Back to #1980
Genesis 31:44
Oleh sebab itu mari kita membuat perjanjian antara aku dan kamu Biarlah ini menjadi saksi antara aku dan kamu
<6258> <1980> <3772> <1285> <589> <859> <1961> <5707> <996> <996>
AV: Now therefore come thou <03212> (8798), let us make <03772> (8799) a covenant <01285>, I and thou; and let it be for a witness <05707> between me and thee.
2 Kings 7:4
Jika kita berkata Kita akan masuk ke kota sementara ada kelaparan di kota kita akan mati di sana Namun jika kita tinggal di sini kita juga akan mati Sekarang mari kita menyeberang ke perkemahan tentara Aram Jika mereka membiarkan kita hidup kita akan hidup tetapi jika mereka membunuh kita maka kita akan mati
<518> <559> <935> <5892> <7458> <5892> <4191> <8033> <518> <3427> <6311> <4191> <6258> <1980> <5307> <413> <4264> <758> <518> <2421> <2421> <518> <4191> <4191>
AV: If we say <0559> (8804), We will enter <0935> (8799) into the city <05892>, then the famine <07458> [is] in the city <05892>, and we shall die <04191> (8804) there: and if we sit still <03427> (8804) here, we die <04191> (8804) also. Now therefore come <03212> (8798), and let us fall <05307> (8799) unto the host <04264> of the Syrians <0758>: if they save us alive <02421> (8762), we shall live <02421> (8799); and if they kill <04191> (8686) us, we shall but die <04191> (8804).
Nehemiah 6:7
bahkan kamu juga telah memilih nabi-nabi untuk memberitakan tentang kamu di Yerusalem dengan berkata Ada seorang raja di Yehuda Sekarang berita itu akan dilaporkan kepada raja Karena itu mari kita membicarakannya bersama-sama
<1571> <5030> <5975> <7121> <5921> <3389> <559> <4428> <3063> <6258> <8085> <4428> <1697> <428> <6258> <1980> <3289> <3162> <0>
AV: And thou hast also appointed <05975> (8689) prophets <05030> to preach <07121> (8800) of thee at Jerusalem <03389>, saying <0559> (8800), [There is] a king <04428> in Judah <03063>: and now shall it be reported <08085> (8735) to the king <04428> according to these words <01697>. Come <03212> (8798) now therefore, and let us take counsel <03289> (8735) together <03162>.
Isaiah 2:5
Hai keluarga Yakub mari kita berjalan dalam terang TUHAN
<1004> <3290> <1980> <1980> <216> <3068>
AV: O house <01004> of Jacob <03290>, come <03212> (8798) ye, and let us walk <03212> (8799) in the light <0216> of the LORD <03068>.
Jeremiah 18:18
Kemudian mereka berkata Kemarilah mari kita membuat rencana-rencana melawan Yeremia karena Hukum Taurat tidak akan lenyap dari imam ataupun nasihat dari orang bijaksana ataupun firman dari nabi Kemarilah mari kita mendakwanya dengan lidah kita dan mari kita tidak menghiraukan kata-katanya
<559> <1980> <2803> <5921> <3414> <4284> <3588> <3808> <6> <8451> <3548> <6098> <2450> <1697> <5030> <1980> <5221> <3956> <408> <7181> <413> <3605> <1697>
AV: Then said <0559> (8799) they, Come <03212> (8798), and let us devise <02803> (8799) devices <04284> against Jeremiah <03414>; for the law <08451> shall not perish <06> (8799) from the priest <03548>, nor counsel <06098> from the wise <02450>, nor the word <01697> from the prophet <05030>. Come <03212> (8798), and let us smite <05221> (8686) him with the tongue <03956>, and let us not give heed <07181> (8686) to any of his words <01697>. {with...: or, for the tongue}
Jeremiah 18:18
Kemudian mereka berkata Kemarilah mari kita membuat rencana-rencana melawan Yeremia karena Hukum Taurat tidak akan lenyap dari imam ataupun nasihat dari orang bijaksana ataupun firman dari nabi Kemarilah mari kita mendakwanya dengan lidah kita dan mari kita tidak menghiraukan kata-katanya
<559> <1980> <2803> <5921> <3414> <4284> <3588> <3808> <6> <8451> <3548> <6098> <2450> <1697> <5030> <1980> <5221> <3956> <408> <7181> <413> <3605> <1697>
AV: Then said <0559> (8799) they, Come <03212> (8798), and let us devise <02803> (8799) devices <04284> against Jeremiah <03414>; for the law <08451> shall not perish <06> (8799) from the priest <03548>, nor counsel <06098> from the wise <02450>, nor the word <01697> from the prophet <05030>. Come <03212> (8798), and let us smite <05221> (8686) him with the tongue <03956>, and let us not give heed <07181> (8686) to any of his words <01697>. {with...: or, for the tongue}
Jeremiah 51:9
Kami telah berusaha menyembuhkan Babel tetapi ia tidak dapat disembuhkan Tinggalkan saja ia dan mari kita masing-masing pergi ke negerinya sendiri Sebab penghukumannya telah mencapai surga dan telah naik sampai ke langit
<7495> <853> <894> <3808> <7495> <5800> <1980> <376> <776> <3588> <5060> <413> <8064> <4941> <5375> <5704> <7834>
AV: We would have healed <07495> (8765) Babylon <0894>, but she is not healed <07495> (8738): forsake <05800> (8798) her, and let us go <03212> (8799) every one <0376> into his own country <0776>: for her judgment <04941> reacheth <05060> (8804) unto heaven <08064>, and is lifted up <05375> (8738) [even] to the skies <07834>.