Back to #5707
Genesis 31:44
Oleh sebab itu mari kita membuat perjanjian antara aku dan kamu Biarlah ini menjadi saksi antara aku dan kamu
<6258> <1980> <3772> <1285> <589> <859> <1961> <5707> <996> <996>
AV: Now therefore come thou <03212> (8798), let us make <03772> (8799) a covenant <01285>, I and thou; and let it be for a witness <05707> between me and thee.
Genesis 31:48
Laban berkata Tumpukan batu ini adalah saksi antara aku dan kamu pada hari ini Itu sebabnya Yakub menyebut tempat itu Galed
<559> <3837> <1530> <2088> <5707> <996> <996> <3117> <5921> <3651> <7121> <8034> <1567>
AV: And Laban <03837> said <0559> (8799), This heap <01530> [is] a witness <05707> between me and thee this day <03117>. Therefore was the name <08034> of it called <07121> (8804) Galeed <01567>;
Genesis 31:50
Jika kamu menyusahkan anak-anak perempuanku atau mengambil istri selain dari anak-anak perempuanku ini walaupun tidak ada yang bersama dengan kita ingatlah Allah adalah saksi antara aku dan kamu
<518> <6031> <853> <1323> <518> <3947> <802> <5921> <1323> <369> <376> <5973> <7200> <430> <5707> <996> <996>
AV: If thou shalt afflict <06031> (8762) my daughters <01323>, or if thou shalt take <03947> (8799) [other] wives <0802> beside <05921> my daughters <01323>, no man <0376> [is] with us; see <07200> (8798), God <0430> [is] witness <05707> betwixt me and thee.
Genesis 31:52
Tumpukan batu ini adalah saksi dan tugu ini juga adalah saksi bahwa aku tidak akan melewati tumpukan batu ini kepadamu dan kamu tidak akan melewati tumpukan batu dan tugu ini kepadaku untuk niat jahat
<5707> <1530> <2088> <5713> <4676> <518> <589> <3808> <5674> <413> <853> <1530> <2088> <518> <859> <3808> <5674> <413> <853> <1530> <2088> <853> <4676> <2063> <7451>
AV: This heap <01530> [be] witness <05707>, and [this] pillar <04676> [be] witness <05713>, that I will not pass over <05674> (8799) this heap <01530> to thee, and that thou shalt not pass over <05674> (8799) this heap <01530> and this pillar <04676> unto me, for harm <07451>.
Exodus 23:1
Jangan menyebarkan perkataan yang sia-sia jangan melibatkan tanganmu dengan orang jahat untuk menjadi saksi palsu baginya
<3808> <5375> <8088> <7723> <408> <7896> <3027> <5973> <7563> <1961> <5707> <2555> <0>
AV: Thou shalt not raise <05375> (8799) a false <07723> report <08088>: put <07896> (8799) not thine hand <03027> with the wicked <07563> to be an unrighteous <02555> witness <05707>. {raise: or, receive}
Leviticus 5:1
Jika seseorang berdosa karena mendengar suara kutukan dan dia adalah saksi entah dia melihat atau mengetahuinya tetapi dia tidak mau mengatakannya dialah yang harus menanggung kesalahannya
<5315> <3588> <2398> <8085> <6963> <423> <1931> <5707> <176> <7200> <176> <3045> <518> <3808> <5046> <5375> <5771>
AV: And if a soul <05315> sin <02398> (8799), and hear <08085> (8804) the voice <06963> of swearing <0423>, and [is] a witness <05707>, whether <0176> he hath seen <07200> (8804) or known <03045> (8804) [of it]; if he do not utter <05046> (8686) [it], then he shall bear <05375> (8804) his iniquity <05771>.
Numbers 5:13
dan seorang laki-laki melakukan hubungan dengannya tanpa sepengetahuan suaminya dan dia tidak ketahuan telah menajiskan dirinya serta tidak ada saksi yang melihatnya sebab dia tidak tertangkap basah
<7901> <376> <854> <7902> <2233> <5956> <5869> <376> <5641> <1931> <2930> <5707> <369> <0> <1931> <3808> <8610>
AV: And a man <0376> lie <07901> (8804) with her carnally <07902> <02233>, and it be hid <05956> (8738) from the eyes <05869> of her husband <0376>, and be kept close <05641> (8738), and she be defiled <02930> (8738), and [there be] no witness <05707> against her, neither she be taken <08610> (8738) [with the manner];
Numbers 35:30
Yang telah membunuh seseorang harus dihukum mati sebagai pembunuh kalau ada saksi-saksi tetapi hukuman mati tidak cukup hanya dengan satu orang saksi
<3605> <5221> <5315> <6310> <5707> <7523> <853> <7523> <5707> <259> <3808> <6030> <5315> <4191>
AV: Whoso killeth <05221> (8688) any person <05315>, the murderer <07523> (8802) shall be put to death <07523> (8799) by the mouth <06310> of witnesses <05707>: but one <0259> witness <05707> shall not testify <06030> (8799) against any person <05315> [to cause him] to die <04191> (8800).
Deuteronomy 17:6
Atas pernyataan dua atau tiga saksi dia haruslah dihukum mati dia tidak boleh dihukum mati dengan hanya satu orang saksi
<5921> <6310> <8147> <5707> <176> <7969> <5707> <4191> <4191> <3808> <4191> <5921> <6310> <5707> <259>
AV: At the mouth <06310> of two <08147> witnesses <05707>, or three <07969> witnesses <05707>, shall he that is worthy of death <04191> (8714) be put to death <04191> (8801); [but] at the mouth <06310> of one <0259> witness <05707> he shall not be put to death <04191> (8714).
Deuteronomy 17:6
Atas pernyataan dua atau tiga saksi dia haruslah dihukum mati dia tidak boleh dihukum mati dengan hanya satu orang saksi
<5921> <6310> <8147> <5707> <176> <7969> <5707> <4191> <4191> <3808> <4191> <5921> <6310> <5707> <259>
AV: At the mouth <06310> of two <08147> witnesses <05707>, or three <07969> witnesses <05707>, shall he that is worthy of death <04191> (8714) be put to death <04191> (8801); [but] at the mouth <06310> of one <0259> witness <05707> he shall not be put to death <04191> (8714).
Deuteronomy 17:6
Atas pernyataan dua atau tiga saksi dia haruslah dihukum mati dia tidak boleh dihukum mati dengan hanya satu orang saksi
<5921> <6310> <8147> <5707> <176> <7969> <5707> <4191> <4191> <3808> <4191> <5921> <6310> <5707> <259>
AV: At the mouth <06310> of two <08147> witnesses <05707>, or three <07969> witnesses <05707>, shall he that is worthy of death <04191> (8714) be put to death <04191> (8801); [but] at the mouth <06310> of one <0259> witness <05707> he shall not be put to death <04191> (8714).
Deuteronomy 17:7
Tangan para saksi itulah yang harus pertama kali melempar batu untuk membunuhnya disusul seluruh orang itu Dengan demikian kamu akan membuang kejahatan dari antaramu
<3027> <5707> <1961> <0> <7223> <4191> <3027> <3605> <5971> <314> <1197> <7451> <7130> <0>
AV: The hands <03027> of the witnesses <05707> shall be first <07223> upon him to put him to death <04191> (8687), and afterward <0314> the hands <03027> of all the people <05971>. So thou shalt put <01197> (0) the evil <07451> away <01197> (8765) from among <07130> you.
Deuteronomy 19:15
Seorang saksi saja tidak cukup mendakwa seseorang atas kesalahan atau dosa apa pun yang dilakukannya Berdasarkan keterangan dua atau tiga orang saksi barulah suatu perkara dapat ditentukan
<3808> <6965> <5707> <259> <376> <3605> <5771> <3605> <2403> <3605> <2399> <834> <2398> <5921> <6310> <8147> <5707> <176> <5921> <6310> <7969> <5707> <6965> <1697>
AV: One <0259> witness <05707> shall not rise up <06965> (8799) against a man <0376> for any iniquity <05771>, or for any sin <02403>, in any sin <02399> that he sinneth <02398> (8799): at the mouth <06310> of two <08147> witnesses <05707>, or at the mouth <06310> of three <07969> witnesses <05707>, shall the matter <01697> be established <06965> (8799).
Deuteronomy 19:15
Seorang saksi saja tidak cukup mendakwa seseorang atas kesalahan atau dosa apa pun yang dilakukannya Berdasarkan keterangan dua atau tiga orang saksi barulah suatu perkara dapat ditentukan
<3808> <6965> <5707> <259> <376> <3605> <5771> <3605> <2403> <3605> <2399> <834> <2398> <5921> <6310> <8147> <5707> <176> <5921> <6310> <7969> <5707> <6965> <1697>
AV: One <0259> witness <05707> shall not rise up <06965> (8799) against a man <0376> for any iniquity <05771>, or for any sin <02403>, in any sin <02399> that he sinneth <02398> (8799): at the mouth <06310> of two <08147> witnesses <05707>, or at the mouth <06310> of three <07969> witnesses <05707>, shall the matter <01697> be established <06965> (8799).
Deuteronomy 19:16
Jika seorang saksi berusaha untuk menjatuhkan orang lain dengan menuduh telah melakukan pelanggaran
<3588> <6965> <5707> <2555> <376> <6030> <0> <5627>
AV: If a false <02555> witness <05707> rise up <06965> (8799) against any man <0376> to testify <06030> (8800) against him [that which is] wrong <05627>; {that...: or, falling away}
Deuteronomy 19:18
Para hakim harus menyelidiki kasus mereka dengan saksama Jika saksi itu adalah saksi dusta dan memberikan kesaksian palsu kepada saudaranya
<1875> <8199> <3190> <2009> <5707> <8267> <5707> <8267> <6030> <251>
AV: And the judges <08199> (8802) shall make diligent <03190> (8687) inquisition <01875> (8804): and, behold, [if] the witness <05707> [be] a false <08267> witness <05707>, [and] hath testified <06030> (8804) falsely <08267> against his brother <0251>;
Deuteronomy 19:18
Para hakim harus menyelidiki kasus mereka dengan saksama Jika saksi itu adalah saksi dusta dan memberikan kesaksian palsu kepada saudaranya
<1875> <8199> <3190> <2009> <5707> <8267> <5707> <8267> <6030> <251>
AV: And the judges <08199> (8802) shall make diligent <03190> (8687) inquisition <01875> (8804): and, behold, [if] the witness <05707> [be] a false <08267> witness <05707>, [and] hath testified <06030> (8804) falsely <08267> against his brother <0251>;
Deuteronomy 31:21
Kemudian terjadilah banyak malapetaka dan kesusahan yang menimpa mereka maka nyanyian ini akan menjadi saksi bagi mereka sebab nyanyian ini tidak akan hilang dari mulut keturunan mereka Sebab Aku mengetahui pikiran mereka yang sedang mereka rencanakan hari ini sebelum Aku membawanya ke dalam negeri yang telah Kujanjikan dengan sumpah
<1961> <3588> <4672> <853> <7451> <7227> <6869> <6030> <7892> <2063> <6440> <5707> <3588> <3808> <7911> <6310> <2233> <3588> <3045> <853> <3336> <834> <1931> <6213> <3117> <2962> <935> <413> <776> <834> <7650>
AV: And it shall come to pass, when many <07227> evils <07451> and troubles <06869> are befallen <04672> (8799) them, that this song <07892> shall testify <06030> (8804) against <06440> them as a witness <05707>; for it shall not be forgotten <07911> (8735) out of the mouths <06310> of their seed <02233>: for I know <03045> (8804) their imagination <03336> which they go about <06213> (8802), even now <03117>, before I have brought <0935> (8686) them into the land <0776> which I sware <07650> (8738). {against: Heb. before} {go...: Heb. do}
Deuteronomy 31:26
Ambillah Kitab Taurat ini dan letakkanlah di samping Tabut Perjanjian TUHAN Allahmu Kitab itu akan menjadi saksi bagimu
<3947> <853> <5612> <8451> <2088> <7760> <853> <6654> <727> <1285> <3068> <430> <1961> <8033> <0> <5707>
AV: Take <03947> (8800) this book <05612> of the law <08451>, and put <07760> (8804) it in the side <06654> of the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> your God <0430>, that it may be there for a witness <05707> against thee.
Joshua 22:28
Kami mengatakan Jika di kemudian hari mereka mengatakan hal itu kepada kita dan keturunan kita kita akan berkata Lihatlah bangunan tiruan dari mazbah TUHAN itu yang dibuat nenek moyang kami Bukan untuk korban bakaran dan bukan untuk korban sembelihan melainkan mazbah itu menjadi saksi di antara kami dengan kamu
<559> <1961> <3588> <559> <413> <413> <1755> <4279> <559> <7200> <853> <8403> <4196> <3068> <834> <6213> <1> <3808> <5930> <3808> <2077> <3588> <5707> <1931> <996> <996>
AV: Therefore said <0559> (8799) we, that it shall be, when they should [so] say <0559> (8799) to us or to our generations <01755> in time to come <04279>, that we may say <0559> (8804) [again], Behold <07200> (8798) the pattern <08403> of the altar <04196> of the LORD <03068>, which our fathers <01> made <06213> (8804), not for burnt offerings <05930>, nor for sacrifices <02077>; but it [is] a witness <05707> between us and you.
Joshua 22:34
Keturunan Ruben dan keturunan Gad menamai mazbah itu Saksi sebab inilah saksi di antara mereka bahwa TUHAN itu Allah
<7121> <1121> <7205> <1121> <1410> <4196> <3588> <5707> <1931> <996> <3588> <3068> <430> <0>
AV: And the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> called <07121> (8799) the altar <04196> [Ed]: for it [shall be] a witness <05707> between us that the LORD <03068> [is] God <0430>. {Ed: that is, A witness}
Joshua 24:22
Yosua berkata kepada bangsa itu Kamu adalah saksi atas dirimu bahwa kamu memilih TUHAN untuk melayani-Nya Mereka menjawab Kamilah saksi
<559> <3091> <413> <5971> <5707> <859> <0> <3588> <859> <977> <0> <853> <3068> <5647> <853> <559> <5707>
AV: And Joshua <03091> said <0559> (8799) unto the people <05971>, Ye [are] witnesses <05707> against yourselves that ye have chosen <0977> (8804) you the LORD <03068>, to serve <05647> (8800) him. And they said <0559> (8799), [We are] witnesses <05707>.
Joshua 24:22
Yosua berkata kepada bangsa itu Kamu adalah saksi atas dirimu bahwa kamu memilih TUHAN untuk melayani-Nya Mereka menjawab Kamilah saksi
<559> <3091> <413> <5971> <5707> <859> <0> <3588> <859> <977> <0> <853> <3068> <5647> <853> <559> <5707>
AV: And Joshua <03091> said <0559> (8799) unto the people <05971>, Ye [are] witnesses <05707> against yourselves that ye have chosen <0977> (8804) you the LORD <03068>, to serve <05647> (8800) him. And they said <0559> (8799), [We are] witnesses <05707>.
Ruth 4:9
Kemudian Boas berkata kepada para tua-tua dan semua orang di situ Pada hari ini engkau semua menjadi saksi bahwa aku telah membeli dari tangan Naomi semua yang menjadi milik Elimelekh dan semua yang menjadi milik Kilyon dan Mahlon
<559> <1162> <2205> <3605> <5971> <5707> <859> <3117> <3588> <7069> <853> <3605> <834> <458> <853> <3605> <834> <3630> <4248> <3027> <5281>
AV: And Boaz <01162> said <0559> (8799) unto the elders <02205>, and [unto] all the people <05971>, Ye [are] witnesses <05707> this day <03117>, that I have bought <07069> (8804) all that [was] Elimelech's <0458>, and all that [was] Chilion's <03630> and Mahlon's <04248>, of the hand <03027> of Naomi <05281>.
Ruth 4:10
Selain itu Rut perempuan Moab itu janda Mahlon telah aku beli menjadi istriku untuk melanjutkan nama orang yang telah mati itu melalui milik pusakanya supaya nama orang yang sudah mati itu tidak akan putus dari antara saudara-saudara dan pintu gerbang dari tempat asalnya Pada hari ini engkau semua telah menjadi saksi
<1571> <853> <7327> <4125> <802> <4248> <7069> <0> <802> <6965> <8034> <4191> <5921> <5159> <3808> <3772> <8034> <4191> <5973> <251> <8179> <4725> <5707> <859> <3117>
AV: Moreover Ruth <07327> the Moabitess <04125>, the wife <0802> of Mahlon <04248>, have I purchased <07069> (8804) to be my wife <0802>, to raise up <06965> (8687) the name <08034> of the dead <04191> (8801) upon his inheritance <05159>, that the name <08034> of the dead <04191> (8801) be not cut off <03772> (8735) from among <05973> his brethren <0251>, and from the gate <08179> of his place <04725>: ye [are] witnesses <05707> this day <03117>.
Ruth 4:11
Semua orang yang ada di pintu gerbang kota dan para tua-tua itu berkata Kami adalah saksi Kiranya TUHAN membuat perempuan yang akan masuk ke rumahmu seperti Rahel dan Lea dua-duanya telah membangun keturunan Israel Kiranya engkau menjadi makmur di Efrata dan namamu termasyhur di Betlehem
<559> <3605> <5971> <834> <8179> <2205> <5707> <5414> <3068> <853> <802> <935> <413> <1004> <7354> <3812> <834> <1129> <8147> <853> <1004> <3478> <6213> <2428> <672> <7121> <8034> <0> <1035>
AV: And all the people <05971> that [were] in the gate <08179>, and the elders <02205>, said <0559> (8799), [We are] witnesses <05707>. The LORD <03068> make <05414> (8799) the woman <0802> that is come <0935> (8802) into thine house <01004> like Rachel <07354> and like Leah <03812>, which two <08147> did build <01129> (8804) the house <01004> of Israel <03478>: and do <06213> (8798) thou worthily <02428> in Ephratah <0672>, and be famous <07121> (8798) <08034> in Bethlehem <01035>: {do thou...: or, get thee riches, or, power} {be famous: Heb. proclaim thy name}
1 Samuel 12:5
Samuel berkata kepada mereka TUHAN menjadi saksi atasmu dan orang yang diurapi-Nya menjadi saksi pada hari ini bahwa kamu tidak menemukan apa pun dalam tanganku Mereka berkata Dia adalah saksi
<559> <413> <5707> <3068> <0> <5707> <4899> <3117> <2088> <3588> <3808> <4672> <3027> <3972> <559> <5707> <0>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, The LORD <03068> [is] witness <05707> against you, and his anointed <04899> [is] witness <05707> this day <03117>, that ye have not found <04672> (8804) ought <03972> in my hand <03027>. And they answered <0559> (8799), [He is] witness <05707>.
1 Samuel 12:5
Samuel berkata kepada mereka TUHAN menjadi saksi atasmu dan orang yang diurapi-Nya menjadi saksi pada hari ini bahwa kamu tidak menemukan apa pun dalam tanganku Mereka berkata Dia adalah saksi
<559> <413> <5707> <3068> <0> <5707> <4899> <3117> <2088> <3588> <3808> <4672> <3027> <3972> <559> <5707> <0>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, The LORD <03068> [is] witness <05707> against you, and his anointed <04899> [is] witness <05707> this day <03117>, that ye have not found <04672> (8804) ought <03972> in my hand <03027>. And they answered <0559> (8799), [He is] witness <05707>.
1 Samuel 12:5
Samuel berkata kepada mereka TUHAN menjadi saksi atasmu dan orang yang diurapi-Nya menjadi saksi pada hari ini bahwa kamu tidak menemukan apa pun dalam tanganku Mereka berkata Dia adalah saksi
<559> <413> <5707> <3068> <0> <5707> <4899> <3117> <2088> <3588> <3808> <4672> <3027> <3972> <559> <5707> <0>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, The LORD <03068> [is] witness <05707> against you, and his anointed <04899> [is] witness <05707> this day <03117>, that ye have not found <04672> (8804) ought <03972> in my hand <03027>. And they answered <0559> (8799), [He is] witness <05707>.
Job 16:8
Dia telah membelengguku dan inilah yang telah menjadi saksi kekurusanku bangkit melawan aku dan bersaksi di depanku
<7059> <5707> <1961> <6965> <0> <3585> <6440> <6030>
AV: And thou hast filled me with wrinkles <07059> (8799), [which] is a witness <05707> [against me]: and my leanness <03585> rising up <06965> (8799) in me beareth witness <06030> (8799) to my face <06440>.
Psalms 89:37
Seperti bulan yang akan bertahan selamanya saksi yang setia di langit Sela
<3394> <3559> <5769> <5707> <7834> <539> <5542>
AV: It shall be established <03559> (8735) for ever <05769> as the moon <03394>, and [as] a faithful <0539> (8737) witness <05707> in heaven <07834>. Selah <05542>.
Proverbs 6:19
saksi dusta yang menyaksikan kebohongan dan seseorang yang menabur percekcokan antarsaudara
<6315> <3577> <5707> <8267> <7971> <4090> <996> <251> <0>
AV: A false <08267> witness <05707> [that] speaketh <06315> (8686) lies <03577>, and he that soweth <07971> (8764) discord <04090> among brethren <0251>.
Proverbs 12:17
Siapa mengucapkan kebenaran memberitahukan keadilan tetapi saksi dusta menyatakan tipu daya
<6315> <530> <5046> <6664> <5707> <8267> <4820>
AV: [He that] speaketh <06315> (8686) truth <0530> sheweth forth <05046> (8686) righteousness <06664>: but a false <08267> witness <05707> deceit <04820>.
Proverbs 14:5
Saksi yang setia tidak berdusta tetapi saksi yang palsu mengembuskan kebohongan
<5707> <529> <3808> <3576> <6315> <3577> <5707> <8267>
AV: A faithful <0529> witness <05707> will not lie <03577>: but a false <08267> witness <05707> will utter <06315> (8686) lies <03576> (8762).
Proverbs 24:28
Jangan menjadi saksi bagi sesamamu tanpa alasan atau menipu dengan bibirmu
<408> <1961> <5707> <2600> <7453> <6601> <8193>
AV: Be not a witness <05707> against thy neighbour <07453> without cause <02600>; and deceive <06601> (8765) [not] with thy lips <08193>.
Isaiah 55:4
Sesungguhnya Aku telah menjadikan dia saksi bagi bangsa-bangsa seorang pemimpin dan panglima bagi bangsa-bangsa
<2005> <5707> <3816> <5414> <5057> <6680> <3816>
AV: Behold, I have given <05414> (8804) him [for] a witness <05707> to the people <03816>, a leader <05057> and commander <06680> (8764) to the people <03816>.
Jeremiah 32:12
dan memberikan akta pembelian itu kepada Barukh anak Neria anak Mahseya di hadapan Hanameel anak pamanku dan di hadapan para saksi yang menandatangani akta pembelian itu di hadapan semua orang Yahudi yang duduk di halaman penjara
<5414> <853> <5612> <4736> <413> <1263> <1121> <5374> <1121> <4271> <5869> <2601> <1730> <5869> <5707> <3789> <5612> <4736> <5869> <3605> <3064> <3427> <2691> <4307>
AV: And I gave <05414> (8799) the evidence <05612> of the purchase <04736> unto Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>, the son <01121> of Maaseiah <04271>, in the sight <05869> of Hanameel <02601> mine uncle's <01730> [son], and in the presence <05869> of the witnesses <05707> that subscribed <03789> (8802) the book <05612> of the purchase <04736>, before <05869> all the Jews <03064> that sat <03427> (8802) in the court <02691> of the prison <04307>.
Jeremiah 32:25
Engkau telah berkata kepadaku ya Tuhan ALLAH Belilah bagimu sebuah ladang dengan uang dan panggillah para saksi padahal kota itu diserahkan ke tangan orang-orang Kasdim
<859> <559> <413> <136> <3069> <7069> <0> <7704> <3701> <5749> <5707> <5892> <5414> <3027> <3778>
AV: And thou hast said <0559> (8804) unto me, O Lord <0136> GOD <03069>, Buy <07069> (8798) thee the field <07704> for money <03701>, and take <05749> (8685) witnesses <05707>; for the city <05892> is given <05414> (8738) into the hand <03027> of the Chaldeans <03778>. {for the: or, though the}
Micah 1:2
Dengarlah hai bangsa-bangsa semua Perhatikanlah bumi dan segala isinya Biarlah Tuhan ALLAH menjadi saksi Tuhan dari Bait-Nya yang kudus
<8085> <5971> <3605> <7181> <776> <4393> <1961> <136> <3069> <0> <5707> <136> <1964> <6944>
AV: Hear <08085> (8798), all ye people <05971>; hearken <07181> (8685), O earth <0776>, and all that therein <04393> is: and let the Lord <0136> GOD <03069> be witness <05707> against you, the Lord <0136> from his holy <06944> temple <01964>. {all ye...: Heb. ye people, all of them} {all that...: Heb. the fulness thereof}