah semua hamba TUHAN kepada Izebel
<5221> <853> <1004> <256> <113> <5358> <1818> <5650> <5030> <1818> <3605> <5650> <3068> <3027> <348>
AV: And thou shalt smite <05221> (8689) the house <01004> of Ahab <0256> thy master <0113>, that I may avenge <05358> (8765) the blood <01818> of my servants <05650> the prophets <05030>, and the blood <01818> of all the servants <05650> of the LORD <03068>, at the hand <03027> of Jezebel <0348>.
2 Kings 9:7
Binasakanlah keluarga Ahab Tuanmu dan Aku akan membalaskan darah hamba-hamba-Ku para nabi dan darah semua hamba TUHAN kepada Izebel
<5221> <853> <1004> <256> <113> <5358> <1818> <5650> <5030> <1818> <3605> <5650> <3068> <3027> <348>
AV: And thou shalt smite <05221> (8689) the house <01004> of Ahab <0256> thy master <0113>, that I may avenge <05358> (8765) the blood <01818> of my servants <05650> the prophets <05030>, and the blood <01818> of all the servants <05650> of the LORD <03068>, at the hand <03027> of Jezebel <0348>.
2 Kings 9:26
Sesungguhnya Aku telah melihat darah Nabot dan darah anak-anaknya tadi malam firman TUHAN dan Aku akan mengadakan pembalasan terhadapnya di kebun ini firman TUHAN Oleh sebab itu angkat dan lemparkan dia ke kebun ini sesuai dengan firman TUHAN
<518> <3808> <853> <1818> <5022> <853> <1818> <1121> <7200> <570> <5002> <3068> <7999> <7999> <0> <2513> <2513> <2063> <5002> <3068> <6258> <5375> <7993> <2513> <2513> <1697> <3068>
AV: Surely I have seen <07200> (8804) yesterday <0570> the blood <01818> of Naboth <05022>, and the blood <01818> of his sons <01121>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; and I will requite <07999> (8765) thee in this plat <02513>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. Now therefore take <05375> (8798) [and] cast <07993> (8685) him into the plat <02513> [of ground], according to the word <01697> of the LORD <03068>. {blood: Heb. bloods} {plat: or, portion}
2 Kings 9:26
Sesungguhnya Aku telah melihat darah Nabot dan darah anak-anaknya tadi malam firman TUHAN dan Aku akan mengadakan pembalasan terhadapnya di kebun ini firman TUHAN Oleh sebab itu angkat dan lemparkan dia ke kebun ini sesuai dengan firman TUHAN
<518> <3808> <853> <1818> <5022> <853> <1818> <1121> <7200> <570> <5002> <3068> <7999> <7999> <0> <2513> <2513> <2063> <5002> <3068> <6258> <5375> <7993> <2513> <2513> <1697> <3068>
AV: Surely I have seen <07200> (8804) yesterday <0570> the blood <01818> of Naboth <05022>, and the blood <01818> of his sons <01121>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; and I will requite <07999> (8765) thee in this plat <02513>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. Now therefore take <05375> (8798) [and] cast <07993> (8685) him into the plat <02513> [of ground], according to the word <01697> of the LORD <03068>. {blood: Heb. bloods} {plat: or, portion}
2 Kings 16:13
Kemudian dia membakar kurban bakaran dan kurban sajian mencurahkan kurban curahannya serta menyiramkan darah kurban perdamaiannya ke mazbah itu
<6999> <853> <5930> <5930> <853> <4503> <5258> <5258> <853> <5262> <5262> <2236> <2236> <853> <1818> <8002> <834> <0> <5921> <4196>
AV: And he burnt <06999> (8686) his burnt offering <05930> and his meat offering <04503>, and poured <05258> (8686) his drink offering <05262>, and sprinkled <02236> (8799) the blood <01818> of his peace offerings <08002>, upon the altar <04196>. {his peace offerings: Heb. the peace offerings which were his}
2 Kings 16:15
Kemudian raja Ahas memerintahkan kepada Imam Uria katanya Di atas mazbah besar itu bakarlah kurban bakaran pagi dan kurban sajian petang juga kurban bakaran dari raja dan kurban sajiannya dan kurban bakaran dari seluruh rakyat negeri dan kurban sajiannya serta kurban curahannya Lalu siramkanlah semua darah kurban bakaran dan seluruh darah kurban sembelihan Namun mazbah tembaga itu menjadi bagianku untuk meminta petunjuk
<6680> <4428> <271> <853> <223> <223> <3548> <559> <5921> <4196> <1419> <6999> <853> <5930> <5930> <1242> <853> <4503> <6153> <853> <5930> <5930> <4428> <853> <4503> <854> <5930> <5930> <3605> <5971> <5971> <776> <4503> <5262> <5262> <3605> <1818> <5930> <5930> <3605> <1818> <2077> <5921> <2236> <2236> <4196> <5178> <1961> <0> <1239>
AV: And king <04428> Ahaz <0271> commanded <06680> (8762) Urijah <0223> the priest <03548>, saying <0559> (8800), Upon the great <01419> altar <04196> burn <06999> (8685) the morning <01242> burnt offering <05930>, and the evening <06153> meat offering <04503>, and the king's <04428> burnt sacrifice <05930>, and his meat offering <04503>, with the burnt offering <05930> of all the people <05971> of the land <0776>, and their meat offering <04503>, and their drink offerings <05262>; and sprinkle <02236> (8799) upon it all the blood <01818> of the burnt offering <05930>, and all the blood <01818> of the sacrifice <02077>: and the brasen <05178> altar <04196> shall be for me to enquire <01239> (8763) [by].
2 Kings 16:15
Kemudian raja Ahas memerintahkan kepada Imam Uria katanya Di atas mazbah besar itu bakarlah kurban bakaran pagi dan kurban sajian petang juga kurban bakaran dari raja dan kurban sajiannya dan kurban bakaran dari seluruh rakyat negeri dan kurban sajiannya serta kurban curahannya Lalu siramkanlah semua darah kurban bakaran dan seluruh darah kurban sembelihan Namun mazbah tembaga itu menjadi bagianku untuk meminta petunjuk
<6680> <4428> <271> <853> <223> <223> <3548> <559> <5921> <4196> <1419> <6999> <853> <5930> <5930> <1242> <853> <4503> <6153> <853> <5930> <5930> <4428> <853> <4503> <854> <5930> <5930> <3605> <5971> <5971> <776> <4503> <5262> <5262> <3605> <1818> <5930> <5930> <3605> <1818> <2077> <5921> <2236> <2236> <4196> <5178> <1961> <0> <1239>
AV: And king <04428> Ahaz <0271> commanded <06680> (8762) Urijah <0223> the priest <03548>, saying <0559> (8800), Upon the great <01419> altar <04196> burn <06999> (8685) the morning <01242> burnt offering <05930>, and the evening <06153> meat offering <04503>, and the king's <04428> burnt sacrifice <05930>, and his meat offering <04503>, with the burnt offering <05930> of all the people <05971> of the land <0776>, and their meat offering <04503>, and their drink offerings <05262>; and sprinkle <02236> (8799) upon it all the blood <01818> of the burnt offering <05930>, and all the blood <01818> of the sacrifice <02077>: and the brasen <05178> altar <04196> shall be for me to enquire <01239> (8763) [by].
2 Kings 21:16
Terlebih lagi Manasye telah amat banyak menumpahkan darah orang yang tidak bersalah sehingga Yerusalem dipenuhi darah dari ujung ke ujung selain dari dosanya yang telah membuat orang Yehuda berdosa dengan melakukan apa yang jahat di mata TUHAN
<1571> <1818> <5355> <5355> <8210> <4519> <7235> <7235> <3966> <5704> <834> <4390> <853> <3389> <6310> <6310> <905> <2403> <2403> <834> <2398> <853> <3063> <6213> <6213> <7451> <7451> <5869> <3068>
AV: Moreover Manasseh <04519> shed <08210> (8804) innocent <05355> blood <01818> very <03966> much <07235> (8687), till he had filled <04390> (8765) Jerusalem <03389> from one end <06310> to another <06310>; beside his sin <02403> wherewith he made Judah <03063> to sin <02398> (8689), in doing <06213> (8800) [that which was] evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>. {from...: Heb. from mouth to mouth}
2 Kings 24:4
Oleh karena juga darah orang tidak bersalah yang telah ditumpahkannya sehingga Yerusalem menjadi penuh dengan darah dari orang yang tidak bersalah maka TUHAN tidak mau mengampuninya
<1571> <1818> <5355> <5355> <834> <8210> <4390> <853> <3389> <1818> <5355> <5355> <3808> <14> <3068> <5545>
AV: And also for the innocent <05355> blood <01818> that he shed <08210> (8804): for he filled <04390> (8762) Jerusalem <03389> with innocent <05355> blood <01818>; which the LORD <03068> would <014> (8804) not pardon <05545> (8800).
2 Kings 24:4
Oleh karena juga darah orang tidak bersalah yang telah ditumpahkannya sehingga Yerusalem menjadi penuh dengan darah dari orang yang tidak bersalah maka TUHAN tidak mau mengampuninya
<1571> <1818> <5355> <5355> <834> <8210> <4390> <853> <3389> <1818> <5355> <5355> <3808> <14> <3068> <5545>
AV: And also for the innocent <05355> blood <01818> that he shed <08210> (8804): for he filled <04390> (8762) Jerusalem <03389> with innocent <05355> blood <01818>; which the LORD <03068> would <014> (8804) not pardon <05545> (8800).
1 Chronicles 11:19
Dia berkata Pantang bagiku ya Allah untuk berbuat demikian Patutkah aku meminum darah orang orang yang telah menempatkan diri mereka dalam bahaya Sebab dengan mempertaruhkan nyawa mereka mereka membawa air ini Itulah sebabnya Daud tidak mau meminum air itu Inilah yang dilakukan oleh tiga pahlawan itu
<559> <2486> <0> <430> <6213> <6213> <2063> <1818> <582> <428> <8354> <5315> <3588> <5315> <935> <3808> <14> <8354> <428> <6213> <6213> <7969> <1368>
AV: And said <0559> (8799), My God <0430> forbid <02486> it me, that I should do <06213> (8800) this thing <02063>: shall I drink <08354> (8799) the blood <01818> of these men <0582> that have put their lives in jeopardy <05315>? for with [the jeopardy of] their lives <05315> they brought <0935> (8689) it. Therefore he would <014> (8804) not drink <08354> (8800) it. These things did <06213> (8804) these three <07969> mightiest <01368>. {that have...: Heb. with their lives?}
1 Chronicles 22:8
Namun firman TUHAN datang kepadaku demikian Kamu telah menumpahkan banyak darah dan melancarkan peperangan besar Kamu tidak boleh membangun bait bagi namaku karena kamu telah menumpahkan banyak darah ke tanah di hadapan-Ku
<1961> <5921> <1697> <3068> <559> <1818> <7230> <8210> <4421> <1419> <6213> <6213> <3808> <1129> <1004> <8034> <3588> <1818> <7227> <7227> <8210> <776> <6440>
AV: But the word <01697> of the LORD <03068> came to me, saying <0559> (8800), Thou hast shed <08210> (8804) blood <01818> abundantly <07230>, and hast made <06213> (8804) great <01419> wars <04421>: thou shalt not build <01129> (8799) an house <01004> unto my name <08034>, because thou hast shed <08210> (8804) much <07227> blood <01818> upon the earth <0776> in my sight <06440>.
1 Chronicles 22:8
Namun firman TUHAN datang kepadaku demikian Kamu telah menumpahkan banyak darah dan melancarkan peperangan besar Kamu tidak boleh membangun bait bagi namaku karena kamu telah menumpahkan banyak darah ke tanah di hadapan-Ku
<1961> <5921> <1697> <3068> <559> <1818> <7230> <8210> <4421> <1419> <6213> <6213> <3808> <1129> <1004> <8034> <3588> <1818> <7227> <7227> <8210> <776> <6440>
AV: But the word <01697> of the LORD <03068> came to me, saying <0559> (8800), Thou hast shed <08210> (8804) blood <01818> abundantly <07230>, and hast made <06213> (8804) great <01419> wars <04421>: thou shalt not build <01129> (8799) an house <01004> unto my name <08034>, because thou hast shed <08210> (8804) much <07227> blood <01818> upon the earth <0776> in my sight <06440>.
1 Chronicles 28:3
Namun Allah berfirman kepadaku Kamu tidak akan membangun sebuah bait bagi nama-Ku sebab kamu seorang prajurit dan telah menumpahkan banyak darah
<430> <559> <0> <3808> <1129> <1004> <8034> <3588> <376> <4421> <859> <1818> <8210>
AV: But God <0430> said <0559> (8804) unto me, Thou shalt not build <01129> (8799) an house <01004> for my name <08034>, because thou [hast been] a man <0376> of war <04421>, and hast shed <08210> (8804) blood <01818>. {blood: Heb. bloods}
2 Chronicles 19:10
Kapan pun sebuah perkara disampaikan kepadamu oleh saudara-saudaramu yang tinggal di kota-kota yakni mengenai penumpahan darah atau mengenai hukum perintah-perintah ketetapan-ketetapan dan peraturan-peraturan kamu harus memperingatkan mereka agar mereka jangan bersalah di hadapan TUHAN sehingga murka-Nya akan menimpa kamu dan saudara-saudaramu Berbuatlah demikian supaya kamu sendiri tidak bersalah
<3605> <7379> <834> <935> <5921> <251> <3427> <5892> <5892> <996> <1818> <1818> <996> <8451> <4687> <2706> <4941> <2094> <2094> <853> <3808> <816> <3068> <1961> <7110> <7110> <5921> <5921> <251> <3541> <6213> <6213> <3808> <816>
AV: And what cause <07379> soever shall come <0935> (8799) to you of your brethren <0251> that dwell <03427> (8802) in their cities <05892>, between blood <01818> and blood <01818>, between law <08451> and commandment <04687>, statutes <02706> and judgments <04941>, ye shall even warn <02094> (8689) them that they trespass <0816> (8799) not against the LORD <03068>, and [so] wrath <07110> come upon you, and upon your brethren <0251>: this <03541> do <06213> (8799), and ye shall not trespass <0816> (8799).
2 Chronicles 24:25
Saat mereka pergi darinya meninggalkannya dengan luka-luka berat pegawai-pegawainya bersekongkol melawan dia karena darah anak Imam Yoyada itu dan membunuh dia di atas tempat tidurnya Yoas mati dan dikuburkan di kota Daud tetapi tidak dikuburkan di pekuburan raja-raja
<1980> <4480> <3588> <5800> <5800> <853> <4251> <7227> <7227> <7194> <5921> <5650> <1818> <1121> <3077> <3548> <2026> <5921> <4296> <4191> <6912> <5892> <5892> <1732> <3808> <6912> <6913> <4428> <0>
AV: And when they were departed <03212> (8800) from him, (for they left <05800> (8804) him in great <07227> diseases <04251>,) his own servants <05650> conspired <07194> (8694) against him for the blood <01818> of the sons <01121> of Jehoiada <03077> the priest <03548>, and slew <02026> (8799) him on his bed <04296>, and he died <04191> (8799): and they buried <06912> (8799) him in the city <05892> of David <01732>, but they buried <06912> (8804) him not in the sepulchres <06913> of the kings <04428>.
2 Chronicles 30:16
Mereka berdiri di tempatnya menurut peraturan yang berlaku sesuai dengan Taurat Musa abdi Allah itu Para imam memercikkan darah yang mereka terima dari orang-orang Lewi
<5975> <5921> <5977> <4941> <8451> <4872> <376> <430> <3548> <2236> <2236> <853> <1818> <3027> <3881>
AV: And they stood <05975> (8799) in their place <05977> after their manner <04941>, according to the law <08451> of Moses <04872> the man <0376> of God <0430>: the priests <03548> sprinkled <02236> (8802) the blood <01818>, [which they received] of the hand <03027> of the Levites <03881>. {their place: Heb. their standing}
Job 39:30
Anak-anaknya mengisap darah dan di mana ada yang terbunuh di situlah ia berada
<667> <5966> <1818> <834> <2491> <2491> <8033> <1931> <0>
AV: Her young ones <0667> also suck up <05966> (8762) blood <01818>: and where the slain <02491> [are], there [is] she <01931>.
Psalms 9:12
Sebab Dia yang membalas penumpahan darah mengingat mereka Dia tidak melupakan jeritan orang-orang yang tertindas
<3588> <1875> <1818> <853> <2142> <3808> <7911> <6818> <6041>
AV: When he maketh inquisition <01875> (8802) for blood <01818>, he remembereth <02142> (8804) them: he forgetteth <07911> (8804) not the cry <06818> of the humble <06035> (8675) <06041>. {humble: or, afflicted}
Psalms 16:4
Kesusahan orang-orang yang membeli mas kawin lain bertambah banyak kurban pencurahan darah mereka takkan aku tuang dan aku takkan menyebut nama-nama mereka di bibirku
<7235> <7235> <6094> <312> <4116> <1077> <5258> <5258> <5262> <5262> <1818> <1077> <5375> <853> <8034> <5921> <8193>
AV: Their sorrows <06094> shall be multiplied <07235> (8799) [that] hasten <04116> (8804) [after] another <0312> [god]: their drink offerings <05262> of blood <01818> will I not offer <05258> (8686), nor <01077> take up <05375> (8799) their names <08034> into my lips <08193>. {hasten...: or, give gifts to another}
Psalms 50:13
Apakah Aku makan daging sapi jantan atau minum darah kambing jantan
<398> <1320> <47> <1818> <6260> <8354>
AV: Will I eat <0398> (8799) the flesh <01320> of bulls <047>, or drink <08354> (8799) the blood <01818> of goats <06260>?
Psalms 51:14
Lepaskan aku dari pertumpahan darah ya Allah Allah keselamatanku dan lidahku akan bersorak dengan nyaring oleh karena kebenaran-Mu
<5337> <1818> <430> <430> <8668> <7442> <3956> <6666>
AV: Deliver <05337> (8685) me from bloodguiltiness <01818>, O God <0430>, thou God <0430> of my salvation <08668>: [and] my tongue <03956> shall sing aloud <07442> (8762) of thy righteousness <06666>. {bloodguiltiness: Heb. bloods}
Psalms 58:10
Orang benar akan bersorak saat menyaksikan pembalasan dia akan membasuh kakinya dengan darah orang-orang fasik
<8055> <6662> <3588> <2372> <5359> <6471> <7364> <1818> <7563>
AV: The righteous <06662> shall rejoice <08055> (8799) when he seeth <02372> (8804) the vengeance <05359>: he shall wash <07364> (8799) his feet <06471> in the blood <01818> of the wicked <07563>.
Psalms 68:23
supaya kakimu dapat meremukkan mereka di dalam darah sementara lidah anjing-anjingmu mendapat bagiannya dari musuh-musuhmu
<4616> <4272> <7272> <1818> <3956> <3611> <341> <4480>
AV: That thy foot <07272> may be dipped <04272> (8799) in the blood <01818> of [thine] enemies <0341> (8802), [and] the tongue <03956> of thy dogs <03611> in the same. {dipped: or, red}
Psalms 72:14
Dia akan menebus jiwa mereka dari penindasan dan kekerasan dan di matanya darah mereka berharga
<8496> <2555> <1350> <5315> <3365> <1818> <5869>
AV: He shall redeem <01350> (8799) their soul <05315> from deceit <08496> and violence <02555>: and precious <03365> (8799) shall their blood <01818> be in his sight <05869>.
Psalms 78:44
Dia mengubah sungai-sungai mereka menjadi darah sehingga mereka tidak dapat minum dari aliran-aliran airnya
<2015> <1818> <2975> <5140> <1077> <8354>
AV: And had turned <02015> (8799) their rivers <02975> into blood <01818>; and their floods <05140> (8802), that they could not drink <08354> (8799).
Psalms 79:3
Mereka telah menumpahkan darah mereka seperti air di sekeliling Yerusalem dan tidak ada seorang pun menguburkan mereka
<8210> <1818> <4325> <5439> <3389> <369> <6912>
AV: Their blood <01818> have they shed <08210> (8804) like water <04325> round about <05439> Jerusalem <03389>; and [there was] none to bury <06912> (8802) [them].
Psalms 79:10
Mengapa bangsa-bangsa harus berkata Di mana Allah mereka Biarlah pembalasan atas darah hamba-hamba-Nya yang tertumpah diketahui di antara bangsa-bangsa yang ada di depan mata kami
<4100> <559> <1471> <346> <430> <3045> <1471> <5869> <5360> <1818> <5650> <8210>
AV: Wherefore should the heathen <01471> say <0559> (8799), Where [is] their God <0430>? let him be known <03045> (8735) among the heathen <01471> in our sight <05869> [by] the revenging <05360> of the blood <01818> of thy servants <05650> [which is] shed <08210> (8803). {revenging: Heb. vengeance}
Psalms 105:29
Dia mengubah air mereka menjadi darah dan mematikan ikan-ikan mereka
<2015> <853> <4325> <1818> <4191> <853> <1710>
AV: He turned <02015> (8804) their waters <04325> into blood <01818>, and slew <04191> (8686) their fish <01710>.
Psalms 106:38
mereka menumpahkan darah orang yang tidak bersalah darah anak laki-laki dan anak-anak perempuan mereka yang dipersembahkan kepada berhala-berhala Kanaan sehingga negeri itu dicemarkan oleh darah
<8210> <1818> <5355> <5355> <1818> <1121> <1323> <834> <2076> <6091> <3667> <3667> <2610> <776> <1818>
AV: And shed <08210> (8799) innocent <05355> blood <01818>, [even] the blood <01818> of their sons <01121> and of their daughters <01323>, whom they sacrificed <02076> (8765) unto the idols <06091> of Canaan <03667>: and the land <0776> was polluted <02610> (8799) with blood <01818>.
Psalms 106:38
mereka menumpahkan darah orang yang tidak bersalah darah anak laki-laki dan anak-anak perempuan mereka yang dipersembahkan kepada berhala-berhala Kanaan sehingga negeri itu dicemarkan oleh darah
<8210> <1818> <5355> <5355> <1818> <1121> <1323> <834> <2076> <6091> <3667> <3667> <2610> <776> <1818>
AV: And shed <08210> (8799) innocent <05355> blood <01818>, [even] the blood <01818> of their sons <01121> and of their daughters <01323>, whom they sacrificed <02076> (8765) unto the idols <06091> of Canaan <03667>: and the land <0776> was polluted <02610> (8799) with blood <01818>.
Psalms 106:38
mereka menumpahkan darah orang yang tidak bersalah darah anak laki-laki dan anak-anak perempuan mereka yang dipersembahkan kepada berhala-berhala Kanaan sehingga negeri itu dicemarkan oleh darah
<8210> <1818> <5355> <5355> <1818> <1121> <1323> <834> <2076> <6091> <3667> <3667> <2610> <776> <1818>
AV: And shed <08210> (8799) innocent <05355> blood <01818>, [even] the blood <01818> of their sons <01121> and of their daughters <01323>, whom they sacrificed <02076> (8765) unto the idols <06091> of Canaan <03667>: and the land <0776> was polluted <02610> (8799) with blood <01818>.
Proverbs 1:11
Jika mereka berkata Ikutlah dengan kami Mari kita mengadang darah mari kita menyergap orang-orang yang tidak bersalah tanpa alasan
<518> <559> <1980> <854> <693> <1818> <6845> <5355> <5355> <2600>
AV: If they say <0559> (8799), Come <03212> (8798) with us, let us lay wait <0693> (8799) for blood <01818>, let us lurk <06845> (8799) privily for the innocent <05355> without cause <02600>:
Proverbs 1:16
karena kaki mereka berlari menuju kejahatan dan mereka itu tergesa-gesa menumpahkan darah
<3588> <7272> <7451> <7451> <7323> <4116> <8210> <1818>
AV: For their feet <07272> run <07323> (8799) to evil <07451>, and make haste <04116> (8762) to shed <08210> (8800) blood <01818>.
Proverbs 6:17
mata sombong lidah dusta tangan yang menumpahkan darah orang yang tidak bersalah
<5869> <7311> <3956> <8267> <3027> <8210> <1818> <5355> <5355>
AV: A proud <07311> (8802) look <05869>, a lying <08267> tongue <03956>, and hands <03027> that shed <08210> (8802) innocent <05355> blood <01818>, {A proud...: Heb. Haughty eyes}
Proverbs 12:6
Perkataan orang fasik mengadang darah tetapi mulut orang yang lurus hati menyelamatkan mereka
<1697> <7563> <693> <1818> <6310> <3477> <5337>
AV: The words <01697> of the wicked <07563> [are] to lie in wait <0693> (8800) for blood <01818>: but the mouth <06310> of the upright <03477> shall deliver <05337> (8686) them.
Proverbs 28:17
Orang yang menanggung darah orang lain akan melarikan diri sampai ke liang kubur jangan ada orang yang menolongnya
<120> <6231> <1818> <5315> <5704> <953> <953> <5127> <408> <8551> <0>
AV: A man <0120> that doeth violence <06231> (8803) to the blood <01818> of [any] person <05315> shall flee <05127> (8799) to the pit <0953>; let no man stay <08551> (8799) him.
Proverbs 29:10
Orang yang haus darah membenci orang saleh tetapi orang jujur mencari kehidupannya
<582> <1818> <8130> <8535> <3477> <1245> <5315>
AV: The bloodthirsty <0582> <01818> hate <08130> (8799) the upright <08535>: but the just <03477> seek <01245> (8762) his soul <05315>. {The bloodthirsty: Heb. Men of blood}
Proverbs 30:33
Sebab seperti susu yang ditekan menghasilkan mentega dan hidung yang ditekan mengeluarkan darah kemarahan yang ditekan menimbulkan pertengkaran
<3588> <4330> <2461> <3318> <2529> <4330> <639> <3318> <1818> <4330> <639> <3318> <7379> <0>
AV: Surely the churning <04330> of milk <02461> bringeth forth <03318> (8686) butter <02529>, and the wringing <04330> of the nose <0639> bringeth forth <03318> (8686) blood <01818>: so the forcing <04330> of wrath <0639> bringeth forth <03318> (8686) strife <07379>.
Isaiah 1:11
Untuk apa kurbanmu yang banyak itu bagi-Ku firman TUHAN Aku sudah kenyang dengan kurban-kurban bakaran domba jantanmu dan dengan lemak anak sapimu yang tambun Aku tidak menyukai darah sapi jantan atau domba atau kambing jantan
<4100> <0> <7230> <2077> <559> <3068> <7646> <5930> <5930> <352> <352> <352> <352> <2459> <4806> <1818> <6499> <3532> <6260> <3808> <2654> <2654>
AV: To what <04100> purpose [is] the multitude <07230> of your sacrifices <02077> unto me? saith <0559> (8799) the LORD <03068>: I am full <07646> (8804) of the burnt offerings <05930> of rams <0352>, and the fat <02459> of fed beasts <04806>; and I delight <02654> (8804) not in the blood <01818> of bullocks <06499>, or of lambs <03532>, or of he goats <06260>. {he goats: Heb. great he goats}
Isaiah 1:15
Ketika kamu menengadahkan tanganmu untuk berdoa Aku akan menyembunyikan mata-Ku darimu Meskipun kamu banyak berdoa Aku tidak akan mendengarkannya karena tanganmu penuh dengan darah
<6566> <3709> <5956> <5869> <4480> <1571> <3588> <7235> <7235> <8605> <369> <8085> <3027> <1818> <4390>
AV: And when ye spread forth <06566> (8763) your hands <03709>, I will hide <05956> (8686) mine eyes <05869> from you: yea, when ye make many <07235> (8686) prayers <08605>, I will not hear <08085> (8802): your hands <03027> are full <04390> (8804) of blood <01818>. {make...: Heb. multiply prayer} {blood: Heb. bloods}
Isaiah 9:5
Setiap sepatu bot pasukan yang berderap dalam kericuhan perang dan setiap jubah yang berlumuran darah akan dibakar menjadi bahan bakar untuk api
<3588> <3605> <5430> <5431> <7494> <8071> <1556> <1818> <1961> <8316> <3980> <784>
AV: For every battle <05430> of the warrior <05431> (8802) [is] with confused noise <07494>, and garments <08071> rolled <01556> (8775) in blood <01818>; but [this] shall be with burning <08316> [and] fuel <03980> of fire <0784>. {For...: or, When the whole battle of the warrior was, etc} {but...: or, and it was, etc} {fuel: Heb. meat}
Isaiah 15:9
Sebab air dari Dibon penuh dengan darah Sesungguhnya Aku akan menambahkan apa yang menimpa Dibon yaitu seekor singa bagi orang-orang Moab yang terluput dan bagi orang-orang yang tersisa di negeri itu
<3588> <4325> <1775> <4390> <1818> <3588> <7896> <5921> <1775> <3254> <6413> <4124> <738> <7611> <127>
AV: For the waters <04325> of Dimon <01775> shall be full <04390> (8804) of blood <01818>: for I will bring <07896> (8799) more <03254> (8737) upon Dimon <01775>, lions <0738> upon him that escapeth <06413> of Moab <04124>, and upon the remnant <07611> of the land <0127>. {more: Heb. additions}
Isaiah 34:3
Mereka yang terbunuh akan dilemparkan keluar Mayat-mayat mereka akan mengeluarkan bau busuk Gunung-gunung akan dibanjiri oleh darah mereka
<2491> <2491> <7993> <6297> <5927> <889> <4549> <2022> <1818>
AV: Their slain <02491> also shall be cast out <07993> (8714), and their stink <0889> shall come up <05927> (8799) out of their carcases <06297>, and the mountains <02022> shall be melted <04549> (8738) with their blood <01818>.
Isaiah 34:6
Pedang TUHAN berlumuran darah dikenyangkan dengan lemak dan dengan darah anak-anak domba dan kambing-kambing jantan dengan lemak ginjal domba-domba jantan Sebab TUHAN melakukan pengurbanan di Bozra dan pembantaian besar di tanah Edom
<2719> <3068> <4390> <1818> <1878> <2459> <1818> <3733> <3733> <3733> <6260> <2459> <3629> <352> <352> <352> <352> <3588> <2077> <3068> <1224> <1224> <2874> <1419> <776> <123>
AV: The sword <02719> of the LORD <03068> is filled <04390> (8804) with blood <01818>, it is made fat <01878> (8719) with fatness <02459>, [and] with the blood <01818> of lambs <03733> and goats <06260>, with the fat <02459> of the kidneys <03629> of rams <0352>: for the LORD <03068> hath a sacrifice <02077> in Bozrah <01224>, and a great <01419> slaughter <02874> in the land <0776> of Idumea <0123>.
Isaiah 34:6
Pedang TUHAN berlumuran darah dikenyangkan dengan lemak dan dengan darah anak-anak domba dan kambing-kambing jantan dengan lemak ginjal domba-domba jantan Sebab TUHAN melakukan pengurbanan di Bozra dan pembantaian besar di tanah Edom
<2719> <3068> <4390> <1818> <1878> <2459> <1818> <3733> <3733> <3733> <6260> <2459> <3629> <352> <352> <352> <352> <3588> <2077> <3068> <1224> <1224> <2874> <1419> <776> <123>
AV: The sword <02719> of the LORD <03068> is filled <04390> (8804) with blood <01818>, it is made fat <01878> (8719) with fatness <02459>, [and] with the blood <01818> of lambs <03733> and goats <06260>, with the fat <02459> of the kidneys <03629> of rams <0352>: for the LORD <03068> hath a sacrifice <02077> in Bozrah <01224>, and a great <01419> slaughter <02874> in the land <0776> of Idumea <0123>.
Isaiah 34:7
Lembu liar akan rebah bersama mereka dan sapi-sapi jantan muda bersama lembu-lembu mereka Maka negeri mereka akan direndam dengan darah dan debu mereka menjadi berminyak dengan lemak
<3381> <7214> <5973> <6499> <5973> <47> <7301> <776> <1818> <6083> <2459> <1878>
AV: And the unicorns <07214> shall come down <03381> (8804) with them, and the bullocks <06499> with the bulls <047>; and their land <0776> shall be soaked <07301> (8765) with blood <01818>, and their dust <06083> made fat <01878> (8792) with fatness <02459>. {unicorns: or, rhinocerots} {soaked: or, drunken}
Isaiah 49:26
Aku akan membuat para penindasmu memakan daging mereka sendiri Mereka akan mabuk oleh darah mereka sendiri seperti oleh anggur Maka semua orang akan mengetahui bahwa Aku TUHAN adalah Juru Selamatmu Penebusmu Yang Perkasa dari Yakub
<398> <853> <3238> <853> <1320> <6071> <1818> <7937> <3045> <3605> <1320> <3588> <589> <3068> <3467> <1350> <46> <3290> <0>
AV: And I will feed <0398> (8689) them that oppress <03238> (8688) thee with their own flesh <01320>; and they shall be drunken <07937> (8799) with their own blood <01818>, as with sweet wine <06071>: and all flesh <01320> shall know <03045> (8804) that I the LORD <03068> [am] thy Saviour <03467> (8688) and thy Redeemer <01350> (8802), the mighty One <046> of Jacob <03290>. {sweet: or, new}
Isaiah 59:3
Sebab tanganmu dinajiskan oleh darah dan jari-jarimu oleh kejahatan Mulutmu telah kebohongan dan lidahmu menggumamkan kejahatan
<3588> <3709> <1351> <1818> <676> <5771> <8193> <1696> <8267> <3956> <5766> <1897>
AV: For your hands <03709> are defiled <01351> (8738) with blood <01818>, and your fingers <0676> with iniquity <05771>; your lips <08193> have spoken <01696> (8765) lies <08267>, your tongue <03956> hath muttered <01897> (8799) perverseness <05766>.
Isaiah 59:7
Kaki mereka berlari menuju kejahatan dan mereka bergegas menumpahkan darah tak bersalah Pemikiran-pemikiran mereka adalah pemikiran kejahatan keruntuhan dan kehancuran ada di jalan-jalan raya mereka
<7272> <7451> <7451> <7323> <4116> <8210> <1818> <5355> <5355> <4284> <4284> <205> <7701> <7667> <4546>
AV: Their feet <07272> run <07323> (8799) to evil <07451>, and they make haste <04116> (8762) to shed <08210> (8800) innocent <05355> blood <01818>: their thoughts <04284> [are] thoughts <04284> of iniquity <0205>; wasting <07701> and destruction <07667> [are] in their paths <04546>. {destruction: Heb. breaking}
Isaiah 66:3
Orang yang menyembelih lembu jantan adalah seperti orang yang membunuh manusia orang yang mengurbankan anak domba adalah seperti orang yang mematahkan leher anjing Orang yang mempersembahkan kurban sajian seperti orang yang mempersembahkan darah babi Orang yang membakar kemenyan seperti orang yang memberkati berhala-berhala Mereka telah memilih jalan mereka sendiri dan jiwa mereka bergembira dalam kekejian-kekejian mereka
<7819> <7794> <5221> <376> <2076> <7716> <6202> <3611> <5927> <4503> <1818> <2386> <2142> <3828> <1288> <205> <1571> <1992> <1992> <977> <1870> <8251> <5315> <2654> <2654>
AV: He that killeth <07819> (8802) an ox <07794> [is as if] he slew <05221> (8688) a man <0376>; he that sacrificeth <02076> (8802) a lamb <07716>, [as if] he cut off <06202> (0) a dog's <03611> neck <06202> (8802); he that offereth <05927> (8688) an oblation <04503>, [as if he offered] swine's <02386> blood <01818>; he that burneth <02142> (8688) incense <03828>, [as if] he blessed <01288> (8764) an idol <0205>. Yea, they have chosen <0977> (8804) their own ways <01870>, and their soul <05315> delighteth <02654> (8804) in their abominations <08251>. {lamb: or, kid} {burneth: Heb. maketh a memorial of}
Jeremiah 2:34
Juga di bajumu ditemukan darah orang-orang miskin yang tidak bersalah yang tidak kau pergoki sedang mencuri Namun meskipun demikian
<1571> <3671> <4672> <1818> <5315> <34> <5355> <5355> <3808> <4290> <4672> <3588> <5921> <3605> <428>
AV: Also in thy skirts <03671> is found <04672> (8738) the blood <01818> of the souls <05315> of the poor <034> innocents <05355>: I have not found <04672> (8804) it by secret search <04290>, but upon all these. {secret...: Heb. digging}
Jeremiah 7:6
jika kamu tidak menindas orang asing anak yatim dan janda serta tidak menumpahkan darah orang yang tidak bersalah di tempat ini ataupun berjalan mengikuti ilah-ilah lain yang menghancurkan hidupmu
<1616> <3490> <490> <3808> <6231> <1818> <5355> <5355> <408> <8210> <4725> <2088> <310> <430> <312> <3808> <1980> <7451> <7451> <0>
AV: [If] ye oppress <06231> (8799) not the stranger <01616>, the fatherless <03490>, and the widow <0490>, and shed <08210> (8799) not innocent <05355> blood <01818> in this place <04725>, neither walk <03212> (8799) after <0310> other <0312> gods <0430> to your hurt <07451>:
Jeremiah 19:4
Karena mereka telah meninggalkan Aku dan menjadikan tempat ini asing dan telah membakar kurban di situ untuk ilah-ilah lain yang tidak dikenal oleh mereka atau nenek moyang mereka atau oleh raja-raja Yehuda dan karena mereka telah memenuhi tempat ini dengan darah orang-orang yang tidak bersalah
<3282> <834> <5800> <5800> <5234> <853> <4725> <2088> <6999> <0> <430> <312> <834> <3808> <3045> <1992> <1992> <1> <4428> <3063> <4390> <853> <4725> <2088> <1818> <5355> <5355>
AV: Because they have forsaken <05800> (8804) me, and have estranged <05234> (8762) this place <04725>, and have burned incense <06999> (8762) in it unto other <0312> gods <0430>, whom neither they nor their fathers <01> have known <03045> (8804), nor the kings <04428> of Judah <03063>, and have filled <04390> (8804) this place <04725> with the blood <01818> of innocents <05355>;
Jeremiah 22:3
Beginilah firman TUHAN Lakukanlah keadilan dan kebenaran dan selamatkanlah orang yang telah dirampok dari tangan penindasnya Dan jangan berbuat salah atau melakukan kekerasan terhadap orang asing anak yatim atau janda Dan jangan menumpahkan darah orang yang tidak bersalah di tempat ini
<3541> <559> <3068> <6213> <6213> <4941> <6666> <5337> <1497> <3027> <6216> <1616> <3490> <490> <408> <3238> <408> <2554> <1818> <5355> <5355> <408> <8210> <4725> <2088>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Execute <06213> (8798) ye judgment <04941> and righteousness <06666>, and deliver <05337> (8685) the spoiled <01497> (8803) out of the hand <03027> of the oppressor <06216>: and do no wrong <03238> (8686), do no violence <02554> (8799) to the stranger <01616>, the fatherless <03490>, nor the widow <0490>, neither shed <08210> (8799) innocent <05355> blood <01818> in this place <04725>.
Jeremiah 22:17
Akan tetapi matamu dan hatimu hanya tertuju untuk mendapatkan keuntungan yang tidak jujur dan pada menumpahkan darah orang yang tidak bersalah serta pada mempraktikkan penindasan dan kekerasan
<3588> <369> <5869> <3820> <3588> <518> <5921> <1215> <5921> <1818> <5355> <5355> <8210> <5921> <6233> <5921> <4835> <6213> <6213> <0>
AV: But thine eyes <05869> and thine heart <03820> [are] not but for thy covetousness <01215>, and for to shed <08210> (8800) innocent <05355> blood <01818>, and for oppression <06233>, and for violence <04835>, to do <06213> (8800) [it]. {violence: or, incursion}
Jeremiah 26:15
Akan tetapi ketahuilah dengan pasti bahwa jika kamu membunuhku kamu akan mendatangkan darah yang tidak bersalah ke atasmu sendiri dan ke atas kota ini dan ke atas penduduknya Sebab sesungguhnya TUHAN mengutus aku kepadamu untuk mengatakan semua perkataan ini di telingamu
<389> <3045> <3045> <3588> <518> <4191> <859> <853> <3588> <1818> <5355> <5355> <859> <5414> <5921> <413> <5892> <5892> <2063> <413> <3427> <3588> <571> <7971> <3068> <5921> <1696> <241> <853> <3605> <1697> <428> <0>
AV: But know <03045> (8799) ye for certain <03045> (8800), that if ye put me to death <04191> (8688), ye shall surely bring <05414> (8802) innocent <05355> blood <01818> upon yourselves, and upon this city <05892>, and upon the inhabitants <03427> (8802) thereof: for of a truth <0571> the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me unto you to speak <01696> (8763) all these words <01697> in your ears <0241>.
Jeremiah 46:10
Sebab inilah harinya TUHAN Allah semesta alam hari pembalasan sehingga Dia dapat menuntut balas atas musuh-musuh-Nya Pedang akan melahap dan dikenyangkan serta akan puas minum darah mereka Sebab TUHAN Allah semesta alam mengadakan persembahan di negeri utara di dekat Sungai Efrat
<3117> <1931> <136> <3069> <6635> <3117> <5360> <5358> <6862> <6862> <6862> <6862> <398> <2719> <7646> <7301> <1818> <3588> <2077> <136> <3069> <6635> <776> <6828> <413> <5104> <6578>
AV: For this [is] the day <03117> of the Lord <0136> GOD <03069> of hosts <06635>, a day <03117> of vengeance <05360>, that he may avenge <05358> (8736) him of his adversaries <06862>: and the sword <02719> shall devour <0398> (8804), and it shall be satiate <07646> (8804) and made drunk <07301> (8804) with their blood <01818>: for the Lord <0136> GOD <03069> of hosts <06635> hath a sacrifice <02077> in the north <06828> country <0776> by the river <05104> Euphrates <06578>.
Jeremiah 48:10
Terkutuklah orang yang melakukan pekerjaan TUHAN dengan tipu daya dan terkutuklah orang yang menahan pedang-Nya dari darah
<779> <6213> <6213> <4399> <3068> <7423> <7423> <779> <4513> <2719> <1818>
AV: Cursed <0779> (8803) [be] he that doeth <06213> (8802) the work <04399> of the LORD <03068> deceitfully <07423>, and cursed <0779> (8803) [be] he that keepeth back <04513> (8802) his sword <02719> from blood <01818>. {deceitfully: or, negligently}
Lamentations 4:13
Itu karena dosa para nabinya dan kedurhakaan para imamnya yang telah menumpahkan darah orang-orang benar di tengah-tengahnya
<2403> <2403> <5030> <5771> <3548> <8210> <7130> <1818> <6662> <0>
AV: For the sins <02403> of her prophets <05030>, [and] the iniquities <05771> of her priests <03548>, that have shed <08210> (8802) the blood <01818> of the just <06662> in the midst <07130> of her,
Lamentations 4:14
Mereka mengembara seperti orang buta di jalan-jalan Mereka begitu cemar karena darah sehingga tidak ada yang dapat menyentuh pakaian mereka
<5128> <5787> <2351> <1351> <1818> <3808> <3201> <5060> <3830> <0>
AV: They have wandered <05128> (8804) [as] blind <05787> [men] in the streets <02351>, they have polluted <01351> (8738) themselves with blood <01818>, so that men could <03201> (8799) not <03808> touch <05060> (8799) their garments <03830>. {so...: or, in that they could not but touch}
Ezekiel 5:17
Aku akan mendatangkan kelaparan dan binatang-binatang buas dan mereka akan memunahkanmu dari anak-anakmu Penyakit sampar dan darah akan melewatimu dan Aku akan mendatangkan pedang ke atasmu Aku TUHAN telah berfirman
<7971> <5921> <7458> <2416> <2416> <7451> <7451> <7921> <1698> <1818> <5674> <5674> <0> <2719> <935> <5921> <589> <3068> <1696> <0>
AV: So will I send <07971> (8765) upon you famine <07458> and evil <07451> beasts <02416>, and they shall bereave <07921> (8765) thee; and pestilence <01698> and blood <01818> shall pass through <05674> (8799) thee; and I will bring <0935> (8686) the sword <02719> upon thee. I the LORD <03068> have spoken <01696> (8765) [it].
Ezekiel 9:9
Jawab-Nya kepadaku Kejahatan keturunan Israel dan Yehuda sangatlah besar dan negeri ini penuh dengan darah dan kota ini penuh dengan ketidakadilan Sebab mereka berkata TUHAN telah meninggalkan negeri ini dan TUHAN tidak melihat
<559> <413> <5771> <1004> <3478> <3063> <1419> <3966> <3966> <4390> <776> <1818> <5892> <5892> <4390> <4297> <3588> <559> <5800> <5800> <3068> <853> <776> <369> <3068> <7200>
AV: Then said <0559> (8799) he unto me, The iniquity <05771> of the house <01004> of Israel <03478> and Judah <03063> [is] exceeding <03966> <03966> great <01419>, and the land <0776> is full <04390> (8735) of blood <01818>, and the city <05892> full <04390> (8804) of perverseness <04297>: for they say <0559> (8804), The LORD <03068> hath forsaken <05800> (8804) the earth <0776>, and the LORD <03068> seeth <07200> (8802) not. {full of blood: Heb. filled with, etc} {perverseness: or, wresting of judgment}
Ezekiel 14:19
Atau jika Aku mendatangkan penyakit sampar ke negeri itu dan mencurahkan murka-Ku ke atasnya dengan darah untuk melenyapkan manusia dan binatang darinya
<176> <1698> <7971> <413> <776> <1931> <8210> <2534> <5921> <1818> <3772> <4480> <120> <929>
AV: Or [if] I send <07971> (8762) a pestilence <01698> into that land <0776>, and pour out <08210> (8804) my fury <02534> upon it in blood <01818>, to cut off <03772> (8687) from it man <0120> and beast <0929>:
Ezekiel 16:9
Lalu Aku memandikanmu dengan air dan membersihkan darah itu darimu dan mengurapimu dengan minyak
<7364> <4325> <7857> <1818> <5921> <5480> <5480> <8081>
AV: Then washed <07364> (8799) I thee with water <04325>; yea, I throughly washed away <07857> (8799) thy blood <01818> from thee, and I anointed <05480> (8799) thee with oil <08081>. {blood: Heb. bloods}
Ezekiel 16:36
Beginilah firman Tuhan ALLAH Karena nafsumu dilampiaskan dan ketelanjanganmu disingkapkan melalui persundalanmu dengan kekasih-kekasihmu dan dengan berhala-berhala kekejianmu dan karena darah anak-anakmu yang kamu berikan kepada mereka
<3541> <559> <136> <3069> <3282> <8210> <5178> <1540> <6172> <8457> <5921> <157> <5921> <3605> <1544> <8441> <1818> <1121> <834> <5414> <0>
AV: Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Because thy filthiness <05178> was poured out <08210> (8736), and thy nakedness <06172> discovered <01540> (8735) through thy whoredoms <08457> with thy lovers <0157> (8764), and with all the idols <01544> of thy abominations <08441>, and by the blood <01818> of thy children <01121>, which thou didst give <05414> (8804) unto them;
Ezekiel 16:38
Aku akan menghukummu seperti menghukum perempuan yang berzina dan penumpah darah dan Aku akan mendatangkan ke atasmu darah kemarahan dan kecemburuan
<8199> <4941> <5003> <8210> <1818> <5414> <1818> <2534> <7068>
AV: And I will judge <08199> (8804) thee, as women that break wedlock <05003> (8802) and shed <08210> (8802) blood <01818> are judged <04941>; and I will give <05414> (8804) thee blood <01818> in fury <02534> and jealousy <07068>. {as: Heb. with judgments of}
Ezekiel 16:38
Aku akan menghukummu seperti menghukum perempuan yang berzina dan penumpah darah dan Aku akan mendatangkan ke atasmu darah kemarahan dan kecemburuan
<8199> <4941> <5003> <8210> <1818> <5414> <1818> <2534> <7068>
AV: And I will judge <08199> (8804) thee, as women that break wedlock <05003> (8802) and shed <08210> (8802) blood <01818> are judged <04941>; and I will give <05414> (8804) thee blood <01818> in fury <02534> and jealousy <07068>. {as: Heb. with judgments of}
Ezekiel 18:10
Jika dia memiliki seorang anak laki-laki yang bengis seorang penumpah darah yang melakukan salah satu dari hal-hal tadi
<3205> <1121> <6530> <8210> <1818> <6213> <6213> <251> <259> <428>
AV: If he beget <03205> (8689) a son <01121> [that is] a robber <06530>, a shedder <08210> (8802) of blood <01818>, and [that] doeth <06213> (8804) the like <0251> to [any] one <0259> of these [things], {robber: or, breaker up of an house} {that doeth...: or, that doeth to his brother besides any of these}
Ezekiel 22:3
Kamu harus berkata beginilah firman Tuhan ALLAH Hai kota yang menumpahkan darah di tengah-tengahnya sehingga waktunya akan tiba dan membuat berhala-berhala untuk menajiskan dirinya sendiri
<559> <3541> <559> <136> <3069> <5892> <5892> <8210> <1818> <8432> <935> <6256> <6213> <6213> <1544> <5921> <2930>
AV: Then say <0559> (8804) thou, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>, The city <05892> sheddeth <08210> (8802) blood <01818> in the midst <08432> of it, that her time <06256> may come <0935> (8800), and maketh <06213> (8804) idols <01544> against herself to defile <02930> (8800) herself.
Ezekiel 22:4
kamu menjadi bersalah karena darah yang telah kamu tumpahkan dan telah menjadi najis oleh berhala-berhalamu yang telah kamu buat dan kamu telah menyebabkan hari-harimu mendekat dan bahkan datang pada tahun-tahunmu Karena itu Aku telah membuatmu menjadi suatu cemoohan bagi bangsa-bangsa dan suatu ejekan bagi semua negeri
<1818> <834> <8210> <816> <1544> <834> <6213> <6213> <2930> <7126> <3117> <935> <5704> <8141> <5921> <3651> <5414> <2781> <1471> <7048> <3605> <776>
AV: Thou art become guilty <0816> (8804) in thy blood <01818> that thou hast shed <08210> (8804); and hast defiled <02930> (8804) thyself in thine idols <01544> which thou hast made <06213> (8804); and thou hast caused thy days <03117> to draw near <07126> (8686), and art come <0935> (8799) [even] unto thy years <08141>: therefore have I made <05414> (8804) thee a reproach <02781> unto the heathen <01471>, and a mocking <07048> to all countries <0776>.
Ezekiel 22:6
Lihatlah para pemimpin Israel masing-masing sesuai dengan kekuasaannya telah ada di antaramu untuk menumpahkan darah
<2009> <5387> <5387> <3478> <376> <2220> <1961> <0> <4616> <8210> <1818>
AV: Behold, the princes <05387> of Israel <03478>, every one <0376> were in thee to their power <02220> to shed <08210> (8800) blood <01818>. {power: Heb. arm}
Ezekiel 22:9
Di antaramu ada orang-orang yang memfitnah untuk menumpahkan darah dan orang-orang yang makan di atas gunung-gunung Mereka melakukan percabulan di tengah-tengahmu
<582> <7400> <1961> <0> <4616> <8210> <1818> <413> <2022> <398> <0> <2154> <6213> <6213> <8432>
AV: In thee are men <0582> that carry tales <07400> to shed <08210> (8800) blood <01818>: and in thee they eat <0398> (8804) upon the mountains <02022>: in the midst <08432> of thee they commit <06213> (8804) lewdness <02154>. {that...: Heb. of slanders}
Ezekiel 22:12
Di antaramu mereka telah menerima suap untuk menumpahkan darah kamu telah mengambil bunga dan riba dan mengambil keuntungan dari sesamamu dengan pemerasan dan kamu telah melupakan Aku firman Tuhan ALLAH
<7810> <3947> <0> <4616> <8210> <1818> <5392> <8636> <3947> <1214> <7453> <6233> <853> <7911> <5002> <136> <3069>
AV: In thee have they taken <03947> (8804) gifts <07810> to shed <08210> (8800) blood <01818>; thou hast taken <03947> (8804) usury <05392> and increase <08636>, and thou hast greedily gained <01214> (8762) of thy neighbours <07453> by extortion <06233>, and hast forgotten <07911> (8804) me, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Ezekiel 22:13
Karena itu lihatlah Aku telah memukulkan tangan-Ku pada keuntunganmu yang tidak jujur yang telah kamu peroleh dan pada darah yang ada di antaramu
<2009> <5221> <3709> <413> <1215> <834> <6213> <6213> <5921> <1818> <834> <1961> <8432>
AV: Behold, therefore I have smitten <05221> (8689) mine hand <03709> at thy dishonest gain <01215> which thou hast made <06213> (8804), and at thy blood <01818> which hath been in the midst <08432> of thee.
Ezekiel 22:27
Para pemimpinnya di tengah-tengahnya adalah seperti serigala yang mencabik-cabik mangsa untuk menumpahkan darah dan membinasakan nyawa untuk memperoleh keuntungan yang tidak jujur
<8269> <7130> <2061> <2963> <2964> <8210> <1818> <6> <5315> <4616> <1214> <1215>
AV: Her princes <08269> in the midst <07130> thereof [are] like wolves <02061> ravening <02963> (8802) the prey <02964>, to shed <08210> (8800) blood <01818>, [and] to destroy <06> (8763) souls <05315>, to get <01214> (8800) dishonest gain <01215>.
Ezekiel 23:37
Sebab mereka telah melakukan perzinaan dan darah ada di tangan mereka Dengan berhala-berhala mereka mereka telah melakukan perzinaan dan bahkan membuat anak-anak laki-laki mereka yang mereka lahirkan untuk Aku melintasi api sebagai makanan bagi berhala-berhala itu
<3588> <5003> <1818> <3027> <854> <1544> <5003> <1571> <853> <1121> <834> <3205> <0> <5674> <5674> <0> <402>
AV: That they have committed adultery <05003> (8765), and blood <01818> [is] in their hands <03027>, and with their idols <01544> have they committed adultery <05003> (8765), and have also caused their sons <01121>, whom they bare <03205> (8804) unto me, to pass for them through <05674> (8689) [the fire], to devour <0402> [them].
Ezekiel 23:45
Akan tetapi mereka orang-orang benar akan menghakimi mereka dengan penghakiman perzinaan dan dengan penghakiman untuk perempuan-perempuan yang menumpahkan darah Sebab mereka adalah para pezina dan darah ada di tangan mereka
<376> <6662> <1992> <1992> <8199> <853> <4941> <5003> <4941> <8210> <1818> <3588> <5003> <2007> <1818> <3027> <0>
AV: And the righteous <06662> men <0582>, they shall judge <08199> (8799) them after the manner <04941> of adulteresses <05003> (8802), and after the manner <04941> of women that shed <08210> (8802) blood <01818>; because they [are] adulteresses <05003> (8802), and blood <01818> [is] in their hands <03027>.
Ezekiel 23:45
Akan tetapi mereka orang-orang benar akan menghakimi mereka dengan penghakiman perzinaan dan dengan penghakiman untuk perempuan-perempuan yang menumpahkan darah Sebab mereka adalah para pezina dan darah ada di tangan mereka
<376> <6662> <1992> <1992> <8199> <853> <4941> <5003> <4941> <8210> <1818> <3588> <5003> <2007> <1818> <3027> <0>
AV: And the righteous <06662> men <0582>, they shall judge <08199> (8799) them after the manner <04941> of adulteresses <05003> (8802), and after the manner <04941> of women that shed <08210> (8802) blood <01818>; because they [are] adulteresses <05003> (8802), and blood <01818> [is] in their hands <03027>.
Ezekiel 28:23
Sebab Aku akan mengirimkan wabah kepadanya dan darah ke jalan-jalannya dan orang-orang yang terluka parah akan rebah di tengah-tengahnya oleh pedang yang menyerangnya di semua sisi maka mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN
<7971> <0> <1698> <1818> <2351> <5307> <2491> <2491> <8432> <2719> <5921> <5439> <3045> <3588> <589> <3068>
AV: For I will send <07971> (8765) into her pestilence <01698>, and blood <01818> into her streets <02351>; and the wounded <02491> shall be judged <05307> (8768) in the midst <08432> of her by the sword <02719> upon her on every side <05439>; and they shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>.
Ezekiel 33:25
Karena itu katakan kepada mereka Beginilah firman Tuhan ALLAH Kamu makan daging yang darahnya masih ada di dalamnya dan mengangkat matamu kepada berhala-berhalamu serta menumpahkan darah Akankah kamu mewarisi negeri ini
<3651> <559> <413> <3541> <559> <136> <3068> <5921> <1818> <398> <5869> <5375> <413> <1544> <1818> <8210> <776> <3423>
AV: Wherefore say <0559> (8798) unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Ye eat <0398> (8799) with the blood <01818>, and lift up <05375> (8799) your eyes <05869> toward your idols <01544>, and shed <08210> (8799) blood <01818>: and shall ye possess <03423> (8799) the land <0776>?
Ezekiel 35:6
Karena itu Demi Aku yang hidup firman Tuhan ALLAH Aku akan menyerahkanmu pada pertumpahan darah dan pertumpahan darah akan mengejarmu karena kamu tidak membenci pertumpahan darah Karena itu darah akan mengejarmu
<3651> <2416> <2416> <589> <5002> <136> <3068> <3588> <1818> <6213> <6213> <1818> <7291> <518> <3808> <1818> <8130> <1818> <7291>
AV: Therefore, [as] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, I will prepare <06213> (8799) thee unto blood <01818>, and blood <01818> shall pursue <07291> (8799) thee: sith <0518> thou hast not hated <08130> (8804) blood <01818>, even blood <01818> shall pursue <07291> (8799) thee.
Ezekiel 35:6
Karena itu Demi Aku yang hidup firman Tuhan ALLAH Aku akan menyerahkanmu pada pertumpahan darah dan pertumpahan darah akan mengejarmu karena kamu tidak membenci pertumpahan darah Karena itu darah akan mengejarmu
<3651> <2416> <2416> <589> <5002> <136> <3068> <3588> <1818> <6213> <6213> <1818> <7291> <518> <3808> <1818> <8130> <1818> <7291>
AV: Therefore, [as] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, I will prepare <06213> (8799) thee unto blood <01818>, and blood <01818> shall pursue <07291> (8799) thee: sith <0518> thou hast not hated <08130> (8804) blood <01818>, even blood <01818> shall pursue <07291> (8799) thee.
Ezekiel 35:6
Karena itu Demi Aku yang hidup firman Tuhan ALLAH Aku akan menyerahkanmu pada pertumpahan darah dan pertumpahan darah akan mengejarmu karena kamu tidak membenci pertumpahan darah Karena itu darah akan mengejarmu
<3651> <2416> <2416> <589> <5002> <136> <3068> <3588> <1818> <6213> <6213> <1818> <7291> <518> <3808> <1818> <8130> <1818> <7291>
AV: Therefore, [as] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, I will prepare <06213> (8799) thee unto blood <01818>, and blood <01818> shall pursue <07291> (8799) thee: sith <0518> thou hast not hated <08130> (8804) blood <01818>, even blood <01818> shall pursue <07291> (8799) thee.
Ezekiel 35:6
Karena itu Demi Aku yang hidup firman Tuhan ALLAH Aku akan menyerahkanmu pada pertumpahan darah dan pertumpahan darah akan mengejarmu karena kamu tidak membenci pertumpahan darah Karena itu darah akan mengejarmu
<3651> <2416> <2416> <589> <5002> <136> <3068> <3588> <1818> <6213> <6213> <1818> <7291> <518> <3808> <1818> <8130> <1818> <7291>
AV: Therefore, [as] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, I will prepare <06213> (8799) thee unto blood <01818>, and blood <01818> shall pursue <07291> (8799) thee: sith <0518> thou hast not hated <08130> (8804) blood <01818>, even blood <01818> shall pursue <07291> (8799) thee.
Ezekiel 36:18
Oleh sebab itu Aku mencurahkan murka-Ku ke atas mereka karena darah yang telah mereka tumpahkan di negeri itu karena mereka telah mencemarkannya dengan berhala-berhala mereka
<8210> <2534> <5921> <5921> <1818> <834> <8210> <5921> <776> <1544> <2930>
AV: Wherefore I poured <08210> (8799) my fury <02534> upon them for the blood <01818> that they had shed <08210> (8804) upon the land <0776>, and for their idols <01544> [wherewith] they had polluted <02930> (8765) it:
Ezekiel 38:22
Aku akan menghukum dia dengan penyakit sampar dan dengan darah dan Aku akan menjatuhkan hujan ke atasnya dan ke atas pasukan-pasukannya dan ke atas banyak orang yang bersamanya suatu hujan yang deras hujan es api dan belerang yang sangat deras
<8199> <853> <1698> <1818> <1653> <7857> <68> <417> <784> <1614> <4305> <5921> <5921> <102> <5921> <5971> <5971> <7227> <7227> <834> <854>
AV: And I will plead <08199> (8738) against him with pestilence <01698> and with blood <01818>; and I will rain <04305> (8686) upon him, and upon his bands <0102>, and upon the many <07227> people <05971> that [are] with him, an overflowing <07857> (8802) rain <01653>, and great hailstones <0417> <068>, fire <0784>, and brimstone <01614>.
Ezekiel 39:17
Dan kamu hai anak manusia Beginilah firman Tuhan ALLAH katakan kepada setiap jenis burung dan setiap binatang di ladang Berkumpullah dan datanglah berkumpullah dari segala arah menuju persembahan-Ku yang akan Aku persembahkan bagimu suatu persembahan yang sangat besar di atas gunung-gunung Israel supaya kamu dapat makan daging dan minum darah
<859> <1121> <120> <3541> <559> <136> <3069> <559> <6833> <3605> <3671> <3605> <2416> <2416> <7704> <6908> <935> <622> <5439> <5921> <2077> <834> <589> <2076> <0> <2077> <1419> <5921> <2022> <3478> <398> <1320> <8354> <1818>
AV: And, thou son <01121> of man <0120>, thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Speak <0559> (8798) unto every feathered <03671> fowl <06833>, and to every beast <02416> of the field <07704>, Assemble <06908> (8734) yourselves, and come <0935> (8798); gather <0622> (8734) yourselves on every side <05439> to my sacrifice <02077> that I do sacrifice <02076> (8802) for you, [even] a great <01419> sacrifice <02077> upon the mountains <02022> of Israel <03478>, that ye may eat <0398> (8804) flesh <01320>, and drink <08354> (8804) blood <01818>. {unto...: Heb. to the fowl of every wing} {my sacrifice: or, my slaughter}
Ezekiel 39:18
Kamu akan makan daging orang-orang perkasa dan minum darah para pemimpin bumi domba-domba jantan anak-anak domba kambing jantan dan sapi-sapi jantan dan semua ternak gemukan dari Basan
<1320> <1368> <398> <1818> <5387> <5387> <776> <8354> <352> <352> <352> <352> <3733> <3733> <3733> <6260> <6499> <4806> <1316> <3605>
AV: Ye shall eat <0398> (8799) the flesh <01320> of the mighty <01368>, and drink <08354> (8799) the blood <01818> of the princes <05387> of the earth <0776>, of rams <0352>, of lambs <03733>, and of goats <06260>, of bullocks <06499>, all of them fatlings <04806> of Bashan <01316>. {goats: Heb. great goats}
Ezekiel 39:19
Dan kamu akan makan lemak sampai kamu kenyang dan minum darah sampai kamu mabuk dari persembahan-Ku yang telah Aku persembahkan bagimu
<398> <2459> <7654> <8354> <1818> <7943> <2077> <834> <2076> <0>
AV: And ye shall eat <0398> (8804) fat <02459> till ye be full <07654>, and drink <08354> (8804) blood <01818> till ye be drunken <07943>, of my sacrifice <02077> which I have sacrificed <02076> (8804) for you.
Ezekiel 43:18
Dan Dia berkata kepadaku Anak manusia demikianlah firman Tuhan ALLAH Inilah ketetapan-ketetapan untuk mazbah pada hari itu dibangun untuk mempersembahkan persembahan bakaran di atasnya dan memercikkan darah di atasnya
<559> <413> <1121> <120> <3541> <559> <136> <3069> <428> <2708> <4196> <3117> <6213> <6213> <5927> <5921> <5930> <5930> <2236> <2236> <5921> <1818>
AV: And he said <0559> (8799) unto me, Son <01121> of man <0120>, thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; These [are] the ordinances <02708> of the altar <04196> in the day <03117> when they shall make <06213> (8736) it, to offer <05927> (8687) burnt offerings <05930> thereon, and to sprinkle <02236> (8800) blood <01818> thereon.
Ezekiel 44:7
ketika kamu membawa orang-orang asing yang tidak bersunat hati dan tidak bersunat daging ke tempat kudus-Ku untuk mencemarkannya bahkan Bait Suci-Ku ketika kamu mempersembahkan makanan-Ku lemak dan darah dan mereka telah melanggar perjanjian-Ku dengan semua kekejianmu
<935> <1121> <5236> <6189> <3820> <6189> <1320> <1961> <4720> <2490> <2490> <2490> <853> <1004> <7126> <853> <3899> <2459> <1818> <6565> <6565> <853> <1285> <413> <3605> <8441>
AV: In that ye have brought <0935> (8687) [into my sanctuary] strangers <01121> <05236>, uncircumcised <06189> in heart <03820>, and uncircumcised <06189> in flesh <01320>, to be in my sanctuary <04720>, to pollute <02490> (8763) it, [even] my house <01004>, when ye offer <07126> (8687) my bread <03899>, the fat <02459> and the blood <01818>, and they have broken <06565> (8686) my covenant <01285> because <0413> of all your abominations <08441>. {strangers: Heb. children of a stranger}
Ezekiel 44:15
Akan tetapi para imam Lewi keturunan Zadok yang bertanggung jawab memelihara tempat kudus-Ku ketika keturunan Israel tersesat dari-Ku akan mendekat kepada-Ku untuk melayani-Ku dan mereka akan berdiri di hadapan-Ku untuk mempersembahkan kepada-Ku lemak dan darah firman Tuhan ALLAH
<3548> <3881> <1121> <6659> <834> <8104> <853> <4931> <4720> <8582> <1121> <3478> <5921> <1992> <1992> <7126> <413> <8334> <5975> <6440> <7126> <0> <2459> <1818> <5002> <136> <3069>
AV: But the priests <03548> the Levites <03881>, the sons <01121> of Zadok <06659>, that kept <08104> (8804) the charge <04931> of my sanctuary <04720> when the children <01121> of Israel <03478> went astray <08582> (8800) from me, they shall come near <07126> (8799) to me to minister <08334> (8763) unto me, and they shall stand <05975> (8804) before <06440> me to offer <07126> (8687) unto me the fat <02459> and the blood <01818>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>:
Ezekiel 45:19
Imam akan mengambil sedikit darah dari persembahan penebus dosa dan mengoleskannya pada tiang-tiang pintu Bait Suci dan pada keempat sudut pinggiran altar dan pada tiang-tiang pintu gerbang pelataran bagian dalam
<3947> <3548> <1818> <2403> <2403> <5414> <413> <4201> <1004> <413> <702> <6438> <5835> <4196> <5921> <4201> <8179> <2691> <2691> <6442>
AV: And the priest <03548> shall take <03947> (8804) of the blood <01818> of the sin offering <02403>, and put <05414> (8804) [it] upon the posts <04201> of the house <01004>, and upon the four <0702> corners <06438> of the settle <05835> of the altar <04196>, and upon the posts <04201> of the gate <08179> of the inner <06442> court <02691>.
Hosea 1:4
Lalu TUHAN berfirman kepadanya Namakan dia Yizreel sebab sebentar lagi Aku akan menghukum keturunan Yehu atas pertumpahan darah Yizreel dan Aku akan mengakhiri kerajaan keturunan Israel
<559> <3068> <413> <7121> <8034> <3157> <3588> <5750> <4592> <6485> <853> <1818> <3157> <5921> <1004> <3058> <7673> <7673> <4468> <1004> <3478>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto him, Call <07121> (8798) his name <08034> Jezreel <03157>; for yet a little <04592> [while], and I will avenge <06485> (8804) the blood <01818> of Jezreel <03157> upon the house <01004> of Jehu <03058>, and will cause to cease <07673> (8689) the kingdom <04468> of the house <01004> of Israel <03478>. {avenge: Heb. visit}
Hosea 4:2
Dengan mengutuk berbohong membunuh mencuri berzina mereka melanggar semua batasan dan penumpahan darah menyusul penumpahan darah
<422> <3584> <7523> <1589> <5003> <6555> <1818> <1818> <5060>
AV: By swearing <0422> (8800), and lying <03584> (8763), and killing <07523> (8800), and stealing <01589> (8800), and committing adultery <05003> (8800), they break out <06555> (8804), and blood <01818> toucheth <05060> (8804) blood <01818>. {blood: Heb. bloods}
Hosea 4:2
Dengan mengutuk berbohong membunuh mencuri berzina mereka melanggar semua batasan dan penumpahan darah menyusul penumpahan darah
<422> <3584> <7523> <1589> <5003> <6555> <1818> <1818> <5060>
AV: By swearing <0422> (8800), and lying <03584> (8763), and killing <07523> (8800), and stealing <01589> (8800), and committing adultery <05003> (8800), they break out <06555> (8804), and blood <01818> toucheth <05060> (8804) blood <01818>. {blood: Heb. bloods}
Hosea 6:8
Gilead adalah kota pembuat kejahatan ditandai dengan jejak darah
<1568> <7151> <6466> <205> <6121> <6121> <1818>
AV: Gilead <01568> [is] a city <07151> of them that work <06466> (8802) iniquity <0205>, [and is] polluted <06121> with blood <01818>. {polluted: or, cunning for}
Joel 2:30
Aku akan melakukan mukjizat-mukjizat di langit dan di bumi darah dan api dan gumpalan-gumpalan asap
<5414> <4159> <8064> <776> <1818> <784> <8490> <6227>
AV: And I will shew <05414> (8804) wonders <04159> in the heavens <08064> and in the earth <0776>, blood <01818>, and fire <0784>, and pillars <08490> of smoke <06227>.
Joel 2:31
Matahari akan berubah menjadi gelap dan bulan menjadi darah sebelum datangnya hari TUHAN yang besar dan dahsyat itu
<8121> <2015> <2822> <3394> <1818> <6440> <935> <3117> <3068> <1419> <3372> <3372>
AV: The sun <08121> shall be turned <02015> (8735) into darkness <02822>, and the moon <03394> into blood <01818>, before <06440> the great <01419> and the terrible <03372> (8737) day <03117> of the LORD <03068> come <0935> (8800).
Joel 3:19
Mesir akan menjadi sunyi sepi Edom akan menjadi padang gurun yang tandus karena kekerasan mereka terhadap orang-orang Yehuda karena mereka telah menumpahkan darah orang yang tidak bersalah di tanahnya
<4714> <8077> <1961> <123> <4057> <4057> <8077> <1961> <2555> <1121> <3063> <834> <8210> <1818> <5355> <5355> <776>
AV: Egypt <04714> shall be a desolation <08077>, and Edom <0123> shall be a desolate <08077> wilderness <04057>, for the violence <02555> [against] the children <01121> of Judah <03063>, because they have shed <08210> (8804) innocent <05355> blood <01818> in their land <0776>.
Joel 3:21
Aku akan membalas darah mereka yang belum Kubalas sebab TUHAN bersemayam di Sion
<5352> <1818> <3808> <5352> <3068> <7931> <6726>
AV: For I will cleanse <05352> (8765) their blood <01818> [that] I have not cleansed <05352> (8765): for the LORD <03068> dwelleth <07931> (8802) in Zion <06726>. {for the...: or, even I the LORD that}
Jonah 1:14
Karena itu mereka berseru kepada TUHAN demikian Kami berdoa TUHAN jangan kami menjadi binasa karena hidup orang ini dan jangan tanggungkan kepada kami darah yang tidak bersalah sebab Engkau ya TUHAN telah melakukan sesuai dengan apa yang menyenangkan-Mu
<7121> <413> <3068> <559> <577> <3068> <408> <4994> <6> <5315> <376> <2088> <408> <5414> <5921> <1818> <5355> <5355> <3588> <859> <3068> <834> <2654> <2654> <6213> <6213>
AV: Wherefore they cried <07121> (8799) unto the LORD <03068>, and said <0559> (8799), We beseech thee <0577>, O LORD <03068>, we beseech thee, let us not perish <06> (8799) for this man's <0376> life <05315>, and lay <05414> (8799) not upon us innocent <05355> (8675) <05355> blood <01818>: for thou, O LORD <03068>, hast done <06213> (8804) as it pleased <02654> (8804) thee.
Micah 3:10
Mereka membangun Sion dengan darah dan Yerusalem dengan kejahatan
<1129> <6726> <1818> <3389> <5766>
AV: They build up <01129> (8802) Zion <06726> with blood <01818>, and Jerusalem <03389> with iniquity <05766>. {blood: Heb. bloods}
Micah 7:2
Orang saleh telah hilang dari bumi tidak ada lagi orang benar di antara manusia Mereka semua mengincar darah setiap orang memburu yang lain dengan jaring
<6> <2623> <4480> <776> <3477> <120> <369> <3605> <1818> <693> <376> <853> <251> <6679> <2764> <2764>
AV: The good <02623> [man] is perished <06> (8804) out of the earth <0776>: and [there is] none upright <03477> among men <0120>: they all lie in wait <0693> (8799) for blood <01818>; they hunt <06679> (8799) every man <0376> his brother <0251> with a net <02764>. {good: or, godly, or, merciful}
Nahum 3:1
Celakalah kota penumpah darah Seluruhnya kebohongan belaka penuh dengan rampasan yang mangsanya tidak pernah lolos
<1945> <5892> <5892> <1818> <3605> <3585> <6563> <4395> <3808> <4185> <2964>
AV: Woe <01945> to the bloody <01818> city <05892>! it [is] all full <04392> of lies <03585> [and] robbery <06563>; the prey <02964> departeth <04185> (8686) not; {bloody...: Heb. city of bloods}
Habakkuk 2:8
Sebab kamu telah menjarah banyak bangsa maka suku-suku bangsa yang tersisa akan menjarahmu karena darah manusia yang tertumpah itu dan karena kekerasan terhadap negeri kota dan semua penduduknya itu
<3588> <859> <7997> <7997> <1471> <7227> <7227> <7997> <7997> <3605> <3499> <3499> <5971> <5971> <1818> <120> <2555> <776> <7151> <3605> <3427> <0> <0>
AV: Because thou hast spoiled <07997> (8804) many <07227> nations <01471>, all the remnant <03499> of the people <05971> shall spoil <07997> (8799) thee; because of men's <0120> blood <01818>, and [for] the violence <02555> of the land <0776>, of the city <07151>, and of all that dwell <03427> (8802) therein. {blood: Heb. bloods}
Habakkuk 2:12
Celakalah orang yang membangun kota di atas darah dan meletakkan dasar bentengnya dengan kelaliman
<1945> <1129> <5892> <5892> <1818> <3559> <7151> <5766>
AV: Woe <01945> to him that buildeth <01129> (8802) a town <05892> with blood <01818>, and stablisheth <03559> (8790) a city <07151> by iniquity <05766>! {blood: Heb. bloods}
Zechariah 9:7
Aku akan menyingkirkan darah dari mulutnya dan kejijikan dari antara giginya Mereka yang tertinggal akan menjadi kepunyaan Allah kita dan seperti pemimpin kaum di Yehuda Orang Ekron akan seperti orang Yebus
<5493> <1818> <6310> <8251> <996> <8127> <7604> <1571> <1931> <430> <1961> <441> <441> <3063> <6138> <2983>
AV: And I will take away <05493> (8689) his blood <01818> out of his mouth <06310>, and his abominations <08251> from between his teeth <08127>: but he that remaineth <07604> (8738), even he, [shall be] for our God <0430>, and he shall be as a governor <0441> in Judah <03063>, and Ekron <06138> as a Jebusite <02983>. {blood: Heb. bloods}
Zechariah 9:11
Mengenai kamu oleh karena darah perjanjian-Ku dengan kamu Aku akan melepaskan orang-orang tahananmu dari lubang yang tidak berair
<1571> <859> <1818> <1285> <7971> <615> <953> <953> <369> <4325> <0>
AV: As for thee also, by the blood <01818> of thy covenant <01285> I have sent forth <07971> (8765) thy prisoners <0615> out of the pit <0953> wherein [is] no water <04325>. {by...: or, whose covenant is by blood}