Back to #6018
1 Kings 16:16
Saat rakyat yang berkemah itu mendengar orang yang berkata Zimri telah bersekongkol dan juga membunuh raja seluruh Israel menjadikan Omri panglima tentara itu sebagai raja atas Israel pada hari itu di perkemahan
<8085> <5971> <2583> <559> <7194> <2174> <1571> <5221> <853> <4428> <4427> <3605> <3478> <853> <6018> <8269> <6635> <5921> <3478> <3117> <1931> <4264>
AV: And the people <05971> [that were] encamped <02583> (8802) heard <08085> (8799) say <0559> (8800), Zimri <02174> hath conspired <07194> (8804), and hath also slain <05221> (8689) the king <04428>: wherefore all Israel <03478> made Omri <06018>, the captain <08269> of the host <06635>, king <04427> (8686) over Israel <03478> that day <03117> in the camp <04264>.
1 Kings 16:17
Omri dan seluruh Israel yang bersamanya pergi dari Gibeton dan mengepung Tirza
<5927> <6018> <3605> <3478> <5973> <1405> <6696> <5921> <8656>
AV: And Omri <06018> went up <05927> (8799) from Gibbethon <01405>, and all Israel <03478> with him, and they besieged <06696> (8799) Tirzah <08656>.
1 Kings 16:21
Bangsa Israel terbagi dua Sebagian bangsa itu mengikuti Tibni anak Ginat untuk menjadikannya raja dan sebagian lainnya mengikuti Omri
<227> <2505> <5971> <3478> <2677> <2677> <5971> <1961> <310> <8402> <1121> <1527> <4427> <2677> <310> <6018>
AV: Then were the people <05971> of Israel <03478> divided <02505> (8735) into two parts <02677>: half <02677> of the people <05971> followed <01961> (8804) <0310> Tibni <08402> the son <01121> of Ginath <01527>, to make him king <04427> (8687); and half <02677> followed <0310> Omri <06018>.
1 Kings 16:22
Namun rakyat yang mengikuti Omri lebih kuat daripada rakyat yang mengikuti Tibni anak Ginat Lalu Tibni mati dan Omri menjadi raja
<2388> <5971> <834> <310> <6018> <854> <5971> <834> <310> <8402> <1121> <1527> <4191> <8402> <4427> <6018> <0>
AV: But the people <05971> that followed <0310> Omri <06018> prevailed <02388> (8799) against <0854> the people <05971> that followed <0310> Tibni <08402> the son <01121> of Ginath <01527>: so Tibni <08402> died <04191> (8799), and Omri <06018> reigned <04427> (8799).
1 Kings 16:22
Namun rakyat yang mengikuti Omri lebih kuat daripada rakyat yang mengikuti Tibni anak Ginat Lalu Tibni mati dan Omri menjadi raja
<2388> <5971> <834> <310> <6018> <854> <5971> <834> <310> <8402> <1121> <1527> <4191> <8402> <4427> <6018> <0>
AV: But the people <05971> that followed <0310> Omri <06018> prevailed <02388> (8799) against <0854> the people <05971> that followed <0310> Tibni <08402> the son <01121> of Ginath <01527>: so Tibni <08402> died <04191> (8799), and Omri <06018> reigned <04427> (8799).
1 Kings 16:23
Pada tahun ke-31 zaman Asa raja Yehuda Omri menjadi raja atas Israel selama dua belas tahun Di Tirza dia memerintah selama enam tahun
<8141> <7970> <259> <8141> <609> <4428> <3063> <4427> <6018> <5921> <3478> <8147> <6240> <8141> <8656> <4427> <8337> <8141>
AV: In the thirty <07970> <08141> and first <0259> year <08141> of Asa <0609> king <04428> of Judah <03063> began Omri <06018> to reign <04427> (8804) over Israel <03478>, twelve <08147> <06240> years <08141>: six <08337> years <08141> reigned <04427> (8804) he in Tirzah <08656>.
1 Kings 16:25
Omri melakukan apa yang jahat di mata TUHAN dan melakukan kejahatan lebih dari semua pendahulunya
<6213> <6018> <7451> <5869> <3068> <7489> <3605> <834> <6440>
AV: But Omri <06018> wrought <06213> (8799) evil <07451> in the eyes <05869> of the LORD <03068>, and did worse <07489> (8686) than all that [were] before <06440> him.
1 Kings 16:27
Selebihnya dari riwayat-riwayat Omri apa yang dia lakukan serta kepahlawanannya apakah semuanya itu tidak dituliskan dalam kitab riwayat-riwayat zaman raja-raja Israel
<3499> <1697> <6018> <834> <6213> <1369> <834> <6213> <3808> <1992> <3789> <5921> <5612> <1697> <3117> <4428> <3478>
AV: Now the rest <03499> of the acts <01697> of Omri <06018> which he did <06213> (8804), and his might <01369> that he shewed <06213> (8804), [are] they not written <03789> (8803) in the book <05612> of the chronicles <01697> <03117> of the kings <04428> of Israel <03478>?
1 Kings 16:28
Kemudian Omri dibaringkan bersama nenek moyangnya dan dikuburkan di Samaria Ahab anaknya memerintah sebagai penggantinya
<7901> <6018> <5973> <1> <6912> <8111> <4427> <256> <1121> <8478> <0>
AV: So Omri <06018> slept <07901> (8799) with his fathers <01>, and was buried <06912> (8735) in Samaria <08111>: and Ahab <0256> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead.
1 Kings 16:29
Ahab anak Omri menjadi raja atas Israel pada tahun ke-38 zaman Asa raja Yehuda dan Ahab anak Omri memerintah atas Israel di Samaria selama 22 tahun
<256> <1121> <6018> <4427> <5921> <3478> <8141> <7970> <8083> <8141> <609> <4428> <3063> <4427> <256> <1121> <6018> <5921> <3478> <8111> <6242> <8147> <8141>
AV: And in the thirty <07970> <08141> and eighth <08083> year <08141> of Asa <0609> king <04428> of Judah <03063> began Ahab <0256> the son <01121> of Omri <06018> to reign <04427> (8804) over Israel <03478>: and Ahab <0256> the son <01121> of Omri <06018> reigned <04427> (8799) over Israel <03478> in Samaria <08111> twenty <06242> and two <08147> years <08141>.
1 Kings 16:29
Ahab anak Omri menjadi raja atas Israel pada tahun ke-38 zaman Asa raja Yehuda dan Ahab anak Omri memerintah atas Israel di Samaria selama 22 tahun
<256> <1121> <6018> <4427> <5921> <3478> <8141> <7970> <8083> <8141> <609> <4428> <3063> <4427> <256> <1121> <6018> <5921> <3478> <8111> <6242> <8147> <8141>
AV: And in the thirty <07970> <08141> and eighth <08083> year <08141> of Asa <0609> king <04428> of Judah <03063> began Ahab <0256> the son <01121> of Omri <06018> to reign <04427> (8804) over Israel <03478>: and Ahab <0256> the son <01121> of Omri <06018> reigned <04427> (8799) over Israel <03478> in Samaria <08111> twenty <06242> and two <08147> years <08141>.
1 Kings 16:30
Ahab anak Omri melakukan apa yang jahat di mata TUHAN lebih daripada semua pendahulunya
<6213> <256> <1121> <6018> <7451> <5869> <3068> <3605> <834> <6440>
AV: And Ahab <0256> the son <01121> of Omri <06018> did <06213> (8799) evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068> above all that [were] before <06440> him.
2 Kings 8:26
Ahazia berumur 22 tahun saat dia menjadi raja Dia memerintah di Yerusalem selama satu tahun Nama ibunya adalah Atalya cucu Omri raja Israel
<1121> <6242> <8147> <8141> <274> <4427> <8141> <259> <4427> <3389> <8034> <517> <6271> <1323> <6018> <4428> <3478>
AV: Two <08147> and twenty <06242> years <08141> old <01121> [was] Ahaziah <0274> when he began to reign <04427> (8800); and he reigned <04427> (8804) one <0259> year <08141> in Jerusalem <03389>. And his mother's <0517> name <08034> [was] Athaliah <06271>, the daughter <01323> of Omri <06018> king <04428> of Israel <03478>. {daughter: or, granddaughter}
1 Chronicles 7:8
Anak-anak Bekher adalah Zemira Yoas Eliezer Elyoenai Omri Yeremot Abia Anatot dan Alemet Semua itu adalah anak-anak Bekher
<1121> <1071> <2160> <3135> <461> <454> <6018> <3406> <29> <6068> <5964> <3605> <428> <1121> <1071>
AV: And the sons <01121> of Becher <01071>; Zemira <02160>, and Joash <03135>, and Eliezer <0461>, and Elioenai <0454>, and Omri <06018>, and Jerimoth <03406>, and Abiah <029>, and Anathoth <06068>, and Alameth <05964>. All these [are] the sons <01121> of Becher <01071>.
1 Chronicles 9:4
Utai anak Amihud anak Omri anak Imri anak Bani anak Peres anak Yehuda
<5793> <1121> <5989> <1121> <6018> <1121> <566> <1121> <1144> <1137> <6557> <1121> <3063>
AV: Uthai <05793> the son <01121> of Ammihud <05989>, the son <01121> of Omri <06018>, the son <01121> of Imri <0566>, the son <01121> of Bani <01137>, of the children <01121> of Pharez <06557> the son <01121> of Judah <03063>.
1 Chronicles 27:18
atas suku Yehuda Elihu saudara Daud atas suku Isakhar Omri anak Mikhael
<3063> <453> <251> <1732> <3485> <6018> <1121> <4317> <0>
AV: Of Judah <03063>, Elihu <0453>, [one] of the brethren <0251> of David <01732>: of Issachar <03485>, Omri <06018> the son <01121> of Michael <04317>: {Elihu: also called, Eliab}
2 Chronicles 22:2
Ahazia berumur 42 tahun saat dia menjadi raja Dia memerintah di Yerusalem selama satu tahun Nama ibunya adalah Atalya cucu Omri
<1121> <705> <8147> <8141> <274> <4427> <8141> <259> <4427> <3389> <8034> <517> <6271> <1323> <6018>
AV: Forty <0705> and two <08147> years <08141> old <01121> [was] Ahaziah <0274> when he began to reign <04427> (8800), and he reigned <04427> (8804) one <0259> year <08141> in Jerusalem <03389>. His mother's <0517> name <08034> also [was] Athaliah <06271> the daughter <01323> of Omri <06018>.
Micah 6:16
Kamu berpegang pada ketetapan-ketetapan Omri dan pada segala perbuatan keluarga Ahab Dan kamu hidup mengikuti rancangan mereka sehingga Aku menjadikanmu tandus dan pendudukmu akan menjadi sasaran cemoohan Demikianlah kamu akan menanggung cela dari bangsa-bangsa
<8104> <2708> <6018> <3605> <4639> <1004> <256> <1980> <4156> <4616> <5414> <853> <8047> <3427> <8322> <2781> <5971> <5375> <0>
AV: For the statutes <02708> of Omri <06018> are kept <08104> (8691), and all the works <04639> of the house <01004> of Ahab <0256>, and ye walk <03212> (8799) in their counsels <04156>; that I should make <05414> (8800) thee a desolation <08047>, and the inhabitants <03427> (8802) thereof an hissing <08322>: therefore ye shall bear <05375> (8799) the reproach <02781> of my people <05971>. {For the...: or, For he doth much keep the, etc} {desolation: or, astonishment}