Back to #477
1 Kings 19:16
Kamu harus mengurapi Yehu anak Nimsi sebagai raja atas Israel dan Elisa anak Safat dari Abel-Mehola akan kamu urapi sebagai nabi penggantimu
<853> <3058> <1121> <5250> <4886> <4428> <5921> <3478> <853> <477> <1121> <8202> <0> <65> <4886> <5030> <8478>
AV: And Jehu <03058> the son <01121> of Nimshi <05250> shalt thou anoint <04886> (8799) [to be] king <04428> over Israel <03478>: and Elisha <0477> the son <01121> of Shaphat <08202> of Abelmeholah <065> shalt thou anoint <04886> (8799) [to be] prophet <05030> in thy room. {Elisha: Gr. Eliseus}
1 Kings 19:17
Siapa yang luput dari pedang Hazael akan dibunuh oleh Yehu dan siapa yang melarikan diri dari pedang Yehu akan dibunuh oleh Elisa
<1961> <4422> <2719> <2371> <4191> <3058> <4422> <2719> <3058> <4191> <477>
AV: And it shall come to pass, [that] him that escapeth <04422> (8737) the sword <02719> of Hazael <02371> shall Jehu <03058> slay <04191> (8686): and him that escapeth <04422> (8737) from the sword <02719> of Jehu <03058> shall Elisha <0477> slay <04191> (8686).
1 Kings 19:19
Kemudian dia pergi dari sana dan menjumpai Elisa anak Safat yang sedang membajak Ada dua belas ekor pasang sapi jantan di hadapannya dan dia sedang berada di sapi yang ke-12 Elia melewatinya dan melemparkan jubahnya kepadanya
<1980> <8033> <4672> <853> <477> <1121> <8202> <1931> <2790> <8147> <6240> <6776> <6440> <1931> <8147> <6240> <5674> <452> <413> <7993> <155> <413>
AV: So he departed <03212> (8799) thence, and found <04672> (8799) Elisha <0477> the son <01121> of Shaphat <08202>, who [was] plowing <02790> (8802) [with] twelve <08147> <06240> yoke <06776> [of oxen] before <06440> him, and he with the twelfth <08147> <06240>: and Elijah <0452> passed <05674> (8799) by him, and cast <07993> (8686) his mantle <0155> upon him.
2 Kings 2:1
Lalu terjadilah saat TUHAN hendak mengangkat Elia dalam angin badai ke surga Elia dan Elisa sedang berjalan dari Gilgal
<1961> <5927> <3068> <853> <452> <5591> <8064> <1980> <452> <477> <4480> <1537>
AV: And it came to pass, when the LORD <03068> would take up <05927> (8687) Elijah <0452> into heaven <08064> by a whirlwind <05591>, that Elijah <0452> went <03212> (8799) with Elisha <0477> from Gilgal <01537>.
2 Kings 2:2
Elia berkata kepada Elisa Sekarang tinggallah di sini karena TUHAN telah mengutusku ke Betel Elisa menjawab Demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu aku tidak akan meninggalkan engkau Lalu mereka pergi ke Betel
<559> <452> <413> <477> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <5704> <0> <1008> <559> <477> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <3381> <0> <1008>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto Elisha <0477>, Tarry <03427> (8798) here, I pray thee; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Bethel <01008>. And Elisha <0477> said <0559> (8799) [unto him, As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. So they went down <03381> (8799) to Bethel <01008>.
2 Kings 2:2
Elia berkata kepada Elisa Sekarang tinggallah di sini karena TUHAN telah mengutusku ke Betel Elisa menjawab Demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu aku tidak akan meninggalkan engkau Lalu mereka pergi ke Betel
<559> <452> <413> <477> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <5704> <0> <1008> <559> <477> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <3381> <0> <1008>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto Elisha <0477>, Tarry <03427> (8798) here, I pray thee; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Bethel <01008>. And Elisha <0477> said <0559> (8799) [unto him, As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. So they went down <03381> (8799) to Bethel <01008>.
2 Kings 2:3
Lalu rombongan nabi yang berada di Betel keluar menjumpai Elisa dan bertanya kepadanya Apakah engkau tahu bahwa pada hari ini TUHAN akan mengangkat Tuanmu dari padamu Jawabnya Ya aku juga sudah mengetahuinya Diamlah
<3318> <1121> <5030> <834> <0> <1008> <413> <477> <559> <413> <3045> <3588> <3117> <3068> <3947> <853> <113> <5921> <7218> <559> <1571> <589> <3045> <2814>
AV: And the sons <01121> of the prophets <05030> that [were] at Bethel <01008> came forth <03318> (8799) to Elisha <0477>, and said <0559> (8799) unto him, Knowest <03045> (8804) thou that the LORD <03068> will take away <03947> (8802) thy master <0113> from thy head <07218> to day <03117>? And he said <0559> (8799), Yea, I know <03045> (8804) [it]; hold ye your peace <02814> (8685).
2 Kings 2:4
Kemudian Elia berkata kepadanya Elisa sekarang tinggallah di sini karena TUHAN telah mengutusku ke Yerikho Elisa menjawab Demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu aku tidak akan meninggalkan engkau Lalu mereka tiba di Yerikho
<559> <0> <452> <477> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <3405> <559> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <935> <3405>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto him, Elisha <0477>, tarry <03427> (8798) here, I pray thee; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Jericho <03405>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. So they came <0935> (8799) to Jericho <03405>.
2 Kings 2:5
Kemudian rombongan nabi yang berada di Yerikho mendekati Elisa dan bertanya kepadanya Apakah engkau tahu bahwa pada hari ini TUHAN akan mengangkat Tuanmu dari padamu Jawabnya Ya aku juga sudah mengetahuinya Diamlah
<5066> <1121> <5030> <834> <3405> <413> <477> <559> <413> <3045> <3588> <3117> <3068> <3947> <853> <113> <5921> <7218> <559> <1571> <589> <3045> <2814>
AV: And the sons <01121> of the prophets <05030> that [were] at Jericho <03405> came <05066> (8799) to Elisha <0477>, and said <0559> (8799) unto him, Knowest <03045> (8804) thou that the LORD <03068> will take away <03947> (8802) thy master <0113> from thy head <07218> to day <03117>? And he answered <0559> (8799), Yea, I know <03045> (8804) [it]; hold ye your peace <02814> (8685).
2 Kings 2:9
Saat mereka sudah menyeberang Elia berkata kepada Elisa Mintalah apa yang dapat aku lakukan untukmu sebelum aku terangkat dari padamu Elisa menjawab Biarlah kiranya dua bagian dari rohmu ada padaku
<1961> <5674> <452> <559> <413> <477> <7592> <4100> <6213> <0> <2962> <3947> <5973> <559> <477> <1961> <4994> <6310> <8147> <7307> <413>
AV: And it came to pass, when they were gone over <05674> (8800), that Elijah <0452> said <0559> (8804) unto Elisha <0477>, Ask <07592> (8798) what I shall do <06213> (8799) for thee, before I be taken away <03947> (8735) from thee. And Elisha <0477> said <0559> (8799), I pray thee, let a double <08147> portion <06310> of thy spirit <07307> be upon me.
2 Kings 2:9
Saat mereka sudah menyeberang Elia berkata kepada Elisa Mintalah apa yang dapat aku lakukan untukmu sebelum aku terangkat dari padamu Elisa menjawab Biarlah kiranya dua bagian dari rohmu ada padaku
<1961> <5674> <452> <559> <413> <477> <7592> <4100> <6213> <0> <2962> <3947> <5973> <559> <477> <1961> <4994> <6310> <8147> <7307> <413>
AV: And it came to pass, when they were gone over <05674> (8800), that Elijah <0452> said <0559> (8804) unto Elisha <0477>, Ask <07592> (8798) what I shall do <06213> (8799) for thee, before I be taken away <03947> (8735) from thee. And Elisha <0477> said <0559> (8799), I pray thee, let a double <08147> portion <06310> of thy spirit <07307> be upon me.
2 Kings 2:12
Elisa melihat itu dan berseru Bapakku Bapakku Kereta Israel dan para penunggang kudanya Lalu dia tidak dapat melihat lagi sehingga dia menggenggam pakaiannya dan mengoyakkannya menjadi dua koyakan
<477> <7200> <1931> <6817> <1> <1> <7393> <3478> <6571> <3808> <7200> <5750> <2388> <899> <7167> <8147> <7168>
AV: And Elisha <0477> saw <07200> (8802) [it], and he cried <06817> (8764), My father <01>, my father <01>, the chariot <07393> of Israel <03478>, and the horsemen <06571> thereof. And he saw <07200> (8804) him no more: and he took hold <02388> (8686) of his own clothes <0899>, and rent <07167> (8799) them in two <08147> pieces <07168>.
2 Kings 2:14
Lalu dia mengambil jubah Elia yang telah jatuh darinya dan memukulkannya ke air dan berkata Di manakah TUHAN Allah Elia Saat dia juga memukul air itu air itu terbelah ke sebelah sana dan ke sebelah sini sehingga Elisa dapat menyeberang
<3947> <853> <155> <452> <834> <5307> <5921> <5221> <853> <4325> <559> <346> <3068> <430> <452> <637> <1931> <5221> <853> <4325> <2673> <2008> <2008> <5674> <477>
AV: And he took <03947> (8799) the mantle <0155> of Elijah <0452> that fell <05307> (8804) from him, and smote <05221> (8686) the waters <04325>, and said <0559> (8799), Where [is] the LORD <03068> God <0430> of Elijah <0452>? and when he also had smitten <05221> (8686) the waters <04325>, they parted <02673> (8735) hither and thither: and Elisha <0477> went over <05674> (8799).
2 Kings 2:15
Pada waktu rombongan nabi yang dari Yerikho melihatnya dari jauh mereka berkata Roh Elia telah hinggap pada Elisa Lalu mereka datang untuk menemuinya dan bersujud kepadanya sampai ke tanah
<7200> <1121> <5030> <834> <3405> <5048> <559> <5117> <7307> <452> <5921> <477> <935> <7125> <7812> <0> <776>
AV: And when the sons <01121> of the prophets <05030> which [were] to view at Jericho <03405> saw <07200> (8799) him, they said <0559> (8799), The spirit <07307> of Elijah <0452> doth rest <05117> (8804) on Elisha <0477>. And they came <0935> (8799) to meet <07125> (8800) him, and bowed <07812> (8691) themselves to the ground <0776> before him.
2 Kings 2:19
Penduduk kota berkata kepada Elisa Lihatlah sekarang Lokasi kota ini baik seperti yang Tuanku lihat tetapi airnya buruk dan tanah ini tidak subur
<559> <376> <5892> <413> <477> <2009> <4994> <4186> <5892> <2896> <834> <113> <7200> <4325> <7451> <776> <7921>
AV: And the men <0582> of the city <05892> said <0559> (8799) unto Elisha <0477>, Behold, I pray thee, the situation <04186> of this city <05892> [is] pleasant <02896>, as my lord <0113> seeth <07200> (8802): but the water <04325> [is] naught <07451>, and the ground <0776> barren <07921> (8764). {barren: Heb. causing to miscarry}
2 Kings 2:22
Air itu pun disehatkan sampai hari ini sesuai dengan firman yang telah Elisa katakan
<7495> <4325> <5704> <3117> <2088> <1697> <477> <834> <1696> <0>
AV: So the waters <04325> were healed <07495> (8735) unto this day <03117>, according to the saying <01697> of Elisha <0477> which he spake <01696> (8765).
2 Kings 3:11
Namun Yosafat bertanya Apakah tidak ada di sini seorang nabi TUHAN untuk meminta petunjuk kepada TUHAN dari padanya Salah seorang pegawai raja Israel berbicara katanya Di sini ada Elisa anak Safat yang dahulu menuangkan air ke atas tangan Elia
<559> <3092> <369> <6311> <5030> <3068> <1875> <853> <3068> <854> <6030> <259> <5650> <4428> <3478> <559> <6311> <477> <1121> <8202> <834> <3332> <4325> <5921> <3027> <452>
AV: But Jehoshaphat <03092> said <0559> (8799), [Is there] not here a prophet <05030> of the LORD <03068>, that we may enquire <01875> (8799) of the LORD <03068> by him? And one <0259> of the king <04428> of Israel's <03478> servants <05650> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Here [is] Elisha <0477> the son <01121> of Shaphat <08202>, which poured <03332> (8804) water <04325> on the hands <03027> of Elijah <0452>.
2 Kings 3:13
Namun Elisa berkata kepada raja Israel Apa urusanku Pergi kepada para nabi ayahmu dan kepada para nabi ibumu Raja Israel menjawab Tidak karena TUHAN memanggil ketiga raja ini untuk diserahkan ke dalam tangan Moab
<559> <477> <413> <4428> <3478> <4100> <0> <0> <1980> <413> <5030> <1> <413> <5030> <517> <559> <0> <4428> <3478> <408> <3588> <7121> <3068> <7969> <4428> <428> <5414> <853> <3027> <4124>
AV: And Elisha <0477> said <0559> (8799) unto the king <04428> of Israel <03478>, What have I to do with thee? get <03212> (8798) thee to the prophets <05030> of thy father <01>, and to the prophets <05030> of thy mother <0517>. And the king <04428> of Israel <03478> said <0559> (8799) unto him, Nay: for the LORD <03068> hath called <07121> (0) these three <07969> kings <04428> together <07121> (8804), to deliver <05414> (8800) them into the hand <03027> of Moab <04124>.
2 Kings 3:14
Elisa berkata Demi TUHAN semesta alam yang hidup yang di hadapan-Nya aku menjadi pelayan Jika bukan karena Yosafat raja Yehuda aku tidak akan mengangkat pandanganku untuk melihat sekali pun terhadapmu
<559> <477> <2416> <3068> <6635> <834> <5975> <6440> <3588> <3884> <6440> <3092> <4428> <3063> <589> <5375> <518> <5027> <413> <518> <7200>
AV: And Elisha <0477> said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> of hosts <06635> liveth <02416>, before <06440> whom I stand <05975> (8804), surely, were it not that <03884> I regard <05375> (8802) the presence <06440> of Jehoshaphat <03092> the king <04428> of Judah <03063>, I would not look <05027> (8686) toward thee, nor see <07200> (8799) thee.
2 Kings 4:1
Salah seorang istri dari rombongan nabi mengadu kepada Elisa sambil berseru Hambamu yaitu suamiku sudah mati dan engkau mengetahui bahwa hambamu itu takut akan TUHAN Namun sekarang penagih utang datang untuk mengambil kedua anakku untuk menjadi budaknya
<802> <259> <802> <1121> <5030> <6817> <413> <477> <559> <5650> <376> <4191> <859> <3045> <3588> <5650> <1961> <3372> <853> <3068> <5383> <935> <3947> <853> <8147> <3206> <0> <5650>
AV: Now there cried <06817> (8804) a certain <0259> woman <0802> of the wives <0802> of the sons <01121> of the prophets <05030> unto Elisha <0477>, saying <0559> (8800), Thy servant <05650> my husband <0376> is dead <04191> (8804); and thou knowest <03045> (8804) that thy servant <05650> did fear <03373> the LORD <03068>: and the creditor <05383> (8802) is come <0935> (8804) to take <03947> (8800) unto him my two <08147> sons <03206> to be bondmen <05650>.
2 Kings 4:2
Elisa berkata kepadanya Apa yang dapat aku perbuat Beritahukanlah apa yang kamu punya di rumah Jawabnya Tidak ada sesuatu apa pun di rumah hambamu ini selain hanya sebuah buli-buli berisi minyak
<559> <413> <477> <4100> <6213> <0> <5046> <0> <4100> <3426> <0> <1004> <559> <369> <8198> <3605> <1004> <3588> <518> <610> <8081>
AV: And Elisha <0477> said <0559> (8799) unto her, What shall I do <06213> (8799) for thee? tell <05046> (8685) me, what hast <03426> thou in the house <01004>? And she said <0559> (8799), Thine handmaid <08198> hath not any thing in the house <01004>, save a pot <0610> of oil <08081>.
2 Kings 4:8
Pada suatu hari Elisa pergi ke Sunem Di sana ada perempuan kaya yang mengundangnya untuk makan sehidangan dengannya Jadi setiap kali dia melewatinya dia singgah ke sana untuk makan hidangannya
<1961> <3117> <5674> <477> <413> <7766> <8033> <802> <1419> <2388> <0> <398> <3899> <1961> <1767> <5674> <5493> <8033> <398> <3899>
AV: And it fell on a day <03117>, that Elisha <0477> passed <05674> (8799) to Shunem <07766>, where [was] a great <01419> woman <0802>; and she constrained <02388> (8686) him to eat <0398> (8800) bread <03899>. And [so] it was, [that] as oft <01767> as he passed by <05674> (8800), he turned <05493> (8799) in thither to eat <0398> (8800) bread <03899>. {it fell on a day: Heb. there was a day} {constrained him: Heb. laid hold on him}
2 Kings 4:17
Lalu perempuan itu mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki pada waktu seperti itu pada tahun berikutnya seperti yang Elisa katakan kepadanya
<2029> <802> <3205> <1121> <4150> <2088> <6256> <2416> <834> <1696> <413> <477>
AV: And the woman <0802> conceived <02029> (8799), and bare <03205> (8799) a son <01121> at that season <04150> that Elisha <0477> had said <01696> (8765) unto her, according to the time <06256> of life <02416>.
2 Kings 4:32
Ketika Elisa masuk ke rumah anak itu tampak sudah mati dan terbaring di tempat tidur
<935> <477> <1004> <2009> <5288> <4191> <7901> <5921> <4296>
AV: And when Elisha <0477> was come <0935> (8799) into the house <01004>, behold, the child <05288> was dead <04191> (8801), [and] laid <07901> (8716) upon his bed <04296>.
2 Kings 4:38
Elisa kembali ke Gilgal ketika bencana kelaparan melanda negeri itu Saat rombongan nabi sedang duduk di depannya dia berkata kepada pelayannya Taruhlah kuali paling besar dan masaklah makanan bagi rombongan nabi itu
<477> <7725> <1537> <7458> <776> <1121> <5030> <3427> <6440> <559> <5288> <8239> <5518> <1419> <1310> <5138> <1121> <5030>
AV: And Elisha <0477> came again <07725> (8804) to Gilgal <01537>: and [there was] a dearth <07458> in the land <0776>; and the sons <01121> of the prophets <05030> [were] sitting <03427> (8802) before <06440> him: and he said <0559> (8799) unto his servant <05288>, Set <08239> (8798) on the great <01419> pot <05518>, and seethe <01310> (8761) pottage <05138> for the sons <01121> of the prophets <05030>.
2 Kings 5:8
Saat Elisa nabi Allah itu mendengar bahwa Raja Israel mengoyakkan pakaiannya dia mengirim pesan kepada raja yang berbunyi Mengapa engkau mengoyakkan pakaianmu Biarlah dia datang kepadaku supaya dia mengetahui bahwa ada nabi di Israel
<1961> <8085> <477> <376> <430> <3588> <7167> <4428> <3478> <853> <899> <7971> <413> <4428> <559> <4100> <7167> <899> <935> <4994> <413> <3045> <3588> <3426> <5030> <3478>
AV: And it was [so], when Elisha <0477> the man <0376> of God <0430> had heard <08085> (8800) that the king <04428> of Israel <03478> had rent <07167> (8804) his clothes <0899>, that he sent <07971> (8799) to the king <04428>, saying <0559> (8800), Wherefore hast thou rent <07167> (8804) thy clothes <0899>? let him come <0935> (8799) now to me, and he shall know <03045> (8799) that there is <03426> a prophet <05030> in Israel <03478>.
2 Kings 5:9
Lalu Naaman datang dengan kuda dan keretanya berhenti di depan pintu rumah Elisa
<935> <5283> <5483> <7393> <5975> <6607> <1004> <477>
AV: So Naaman <05283> came <0935> (8799) with his horses <05483> and with his chariot <07393>, and stood <05975> (8799) at the door <06607> of the house <01004> of Elisha <0477>.
2 Kings 5:10
Kemudian Elisa mengirim utusan kepadanya dengan berkata Pergilah mandi tujuh kali di Sungai Yordan dan tubuhmu akan pulih kembali serta engkau akan menjadi tahir
<7971> <413> <477> <4397> <559> <1980> <7364> <7651> <6471> <3383> <7725> <1320> <0> <2891>
AV: And Elisha <0477> sent <07971> (8799) a messenger <04397> unto him, saying <0559> (8800), Go <01980> (8800) and wash <07364> (8804) in Jordan <03383> seven <07651> times <06471>, and thy flesh <01320> shall come again <07725> (8799) to thee, and thou shalt be clean <02891> (8798).
2 Kings 5:20
Gehazi pelayan Elisa abdi Allah itu berpikir Sesungguhnya tuanku menahan diri terhadap Naaman orang Aram ini untuk menerima apa yang dibawa dari tangannya Demi TUHAN yang hidup sesungguhnya jika aku berlari mengikutinya aku akan menerima sesuatu
<559> <1522> <5288> <477> <376> <430> <2009> <2820> <113> <853> <5283> <761> <2088> <3947> <3027> <853> <834> <935> <2416> <3068> <3588> <518> <7323> <310> <3947> <853> <3972>
AV: But Gehazi <01522>, the servant <05288> of Elisha <0477> the man <0376> of God <0430>, said <0559> (8799), Behold, my master <0113> hath spared <02820> (8804) Naaman <05283> this Syrian <0761>, in not receiving <03947> (8800) at his hands <03027> that which he brought <0935> (8689): but, [as] the LORD <03068> liveth <02416>, I will run <07323> (8804) after <0310> him, and take <03947> (8804) somewhat <03972> of him.
2 Kings 5:25
Saat Gehazi masuk dan berdiri di hadapan tuannya Elisa bertanya kepadanya Dari manakah kamu Gehazi Jawabnya Hambamu ini tidak pergi ke mana-mana
<1931> <935> <5975> <413> <113> <559> <413> <477> <575> <1522> <559> <3808> <1980> <5650> <575> <575>
AV: But he went in <0935> (8802), and stood <05975> (8799) before his master <0113>. And Elisha <0477> said <0559> (8799) unto him, Whence <0370> [comest thou], Gehazi <01522>? And he said <0559> (8799), Thy servant <05650> went <01980> (8804) no whither <0575>. {no whither: Heb. not hither or thither}
2 Kings 6:1
Rombongan nabi berkata kepada Elisa Lihatlah sekarang tempat yang kami diami di dekatmu ini terlalu sesak
<559> <1121> <5030> <413> <477> <2009> <4994> <4725> <834> <587> <3427> <8033> <6440> <6862> <4480>
AV: And the sons <01121> of the prophets <05030> said <0559> (8799) unto <06440> Elisha <0477>, Behold now, the place <04725> where we dwell <03427> (8802) with thee is too strait <06862> for us.
2 Kings 6:12
Salah seorang pegawainya menjawab Tidak Tuanku Raja Sebab Elisa nabi yang berada di Israel yang memberitahukan kepada Raja Israel mengenai perkataan yang Tuanku titahkan di kamar tidurmu
<559> <259> <5650> <3808> <113> <4428> <3588> <477> <5030> <834> <3478> <5046> <4428> <3478> <853> <1697> <834> <1696> <2315> <4904>
AV: And one <0259> of his servants <05650> said <0559> (8799), None, my lord <0113>, O king <04428>: but Elisha <0477>, the prophet <05030> that [is] in Israel <03478>, telleth <05046> (8686) the king <04428> of Israel <03478> the words <01697> that thou speakest <01696> (8762) in thy bedchamber <02315> <04904>. {None: Heb. No}
2 Kings 6:17
Lalu Elisa berdoa sambil berkata Ya TUHAN kiranya Engkau membuka matanya supaya dia dapat melihat Kemudian TUHAN membuka mata pelayan itu sehingga dia dapat melihat Ternyata gunung itu penuh dengan kuda dan kereta berapi yang mengelilingi Elisa
<6419> <477> <559> <3068> <6491> <4994> <853> <5869> <7200> <6491> <3068> <853> <5869> <5288> <7200> <2009> <2022> <4390> <5483> <7393> <784> <5439> <477>
AV: And Elisha <0477> prayed <06419> (8691), and said <0559> (8799), LORD <03068>, I pray thee, open <06491> (8798) his eyes <05869>, that he may see <07200> (8799). And the LORD <03068> opened <06491> (8799) the eyes <05869> of the young man <05288>; and he saw <07200> (8799): and, behold, the mountain <02022> [was] full <04390> (8804) of horses <05483> and chariots <07393> of fire <0784> round about <05439> Elisha <0477>.
2 Kings 6:17
Lalu Elisa berdoa sambil berkata Ya TUHAN kiranya Engkau membuka matanya supaya dia dapat melihat Kemudian TUHAN membuka mata pelayan itu sehingga dia dapat melihat Ternyata gunung itu penuh dengan kuda dan kereta berapi yang mengelilingi Elisa
<6419> <477> <559> <3068> <6491> <4994> <853> <5869> <7200> <6491> <3068> <853> <5869> <5288> <7200> <2009> <2022> <4390> <5483> <7393> <784> <5439> <477>
AV: And Elisha <0477> prayed <06419> (8691), and said <0559> (8799), LORD <03068>, I pray thee, open <06491> (8798) his eyes <05869>, that he may see <07200> (8799). And the LORD <03068> opened <06491> (8799) the eyes <05869> of the young man <05288>; and he saw <07200> (8799): and, behold, the mountain <02022> [was] full <04390> (8804) of horses <05483> and chariots <07393> of fire <0784> round about <05439> Elisha <0477>.
2 Kings 6:18
Saat mereka turun mendatanginya Elisa berdoa kepada TUHAN sambil berkata Hajarlah orang-orang ini dengan kebutaan Lalu Dia menghajar dan membutakan mereka sesuai dengan doa Elisa
<3381> <413> <6419> <477> <413> <3068> <559> <5221> <4994> <853> <1471> <2088> <5575> <5221> <5575> <1697> <477>
AV: And when they came down <03381> (8799) to him, Elisha <0477> prayed <06419> (8691) unto the LORD <03068>, and said <0559> (8799), Smite <05221> (8685) this people <01471>, I pray thee, with blindness <05575>. And he smote <05221> (8686) them with blindness <05575> according to the word <01697> of Elisha <0477>.
2 Kings 6:18
Saat mereka turun mendatanginya Elisa berdoa kepada TUHAN sambil berkata Hajarlah orang-orang ini dengan kebutaan Lalu Dia menghajar dan membutakan mereka sesuai dengan doa Elisa
<3381> <413> <6419> <477> <413> <3068> <559> <5221> <4994> <853> <1471> <2088> <5575> <5221> <5575> <1697> <477>
AV: And when they came down <03381> (8799) to him, Elisha <0477> prayed <06419> (8691) unto the LORD <03068>, and said <0559> (8799), Smite <05221> (8685) this people <01471>, I pray thee, with blindness <05575>. And he smote <05221> (8686) them with blindness <05575> according to the word <01697> of Elisha <0477>.
2 Kings 6:19
Kemudian Elisa berkata kepada mereka Bukan ini jalannya dan bukan ini kotanya Aku akan mengantar dan menggiringmu pergi kepada orang yang kamu cari Lalu dia mengantar mereka ke Samaria
<559> <413> <477> <3808> <2088> <1870> <3808> <2090> <5892> <1980> <310> <1980> <853> <413> <376> <834> <1245> <1980> <853> <8111>
AV: And Elisha <0477> said <0559> (8799) unto them, This [is] not the way <01870>, neither [is] this <02090> the city <05892>: follow <03212> (8798) <0310> me, and I will bring <03212> (8686) you to the man <0376> whom ye seek <01245> (8762). But he led <03212> (8686) them to Samaria <08111>. {follow...: Heb. come ye after me}
2 Kings 6:20
Saat mereka sampai di Samaria Elisa berkata Ya TUHAN bukalah mata orang-orang ini supaya mereka dapat melihat Kemudian TUHAN membuka mata mereka sehingga mereka melihat dan merasa heran karena berada di tengah-tengah Samaria
<1961> <935> <8111> <559> <477> <3068> <6491> <853> <5869> <428> <7200> <6491> <3068> <853> <5869> <7200> <2009> <8432> <8111>
AV: And it came to pass, when they were come <0935> (8800) into Samaria <08111>, that Elisha <0477> said <0559> (8799), LORD <03068>, open <06491> (8798) the eyes <05869> of these [men], that they may see <07200> (8799). And the LORD <03068> opened <06491> (8799) their eyes <05869>, and they saw <07200> (8799); and, behold, [they were] in the midst <08432> of Samaria <08111>.
2 Kings 6:21
Raja Israel bertanya kepada Elisa ketika dia melihat mereka Apakah aku boleh membunuhnya Apakah aku boleh membunuhnya Bapakku
<559> <4428> <3478> <413> <477> <7200> <853> <5221> <5221> <1>
AV: And the king <04428> of Israel <03478> said <0559> (8799) unto Elisha <0477>, when he saw <07200> (8800) them, My father <01>, shall I smite <05221> (8686) [them]? shall I smite <05221> (8686) [them]?
2 Kings 6:31
Lalu dia berkata Beginilah kiranya akan diperbuat Allah kepadaku bahkan lebih dari itu jika kepala Elisa anak Safat masih tetap pada tubuhnya pada hari ini
<559> <3541> <6213> <0> <430> <3541> <3254> <518> <5975> <7218> <477> <1121> <8202> <5921> <3117>
AV: Then he said <0559> (8799), God <0430> do <06213> (8799) so and more <03254> (8686) also to me, if the head <07218> of Elisha <0477> the son <01121> of Shaphat <08202> shall stand <05975> (8799) on him this day <03117>.
2 Kings 6:32
Pada waktu itu Elisa sedang duduk di rumahnya bersama para tua-tua Raja mengirim utusan ke hadapan Elisa tetapi sebelum suruhan itu tiba kepadanya dia berkata kepada para tua-tua Apakah engkau mengetahui bagaimana si pembunuh itu mengutus orang untuk memenggal kepalaku Ketahuilah ketika utusan itu datang tutuplah pintu dan tahanlah dia kuat-kuat di pintu Apakah langkah kaki tuannya tidak berada di belakangnya
<477> <3427> <1004> <2205> <3427> <854> <7971> <376> <6440> <2962> <935> <4397> <413> <1931> <559> <413> <2205> <7200> <3588> <7971> <1121> <7523> <2088> <5493> <853> <7218> <7200> <935> <4397> <5462> <1817> <3905> <853> <1817> <3808> <6963> <7272> <113> <310>
AV: But Elisha <0477> sat <03427> (8802) in his house <01004>, and the elders <02205> sat <03427> (8802) with him; and [the king] sent <07971> (8799) a man <0376> from before <06440> him: but ere the messenger <04397> came <0935> (8799) to him, he said <0559> (8804) to the elders <02205>, See <07200> (8804) ye how this son <01121> of a murderer <07523> (8764) hath sent <07971> (8804) to take away <05493> (8687) mine head <07218>? look <07200> (8798), when the messenger <04397> cometh <0935> (8800), shut <05462> (8798) the door <01817>, and hold him fast <03905> (8804) at the door <01817>: [is] not the sound <06963> of his master's <0113> feet <07272> behind <0310> him?
2 Kings 7:1
Lalu Elisa berkata Dengarlah firman TUHAN Inilah firman TUHAN Besok pada waktu seperti sekarang sesukat tepung terbaik berharga sesyikal dan sesukat jelai akan berharga sesyikal di pintu gerbang Samaria
<559> <477> <8085> <1697> <3068> <3541> <559> <3068> <6256> <4279> <5429> <5560> <8255> <5429> <8184> <8255> <8179> <8111>
AV: Then Elisha <0477> said <0559> (8799), Hear <08085> (8798) ye the word <01697> of the LORD <03068>; Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, To morrow <04279> about this time <06256> [shall] a measure <05429> of fine flour <05560> [be sold] for a shekel <08255>, and two measures <05429> of barley <08184> for a shekel <08255>, in the gate <08179> of Samaria <08111>.
2 Kings 8:1
Lalu Elisa berbicara kepada perempuan yang anaknya pernah dia hidupkan kembali Katanya Kamu dan keluargamu berkemaslah lalu pergi dan tinggallah di mana kamu dapat menetap Sebab TUHAN telah mendatangkan kelaparan yang akan menimpa ke atas negeri ini selama tujuh tahun
<477> <1696> <413> <802> <834> <2421> <853> <1121> <559> <6965> <1980> <859> <1004> <1481> <834> <1481> <3588> <7121> <3068> <7458> <1571> <935> <413> <776> <7651> <8141>
AV: Then spake <01696> (8765) Elisha <0477> unto the woman <0802>, whose son <01121> he had restored to life <02421> (8689), saying <0559> (8800), Arise <06965> (8798), and go <03212> (8798) thou and thine household <01004>, and sojourn <01481> (8798) wheresoever <0834> thou canst sojourn <01481> (8799): for the LORD <03068> hath called <07121> (8804) for a famine <07458>; and it shall also come <0935> (8804) upon the land <0776> seven <07651> years <08141>.
2 Kings 8:4
Sementara itu Raja sedang berbicara kepada Gehazi pelayan abdi Allah itu katanya Sekarang ceritakanlah kepadaku semua hal besar yang diperbuat oleh Elisa
<4428> <1696> <413> <1522> <5288> <376> <430> <559> <5608> <4994> <0> <853> <3605> <1419> <834> <6213> <477>
AV: And the king <04428> talked <01696> (8764) with Gehazi <01522> the servant <05288> of the man <0376> of God <0430>, saying <0559> (8800), Tell <05608> (8761) me, I pray thee, all the great things <01419> that Elisha <0477> hath done <06213> (8804).
2 Kings 8:5
Saat dia sedang menceritakan kepada raja tentang Elisa yang menghidupkan kembali anak yang sudah mati tiba-tiba perempuan yang anaknya dihidupkan kembali itu datang menghadap kepada raja untuk mengadukan tentang rumah dan ladangnya Lalu kata Gehazi Ya tuanku raja Inilah perempuan itu dan inilah anaknya yang dihidupkan oleh Elisa
<1961> <1931> <5608> <4428> <853> <834> <2421> <853> <4191> <2009> <802> <834> <2421> <853> <1121> <6817> <413> <4428> <5921> <1004> <5921> <7704> <559> <1522> <113> <4428> <2063> <802> <2088> <1121> <834> <2421> <477>
AV: And it came to pass, as he was telling <05608> (8764) the king <04428> how he had restored <02421> (0) a dead body <04191> (8801) to life <02421> (8689), that, behold, the woman <0802>, whose son <01121> he had restored to life <02421> (8689), cried <06817> (8802) to the king <04428> for her house <01004> and for her land <07704>. And Gehazi <01522> said <0559> (8799), My lord <0113>, O king <04428>, this [is] the woman <0802>, and this [is] her son <01121>, whom Elisha <0477> restored to life <02421> (8689).
2 Kings 8:7
Elisa masuk ke Damsyik Waktu itu Benhadad raja Aram sedang sakit Lalu hal itu diberitahukan kepadanya katanya Abdi Allah itu sudah sampai di sini
<935> <477> <1834> <0> <1130> <4428> <758> <2470> <5046> <0> <559> <935> <376> <430> <5704> <2008>
AV: And Elisha <0477> came <0935> (8799) to Damascus <01834>; and Benhadad <01130> the king <04428> of Syria <0758> was sick <02470> (8802); and it was told <05046> (8714) him, saying <0559> (8800), The man <0376> of God <0430> is come <0935> (8804) hither <02008>.
2 Kings 8:10
Elisa menjawab kepadanya Pergi dan katakanlah kepadanya Engkau pasti akan sembuh Namun TUHAN telah memperlihatkan kepadaku bahwa dia pasti akan mati
<559> <413> <477> <1980> <559> <3808> <2421> <2421> <7200> <3068> <3588> <4191> <4191>
AV: And Elisha <0477> said <0559> (8799) unto him, Go <03212> (8798), say <0559> (8798) unto him, Thou mayest certainly <02421> (8800) recover <02421> (8799): howbeit the LORD <03068> hath shewed <07200> (8689) me that he shall surely <04191> (8800) die <04191> (8799).
2 Kings 8:13
Hazael berkata Namun apakah hambamu ini selain dari pada anjing sehingga dapat melakukan hal yang hebat itu Elisa menjawab TUHAN telah memperlihatkan kepadaku bahwa kamu akan menjadi raja atas Aram
<559> <2371> <3588> <4100> <5650> <3611> <3588> <6213> <1697> <1419> <2088> <559> <477> <7200> <3068> <854> <4428> <5921> <758>
AV: And Hazael <02371> said <0559> (8799), But what, [is] thy servant <05650> a dog <03611>, that he should do <06213> (8799) this great <01419> thing <01697>? And Elisha <0477> answered <0559> (8799), The LORD <03068> hath shewed <07200> (8689) me that thou [shalt be] king <04428> over Syria <0758>.
2 Kings 8:14
Lalu dia pergi meninggalkan Elisa dan sampai kepada tuannya Raja bertanya kepadanya Apakah yang dikatakan Elisa Jawabnya Dia berkata bahwa engkau pasti akan sembuh
<1980> <0> <477> <935> <0> <113> <559> <0> <4100> <559> <0> <477> <559> <559> <0> <2421> <2421>
AV: So he departed <03212> (8799) from Elisha <0477>, and came <0935> (8799) to his master <0113>; who said <0559> (8799) to him, What said <0559> (8804) Elisha <0477> to thee? And he answered <0559> (8799), He told <0559> (8804) me [that] thou shouldest surely <02421> (8800) recover <02421> (8799).
2 Kings 8:14
Lalu dia pergi meninggalkan Elisa dan sampai kepada tuannya Raja bertanya kepadanya Apakah yang dikatakan Elisa Jawabnya Dia berkata bahwa engkau pasti akan sembuh
<1980> <0> <477> <935> <0> <113> <559> <0> <4100> <559> <0> <477> <559> <559> <0> <2421> <2421>
AV: So he departed <03212> (8799) from Elisha <0477>, and came <0935> (8799) to his master <0113>; who said <0559> (8799) to him, What said <0559> (8804) Elisha <0477> to thee? And he answered <0559> (8799), He told <0559> (8804) me [that] thou shouldest surely <02421> (8800) recover <02421> (8799).
2 Kings 9:1
Nabi Elisa memanggil salah seorang dari rombongan nabi dan berkata kepadanya Ikatlah pinggangmu dan bawalah buli-buli minyak ini di tanganmu dan pergilah ke Ramot-Gilead
<477> <5030> <7121> <259> <1121> <5030> <559> <0> <2296> <4975> <3947> <6378> <8081> <2088> <3027> <1980> <7433> <1568>
AV: And Elisha <0477> the prophet <05030> called <07121> (8804) one <0259> of the children <01121> of the prophets <05030>, and said <0559> (8799) unto him, Gird up <02296> (8798) thy loins <04975>, and take <03947> (8798) this box <06378> of oil <08081> in thine hand <03027>, and go <03212> (8798) to Ramothgilead <07433> <01568>:
2 Kings 13:14
Saat Elisa jatuh sakit yang dapat menyebabkan kematiannya Yoas raja Israel datang kepadanya sambil menangisinya dengan berkata Bapakku Bapakku Kereta Israel dan pasukan berkudanya
<477> <2470> <854> <2483> <834> <4191> <0> <3381> <413> <3101> <4428> <3478> <1058> <5921> <6440> <559> <1> <1> <7393> <3478> <6571>
AV: Now Elisha <0477> was fallen sick <02470> (8804) of his sickness <02483> whereof he died <04191> (8799). And Joash <03101> the king <04428> of Israel <03478> came down <03381> (8799) unto him, and wept <01058> (8799) over his face <06440>, and said <0559> (8799), O my father <01>, my father <01>, the chariot <07393> of Israel <03478>, and the horsemen <06571> thereof.
2 Kings 13:15
Elisa berkata Ambillah busur dan anak-anak panah Lalu dia mengambil busur dan anak-anak panah kepadanya
<559> <0> <477> <3947> <7198> <2671> <3947> <413> <7198> <2671>
AV: And Elisha <0477> said <0559> (8799) unto him, Take <03947> (8798) bow <07198> and arrows <02671>. And he took <03947> (8799) unto him bow <07198> and arrows <02671>.
2 Kings 13:16
Lalu dia berkata kepada raja Israel Tariklah tanganmu pada busur itu Lalu dia menarik tangannya dan Elisa menaruh tangannya di tangan raja
<559> <4428> <3478> <7392> <3027> <5921> <7198> <7392> <3027> <7760> <477> <3027> <5921> <3027> <4428>
AV: And he said <0559> (8799) to the king <04428> of Israel <03478>, Put <07392> (8685) thine hand <03027> upon the bow <07198>. And he put <07392> (8686) his hand <03027> [upon it]: and Elisha <0477> put <07760> (8799) his hands <03027> upon the king's <04428> hands <03027>. {Put thine...: Heb. Make thine hand to ride}
2 Kings 13:17
Lalu Elisa berkata Bukalah jendela di sebelah timur Saat dia membukanya Elisa berkata Panahlah Lalu dia memanahnya Elisa berkata lagi Itulah anak panah kemenangan dari TUHAN yaitu anak panah kemenangan terhadap Aram karena engkau akan mengalahkan Aram di Afek sampai mereka habis lenyap
<559> <6605> <2474> <6924> <6605> <559> <477> <3384> <3384> <559> <2671> <8668> <3068> <2671> <8668> <758> <5221> <853> <758> <663> <5704> <3615>
AV: And he said <0559> (8799), Open <06605> (8798) the window <02474> eastward <06924>. And he opened <06605> (8799) [it]. Then Elisha <0477> said <0559> (8799), Shoot <03384> (8798). And he shot <03384> (8686). And he said <0559> (8799), The arrow <02671> of the LORD'S <03068> deliverance <08668>, and the arrow <02671> of deliverance <08668> from Syria <0758>: for thou shalt smite <05221> (8689) the Syrians <0758> in Aphek <0663>, till thou have consumed <03615> (8763) [them].
2 Kings 13:20
Kemudian Elisa mati dan dikuburkan Lalu gerombolan Moab memasuki negeri itu pada saat pergantian tahun
<4191> <477> <6912> <1416> <4124> <935> <776> <935> <8141>
AV: And Elisha <0477> died <04191> (8799), and they buried <06912> (8799) him. And the bands <01416> of the Moabites <04124> invaded <0935> (8799) the land <0776> at the coming in <0935> (8802) of the year <08141>.
2 Kings 13:21
Suatu ketika beberapa orang sedang menguburkan mayat mereka melihat gerombolan itu sehingga mereka melemparkan mayat itu ke kubur Elisa dan pergi Saat mayat itu menyentuh tulang-tulang Elisa dia hidup kembali dan berdiri di atas kedua kakinya
<1961> <1992> <6912> <376> <2009> <7200> <853> <1416> <7993> <853> <376> <6913> <477> <1980> <5060> <376> <6106> <477> <2421> <6965> <5921> <7272> <0>
AV: And it came to pass, as they were burying <06912> (8802) a man <0376>, that, behold, they spied <07200> (8804) a band <01416> [of men]; and they cast <07993> (8686) the man <0376> into the sepulchre <06913> of Elisha <0477>: and when the man <0376> was let down <03212> (8799), and touched <05060> (8799) the bones <06106> of Elisha <0477>, he revived <02421> (8799), and stood up <06965> (8799) on his feet <07272>. {was...: Heb. went down}
2 Kings 13:21
Suatu ketika beberapa orang sedang menguburkan mayat mereka melihat gerombolan itu sehingga mereka melemparkan mayat itu ke kubur Elisa dan pergi Saat mayat itu menyentuh tulang-tulang Elisa dia hidup kembali dan berdiri di atas kedua kakinya
<1961> <1992> <6912> <376> <2009> <7200> <853> <1416> <7993> <853> <376> <6913> <477> <1980> <5060> <376> <6106> <477> <2421> <6965> <5921> <7272> <0>
AV: And it came to pass, as they were burying <06912> (8802) a man <0376>, that, behold, they spied <07200> (8804) a band <01416> [of men]; and they cast <07993> (8686) the man <0376> into the sepulchre <06913> of Elisha <0477>: and when the man <0376> was let down <03212> (8799), and touched <05060> (8799) the bones <06106> of Elisha <0477>, he revived <02421> (8799), and stood up <06965> (8799) on his feet <07272>. {was...: Heb. went down}