Back to #6667
1 Kings 22:11
Zedekia anak Kenaana membuat tanduk-tanduk besi untuk dirinya katanya Beginilah TUHAN berfirman Dengan ini engkau akan menanduk Aram sampai mereka habis
<6213> <0> <6667> <1121> <3668> <7161> <1270> <559> <3541> <559> <3068> <428> <5055> <853> <758> <5704> <3615>
AV: And Zedekiah <06667> the son <01121> of Chenaanah <03668> made <06213> (8799) him horns <07161> of iron <01270>: and he said <0559> (8799), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, With these shalt thou push <05055> (8762) the Syrians <0758>, until thou have consumed <03615> (8763) them.
1 Kings 22:24
Zedekia anak Kenaana datang mendekat dan menampar pipi Mikha katanya Bagaimanakah mungkin Roh TUHAN berpindah dariku untuk berfirman kepadamu
<5066> <6667> <1121> <3668> <5221> <853> <4321> <5921> <3895> <559> <335> <2088> <5674> <7307> <3068> <853> <1696> <854>
AV: But Zedekiah <06667> the son <01121> of Chenaanah <03668> went near <05066> (8799), and smote <05221> (8686) Micaiah <04321> on the cheek <03895>, and said <0559> (8799), Which way <0335> went <05674> (8804) the Spirit <07307> of the LORD <03068> from me to speak <01696> (8763) unto thee?
2 Kings 24:17
Raja Babel mengangkat Matanya paman Yoyakhin untuk menjadi raja sebagai penggantinya dan mengubah namanya menjadi Zedekia
<4427> <4428> <894> <853> <4983> <1730> <8478> <5437> <853> <8034> <6667> <0>
AV: And the king <04428> of Babylon <0894> made Mattaniah <04983> his father's brother <01730> king <04427> (8686) in his stead, and changed <05437> (8686) his name <08034> to Zedekiah <06667>.
2 Kings 24:18
Zedekia berumur 21 tahun saat menjadi raja dan memerintah selama sebelas tahun di Yerusalem Nama ibunya adalah Hamutal anak Yeremia dari Libna
<1121> <6242> <259> <8141> <6667> <4427> <259> <6240> <8141> <4427> <3389> <8034> <517> <2537> <1323> <3414> <3841>
AV: Zedekiah <06667> [was] twenty <06242> and one <0259> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (8800), and he reigned <04427> (8804) eleven <0259> <06240> years <08141> in Jerusalem <03389>. And his mother's <0517> name <08034> [was] Hamutal <02537>, the daughter <01323> of Jeremiah <03414> of Libnah <03841>.
2 Kings 24:20
Sebab oleh karena murka TUHAN terjadilah hal itu di Yerusalem dan Yehuda sehingga sampai dibuang-Nya mereka dari hadapan-Nya Lalu Zedekia memberontak terhadap Raja Babel
<3588> <5921> <639> <3068> <1961> <3389> <3063> <5704> <7993> <853> <5921> <6440> <4775> <6667> <4428> <894> <0>
AV: For through the anger <0639> of the LORD <03068> it came to pass in Jerusalem <03389> and Judah <03063>, until he had cast them out <07993> (8689) from his presence <06440>, that Zedekiah <06667> rebelled <04775> (8799) against the king <04428> of Babylon <0894>.
2 Kings 25:2
Kota itu terkepung sampai tahun kesebelas pemerintahan raja Zedekia
<935> <5892> <4692> <5704> <6249> <6240> <8141> <4428> <6667>
AV: And the city <05892> was besieged <0935> (8799) <04692> unto the eleventh <06249> <06240> year <08141> of king <04428> Zedekiah <06667>.
2 Kings 25:7
Kemudian mereka membunuh anak-anak Zedekia di hadapannya dan membuat mata Zedekia menjadi buta Mereka membelenggunya dengan rantai tembaga dan membawanya ke Babel
<853> <1121> <6667> <7819> <5869> <853> <5869> <6667> <5786> <631> <5178> <935> <894> <0>
AV: And they slew <07819> (8804) the sons <01121> of Zedekiah <06667> before his eyes <05869>, and put out <05786> (8765) the eyes <05869> of Zedekiah <06667>, and bound <0631> (8799) him with fetters <05178> of brass <05178>, and carried <0935> (8686) him to Babylon <0894>. {put...: Heb. made blind}
2 Kings 25:7
Kemudian mereka membunuh anak-anak Zedekia di hadapannya dan membuat mata Zedekia menjadi buta Mereka membelenggunya dengan rantai tembaga dan membawanya ke Babel
<853> <1121> <6667> <7819> <5869> <853> <5869> <6667> <5786> <631> <5178> <935> <894> <0>
AV: And they slew <07819> (8804) the sons <01121> of Zedekiah <06667> before his eyes <05869>, and put out <05786> (8765) the eyes <05869> of Zedekiah <06667>, and bound <0631> (8799) him with fetters <05178> of brass <05178>, and carried <0935> (8686) him to Babylon <0894>. {put...: Heb. made blind}
1 Chronicles 3:15
Anak-anak Yosia adalah Yohanan anak sulung Yoyakim anak kedua Zedekia anak ketiga dan Salum anak keempat
<1121> <2977> <1060> <3110> <8145> <3079> <7992> <6667> <7243> <7967>
AV: And the sons <01121> of Josiah <02977> [were], the firstborn <01060> Johanan <03110>, the second <08145> Jehoiakim <03079>, the third <07992> Zedekiah <06667>, the fourth <07243> Shallum <07967>. {Johanan: or, Jehoahaz} {Jehoiakim: or, Eliakim} {Zedekiah: or, Mattaniah}
1 Chronicles 3:16
Anak Yoyakim adalah Yekhonya dan anak Yekhonya adalah Zedekia
<1121> <3079> <3204> <1121> <6667> <1121>
AV: And the sons <01121> of Jehoiakim <03079>: Jeconiah <03204> his son <01121>, Zedekiah <06667> his son <01121>. {Jeconiah: also called, Jehoiachin or Coniah}
2 Chronicles 18:10
Zedekia anak Kenaana membuat tanduk-tanduk besi bagi dirinya dan berkata Inilah firman TUHAN Dengan ini kamu akan menanduk Aram sampai hancur
<6213> <0> <6667> <1121> <3668> <7161> <1270> <559> <3541> <559> <3068> <428> <5055> <853> <758> <5704> <3615>
AV: And Zedekiah <06667> the son <01121> of Chenaanah <03668> had made <06213> (8799) him horns <07161> of iron <01270>, and said <0559> (8799), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, With these thou shalt push <05055> (8762) Syria <0758> until they be consumed <03615> (8763). {they...: Heb. thou consume them}
2 Chronicles 18:23
Zedekia anak Kenaana mendekat dan menampar pipi Mikha Dia berkata Bagaimana mungkin Roh TUHAN berpindah dariku untuk berbicara kepadamu
<5066> <6667> <1121> <3668> <5221> <853> <4321> <5921> <3895> <559> <335> <2088> <1870> <5674> <7307> <3068> <853> <1696> <854>
AV: Then Zedekiah <06667> the son <01121> of Chenaanah <03668> came near <05066> (8799), and smote <05221> (8686) Micaiah <04321> upon the cheek <03895>, and said <0559> (8799), Which <0335> way <01870> went <05674> (8804) the Spirit <07307> of the LORD <03068> from me to speak <01696> (8763) unto thee?
2 Chronicles 36:10
Pada pergantian tahun Raja Nebukadnezar memerintahkan agar Yoyakhin dibawa ke Babel dengan beberapa peralatan indah dari bait TUHAN Lalu Zedekia saudaranya menjadi raja atas Yehuda dan Yerusalem
<8666> <8141> <7971> <4428> <5019> <935> <894> <5973> <3627> <2532> <1004> <3068> <4427> <853> <6667> <251> <5921> <3063> <3389> <0>
AV: And when the year <08141> was expired <08666>, king <04428> Nebuchadnezzar <05019> sent <07971> (8804), and brought <0935> (8686) him to Babylon <0894>, with the goodly <02532> vessels <03627> of the house <01004> of the LORD <03068>, and made Zedekiah <06667> his brother <0251> king <04427> (8686) over Judah <03063> and Jerusalem <03389>. {when...: Heb. at the return of the year} {goodly...: Heb. vessels of desire} {Zedekiah...: or, Mattaniah, his father's brother}
2 Chronicles 36:11
Zedekia berumur 21 tahun saat dia menjadi raja Dia memerintah di Yerusalem selama sebelas tahun
<1121> <6242> <259> <8141> <6667> <4427> <259> <6240> <8141> <4427> <3389>
AV: Zedekiah <06667> [was] one <0259> and twenty <06242> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (8800), and reigned <04427> (8804) eleven <0259> <06240> years <08141> in Jerusalem <03389>.
Nehemiah 10:1
Yang memeteraikannya adalah Kepala daerah Nehemia anak Hakhalya Zedekia
<5921> <2856> <5166> <8660> <1121> <2446> <6667>
AV: Now those that sealed <02856> (8803) [were], Nehemiah <05166>, the Tirshatha <08660>, the son <01121> of Hachaliah <02446>, and Zidkijah <06667>, {those...: Heb. at the sealings} {the Tirshatha: or, the governor}
Jeremiah 1:3
Firman TUHAN itu juga datang pada zaman Yoyakim anak Yosia raja Yehuda hingga akhir tahun kesebelas Zedekia anak Yosia raja Yehuda hingga penawanan Yerusalem pada bulan kelima
<1961> <3117> <3079> <1121> <2977> <4428> <3063> <5704> <8552> <6249> <6240> <8141> <6667> <1121> <2977> <4428> <3063> <5704> <1540> <3389> <2320> <2549> <0>
AV: It came also in the days <03117> of Jehoiakim <03079> the son <01121> of Josiah <02977> king <04428> of Judah <03063>, unto the end <08552> (8800) of the eleventh <06249> <06240> year <08141> of Zedekiah <06667> the son <01121> of Josiah <02977> king <04428> of Judah <03063>, unto the carrying away <01540> (0) of Jerusalem <03389> captive <01540> (8800) in the fifth <02549> month <02320>.
Jeremiah 21:1
Firman yang datang kepada Yeremia dari TUHAN ketika Raja Zedekia mengutus Pasyhur anak Malkia dan Imam Zefanya anak Maaseya kepada Yeremia katanya
<1697> <834> <1961> <413> <3414> <853> <3068> <7971> <413> <4428> <6667> <853> <6583> <1121> <4441> <853> <6846> <1121> <4641> <3548> <559>
AV: The word <01697> which came unto Jeremiah <03414> from the LORD <03068>, when king <04428> Zedekiah <06667> sent <07971> (8800) unto him Pashur <06583> the son <01121> of Melchiah <04441>, and Zephaniah <06846> the son <01121> of Maaseiah <04641> the priest <03548>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 21:3
Kata Yeremia kepada mereka Katakanlah kepada Zedekia seperti ini
<559> <3414> <413> <3541> <559> <413> <6667>
AV: Then said <0559> (8799) Jeremiah <03414> unto them, Thus shall ye say <0559> (8799) to Zedekiah <06667>:
Jeremiah 21:7
Sesudah itu firman TUHAN Aku akan menyerahkan Zedekia raja Yehuda dan para pelayannya dan rakyatnya dan orang-orang yang terluput dari penyakit itu pedang dan kelaparan di kota ini ke tangan Nebukadnezar raja Babel dan ke tangan musuh-musuh mereka dan ke tangan orang-orang yang ingin membunuh mereka dan dia akan memukul mereka dengan mata pedang Dia tidak akan menyayangkan mereka berbelas kasihan ataupun merasa iba
<310> <3651> <5002> <3068> <5414> <853> <6667> <4428> <3063> <853> <5650> <853> <5971> <853> <7604> <5892> <2063> <4480> <1698> <4480> <2719> <4480> <7458> <3027> <5019> <4428> <894> <3027> <341> <3027> <1245> <5315> <5221> <6310> <2719> <3808> <2347> <5921> <3808> <2550> <3808> <7355>
AV: And afterward <0310>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, I will deliver <05414> (8799) Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>, and his servants <05650>, and the people <05971>, and such as are left <07604> (8737) in this city <05892> from the pestilence <01698>, from the sword <02719>, and from the famine <07458>, into the hand <03027> of Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894>, and into the hand <03027> of their enemies <0341> (8802), and into the hand <03027> of those that seek <01245> (8764) their life <05315>: and he shall smite <05221> (8689) them with the edge <06310> of the sword <02719>; he shall not spare <02347> (8799) them, neither have pity <02550> (8799), nor have mercy <07355> (8762).
Jeremiah 24:8
Akan tetapi seperti buah-buah ara yang buruk itu sangat buruk sehingga tidak dapat dimakan beginilah firman TUHAN Begitulah Aku akan memperlakukan Zedekia raja Yehuda para pegawainya dan orang-orang yang tersisa di Yerusalem yang tersisa di negeri ini dan orang-orang yang tinggal di tanah Mesir
<8384> <7451> <834> <3808> <398> <7455> <3588> <3541> <559> <3068> <3651> <5414> <853> <6667> <4428> <3063> <853> <8269> <853> <7611> <3389> <7604> <776> <2063> <3427> <776> <4714>
AV: And as the evil <07451> figs <08384>, which cannot be eaten <0398> (8735), they are so evil <07455>; surely thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, So will I give <05414> (8799) Zedekiah <06667> the king <04428> of Judah <03063>, and his princes <08269>, and the residue <07611> of Jerusalem <03389>, that remain <07604> (8737) in this land <0776>, and them that dwell <03427> (8802) in the land <0776> of Egypt <04714>:
Jeremiah 27:3
Dan kirimkan pesan kepada Raja Edom kepada Raja Moab raja keturunan Amon Raja Tirus dan Raja Sidon melalui tangan para utusan yang datang ke Yerusalem kepada Zedekia raja Yehuda
<7971> <413> <4428> <123> <413> <4428> <4124> <413> <4428> <1121> <5983> <413> <4428> <6865> <413> <4428> <6721> <3027> <4397> <935> <3389> <413> <6667> <4428> <3063>
AV: And send <07971> (8765) them to the king <04428> of Edom <0123>, and to the king <04428> of Moab <04124>, and to the king <04428> of the Ammonites <01121> <05983>, and to the king <04428> of Tyrus <06865>, and to the king <04428> of Zidon <06721>, by the hand <03027> of the messengers <04397> which come <0935> (8802) to Jerusalem <03389> unto Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>;
Jeremiah 27:12
Kepada Zedekia raja Yehuda aku berbicara dengan cara yang sama Serahkanlah tengkukmu ke bawah kuk Raja Babel dan layanilah dia dan rakyatnya supaya kamu hidup
<413> <6667> <4428> <3063> <1696> <3605> <1697> <428> <559> <935> <853> <6677> <5923> <4428> <894> <5647> <853> <5971> <2421>
AV: I spake <01696> (8765) also to Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063> according to all these words <01697>, saying <0559> (8800), Bring <0935> (8685) your necks <06677> under the yoke <05923> of the king <04428> of Babylon <0894>, and serve <05647> (8798) him and his people <05971>, and live <02421> (8798).
Jeremiah 28:1
Pada tahun yang sama pada awal pemerintahan Zedekia raja Yehuda pada tahun keempat dan bulan kelima Hananya anak Azur seorang nabi dari Gibeon berbicara kepadaku di rumah TUHAN di hadapan para imam dan semua orang katanya
<1961> <8141> <1931> <7225> <4467> <6667> <4428> <3063> <8141> <7243> <2320> <2549> <559> <413> <2608> <1121> <5809> <5030> <834> <1391> <1004> <3068> <5869> <3548> <3605> <5971> <559>
AV: And it came to pass the same year <08141>, in the beginning <07225> of the reign <04467> of Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>, in the fourth <07243> year <08141>, [and] in the fifth <02549> month <02320>, [that] Hananiah <02608> the son <01121> of Azur <05809> the prophet <05030>, which [was] of Gibeon <01391>, spake <0559> (8804) unto me in the house <01004> of the LORD <03068>, in the presence <05869> of the priests <03548> and of all the people <05971>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 29:3
Surat itu dikirim melalui tangan Elasa anak Safan dan Gemarya anak Hilkia yang dikirim Zedekia raja Yehuda ke Babel kepada Nebukadnezar raja Babel katanya
<3027> <501> <1121> <8227> <1587> <1121> <2518> <834> <7971> <6667> <4428> <3063> <413> <5019> <4428> <894> <894> <559> <0>
AV: By the hand <03027> of Elasah <0501> the son <01121> of Shaphan <08227>, and Gemariah <01587> the son <01121> of Hilkiah <02518>, (whom Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063> sent <07971> (8804) unto Babylon <0894> to Nebuchadnezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894>) saying <0559> (8800),
Jeremiah 29:21
Beginilah firman TUHAN semesta alam Allah Israel mengenai Ahab anak Kolaya dan Zedekia anak Maaseya yang bernubuat palsu kepadamu dalam nama-Ku Ketahuilah Aku akan menyerahkan mereka ke tangan Nebukadnezar raja Babel dan dia akan membunuh mereka di depan matamu
<3541> <559> <3068> <6635> <430> <3478> <413> <256> <1121> <6964> <413> <6667> <1121> <4641> <5012> <0> <8034> <8267> <2005> <5414> <853> <3027> <5019> <4428> <894> <5221> <5869>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>, of Ahab <0256> the son <01121> of Kolaiah <06964>, and of Zedekiah <06667> the son <01121> of Maaseiah <04641>, which prophesy <05012> (8737) a lie <08267> unto you in my name <08034>; Behold, I will deliver <05414> (8802) them into the hand <03027> of Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894>; and he shall slay <05221> (8689) them before your eyes <05869>;
Jeremiah 29:22
Keadaan mereka akan digunakan oleh semua orang buangan dari Yehuda yang ada di Babel sebagai kutuk dengan berkata Kiranya TUHAN membuatmu seperti Zedekia dan seperti Ahab yang dipanggang Raja Babel dalam api
<3947> <1992> <7045> <3605> <1546> <3063> <834> <894> <559> <7760> <3068> <6667> <256> <834> <7033> <4428> <894> <784>
AV: And of them shall be taken up <03947> (8795) a curse <07045> by all the captivity <01546> of Judah <03063> which [are] in Babylon <0894>, saying <0559> (8800), The LORD <03068> make <07760> (8799) thee like Zedekiah <06667> and like Ahab <0256>, whom the king <04428> of Babylon <0894> roasted <07033> (8804) in the fire <0784>;
Jeremiah 32:1
Firman yang datang kepada Yeremia dari TUHAN pada tahun kesepuluh Zedekia raja Yehuda yaitu tahun kedelapan belas Nebukadnezar
<1697> <834> <1961> <413> <3414> <853> <3068> <8141> <6224> <6667> <4428> <3063> <1931> <8141> <8083> <6240> <8141> <5019>
AV: The word <01697> that came to Jeremiah <03414> from the LORD <03068> in the tenth <06224> year <08141> of Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>, which [was] the eighteenth <08083> <06240> <08141> year <08141> of Nebuchadrezzar <05019>.
Jeremiah 32:3
Sebab Zedekia raja Yehuda telah memenjarakannya katanya Mengapa kamu bernubuat dengan berkata Beginilah firman TUHAN Lihatlah Aku akan menyerahkan kota ini ke tangan Raja Babel dan dia akan mengambilnya
<834> <3607> <6667> <4428> <3063> <559> <4069> <859> <5012> <559> <3541> <559> <3068> <2005> <5414> <853> <5892> <2063> <3027> <4428> <894> <3920>
AV: For Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063> had shut him up <03607> (8804), saying <0559> (8800), Wherefore dost thou prophesy <05012> (8737), and say <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Behold, I will give <05414> (8802) this city <05892> into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894>, and he shall take <03920> (8804) it;
Jeremiah 32:4
dan Zedekia raja Yehuda tidak akan terlepas dari tangan orang-orang Kasdim tetapi pasti akan diserahkan ke tangan Raja Babel dan akan berbicara dengannya muka dengan muka dan melihatnya mata dengan mata
<6667> <4428> <3063> <3808> <4422> <3027> <3778> <3588> <5414> <5414> <3027> <4428> <894> <1696> <6310> <5973> <6310> <5869> <853> <5869> <7200>
AV: And Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063> shall not escape <04422> (8735) out of the hand <03027> of the Chaldeans <03778>, but shall surely <05414> (8736) be delivered <05414> (8735) into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894>, and shall speak <01696> (8765) with him mouth <06310> to mouth <06310>, and his eyes <05869> shall behold <07200> (8799) his eyes <05869>;
Jeremiah 32:5
dan dia akan membawa Zedekia ke Babel dan dia akan tinggal di sana sampai Aku mengunjunginya firman TUHAN Walaupun kamu memerangi orang-orang Kasdim kamu tidak akan berhasil
<894> <1980> <853> <6667> <8033> <1961> <5704> <6485> <853> <5002> <3068> <3588> <3898> <854> <3778> <3808> <6743> <0>
AV: And he shall lead <03212> (8686) Zedekiah <06667> to Babylon <0894>, and there shall he be until I visit <06485> (8800) him, saith <05002> (8803) the LORD <03068>: though ye fight <03898> (8735) with the Chaldeans <03778>, ye shall not prosper <06743> (8686).
Jeremiah 34:2
Beginilah firman TUHAN Allah Israel Pergi dan berbicaralah kepada Zedekia raja Yehuda dan katakan kepadanya Beginilah firman TUHAN Ketahuilah Aku akan menyerahkan kota ini ke tangan Raja Babel dan dia akan membakarnya dengan api
<3541> <559> <3068> <430> <3478> <1980> <559> <413> <6667> <4428> <3063> <559> <413> <3541> <559> <3068> <2005> <5414> <853> <5892> <2063> <3027> <4428> <894> <8313> <784>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of Israel <03478>; Go <01980> (8800) and speak <0559> (8804) to Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>, and tell <0559> (8804) him, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Behold, I will give <05414> (8802) this city <05892> into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894>, and he shall burn <08313> (8804) it with fire <0784>:
Jeremiah 34:4
Akan tetapi dengarlah firman TUHAN hai Zedekia raja Yehuda Beginilah firman TUHAN tentang kamu Kamu tidak akan mati oleh pedang
<389> <8085> <1697> <3068> <6667> <4428> <3063> <3541> <559> <3068> <5921> <3808> <4191> <2719>
AV: Yet hear <08085> (8798) the word <01697> of the LORD <03068>, O Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>; Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of thee, Thou shalt not die <04191> (8799) by the sword <02719>:
Jeremiah 34:6
Nabi Yeremia mengatakan semua perkataan ini kepada Zedekia raja Yehuda di Yerusalem
<1696> <3414> <5030> <413> <6667> <4428> <3063> <853> <3605> <1697> <428> <3389>
AV: Then Jeremiah <03414> the prophet <05030> spake <01696> (8762) all these words <01697> unto Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063> in Jerusalem <03389>,
Jeremiah 34:8
Firman yang datang kepada Yeremia dari TUHAN setelah Raja Zedekia membuat perjanjian dengan semua orang di Yerusalem untuk menyatakan pembebasan kepada mereka
<1697> <834> <1961> <413> <3414> <853> <3069> <310> <3772> <4428> <6667> <1285> <854> <3605> <5971> <834> <3389> <7121> <1992> <1865>
AV: [This is] the word <01697> that came unto Jeremiah <03414> from the LORD <03068>, after <0310> that the king <04428> Zedekiah <06667> had made <03772> (8800) a covenant <01285> with all the people <05971> which [were] at Jerusalem <03389>, to proclaim <07121> (8800) liberty <01865> unto them;
Jeremiah 34:21
Zedekia raja Yehuda dan para pejabatnya akan Aku serahkan ke tangan musuh-musuh mereka dan ke tangan orang-orang yang ingin membunuh mereka ke tangan pasukan Raja Babel yang telah mundur darimu
<853> <6667> <4428> <3063> <853> <8269> <5414> <3027> <341> <3027> <1245> <5315> <3027> <2428> <4428> <894> <5927> <5921>
AV: And Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063> and his princes <08269> will I give <05414> (8799) into the hand <03027> of their enemies <0341> (8802), and into the hand <03027> of them that seek <01245> (8764) their life <05315>, and into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon's <0894> army <02428>, which are gone up <05927> (8802) from you.
Jeremiah 36:12
dia turun ke istana raja ke kamar jurutulis Ternyata semua pejabat sedang duduk di sana Jurutulis Elisama Delaya anak Semaya Elnatan anak Akhbor Gemarya anak Safan Zedekia anak Hananya dan semua pejabat lainnya
<3381> <1004> <4428> <5921> <3957> <5608> <2009> <8033> <3605> <8269> <3427> <476> <5608> <1806> <1121> <8098> <494> <1121> <5907> <1587> <1121> <8227> <6667> <1121> <2608> <3605> <8269>
AV: Then he went down <03381> (8799) into the king's <04428> house <01004>, into the scribe's <05608> (8802) chamber <03957>: and, lo, all the princes <08269> sat <03427> (8802) there, [even] Elishama <0476> the scribe <05608> (8802), and Delaiah <01806> the son <01121> of Shemaiah <08098>, and Elnathan <0494> the son <01121> of Achbor <05907>, and Gemariah <01587> the son <01121> of Shaphan <08227>, and Zedekiah <06667> the son <01121> of Hananiah <02608>, and all the princes <08269>.
Jeremiah 37:1
Zedekia anak Yosia yang dijadikan raja di tanah Yehuda oleh Nebukadnezar raja Babel memerintah menggantikan Konya anak Yoyakim
<4427> <4428> <6667> <1121> <2977> <8478> <3659> <1121> <3079> <834> <4427> <5019> <4428> <894> <776> <3063>
AV: And king <04428> Zedekiah <06667> the son <01121> of Josiah <02977> reigned <04427> (8799) instead of Coniah <03659> the son <01121> of Jehoiakim <03079>, whom Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> made king <04427> (8689) in the land <0776> of Judah <03063>.
Jeremiah 37:3
Raja Zedekia mengutus Yukhal anak Selemya dan Imam Zefanya anak Maaseya kepada Nabi Yeremia dengan pesan Tolong berdoalah bagi kami kepada TUHAN Allah kita
<7971> <4428> <6667> <853> <3081> <1121> <8018> <853> <6846> <1121> <4641> <3548> <413> <3414> <5030> <559> <6419> <4994> <5704> <413> <3068> <430>
AV: And Zedekiah <06667> the king <04428> sent <07971> (8799) Jehucal <03081> the son <01121> of Shelemiah <08018> and Zephaniah <06846> the son <01121> of Maaseiah <04641> the priest <03548> to the prophet <05030> Jeremiah <03414>, saying <0559> (8800), Pray <06419> (8690) now unto the LORD <03068> our God <0430> for us.
Jeremiah 37:17
Raja Zedekia menyuruh orang dan menjemput dia Dan raja bertanya kepada Yeremia secara rahasia di istananya katanya Apakah ada firman dari TUHAN Yeremia menjawab Ada Lalu dia berkata Kamu akan diserahkan ke tangan Raja Babel
<7971> <4428> <6667> <3947> <7592> <4428> <1004> <5643> <559> <3426> <1697> <853> <3068> <559> <3414> <3426> <559> <3027> <4428> <894> <5414> <0>
AV: Then Zedekiah <06667> the king <04428> sent <07971> (8799), and took him out <03947> (8799): and the king <04428> asked <07592> (8799) him secretly <05643> in his house <01004>, and said <0559> (8799), Is there [any] word <01697> from the LORD <03068>? And Jeremiah <03414> said <0559> (8799), There is <03426>: for, said <0559> (8799) he, thou shalt be delivered <05414> (8735) into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894>.
Jeremiah 37:18
Lagi Yeremia berkata kepada Raja Zedekia Dosa apa yang telah aku lakukan terhadap engkau atau hamba-hambamu atau terhadap bangsa ini sehingga engkau memasukkan aku ke penjara
<559> <3414> <413> <4428> <6667> <4100> <2398> <0> <5650> <5971> <2088> <3588> <5414> <853> <413> <1004> <3608>
AV: Moreover Jeremiah <03414> said <0559> (8799) unto king <04428> Zedekiah <06667>, What have I offended <02398> (8804) against thee, or against thy servants <05650>, or against this people <05971>, that ye have put <05414> (8804) me in prison <01004> <03608>?
Jeremiah 37:21
Kemudian Raja Zedekia memberi perintah dan mereka menyerahkan Yeremia ke pelataran penjagaan dan memberinya sepotong roti setiap hari dari jalan tukang roti sampai semua roti di kota itu telah habis Demikianlah Yeremia tinggal di halaman penjara
<6680> <4428> <6667> <6485> <853> <3414> <2691> <4307> <5414> <0> <3603> <3899> <3117> <2351> <644> <5704> <8552> <3605> <3899> <4480> <5892> <3427> <3414> <2691> <4307>
AV: Then Zedekiah <06667> the king <04428> commanded <06680> (8762) that they should commit <06485> (8686) Jeremiah <03414> into the court <02691> of the prison <04307>, and that they should give <05414> (8800) him daily <03117> a piece <03603> of bread <03899> out of the bakers <0644> (8802)' street <02351>, until all the bread <03899> in the city <05892> were spent <08552> (8800). Thus Jeremiah <03414> remained <03427> (8799) in the court <02691> of the prison <04307>.
Jeremiah 38:5
Lalu Raja Zedekia berkata Dengarlah dia ada dalam kuasamu karena raja tidak dapat melakukan apa pun menentangmu
<559> <4428> <6667> <2009> <1931> <3027> <3588> <369> <4428> <3201> <854> <1697>
AV: Then Zedekiah <06667> the king <04428> said <0559> (8799), Behold, he [is] in your hand <03027>: for the king <04428> [is] not [he that] can <03201> (8799) do [any] thing <01697> against you.
Jeremiah 38:14
Raja Zedekia mengutus orang untuk membawa Nabi Yeremia kepadanya di pintu masuk ketiga yang ada di rumah TUHAN dan raja berkata kepada Yeremia Aku akan menanyakan sesuatu kepadamu jangan sembunyikan apa pun dariku
<7971> <4428> <6667> <3947> <853> <3414> <5030> <413> <413> <3996> <7992> <834> <1004> <3068> <559> <4428> <413> <3414> <7592> <589> <853> <1697> <408> <3582> <4480> <1697>
AV: Then Zedekiah <06667> the king <04428> sent <07971> (8799), and took <03947> (8799) Jeremiah <03414> the prophet <05030> unto him into the third <07992> entry <03996> that [is] in the house <01004> of the LORD <03068>: and the king <04428> said <0559> (8799) unto Jeremiah <03414>, I will ask <07592> (8802) thee a thing <01697>; hide <03582> (8762) nothing from me. {third: or, principal}
Jeremiah 38:15
Yeremia berkata kepada Zedekia Jika aku memberitahumu tidakkah kamu pasti akan menghukum mati aku Dan jika aku memberimu nasihat kamu tidak akan mendengarkan aku
<559> <3414> <413> <6667> <3588> <5046> <0> <3808> <4191> <4191> <3588> <3289> <3808> <8085> <413>
AV: Then Jeremiah <03414> said <0559> (8799) unto Zedekiah <06667>, If I declare <05046> (8686) [it] unto thee, wilt thou not surely <04191> (8687) put me to death <04191> (8686)? and if I give thee counsel <03289> (8799), wilt thou not hearken <08085> (8799) unto me?
Jeremiah 38:16
Lalu Raja Zedekia secara diam-diam bersumpah kepada Yeremia katanya Demi TUHAN yang hidup yang memberi kita nyawa aku tidak akan membunuhmu atau menyerahkan kamu ke tangan orang-orang yang berusaha membunuhmu ini
<7650> <4428> <6667> <413> <3414> <5643> <559> <2416> <3068> <853> <834> <6213> <0> <853> <5315> <2063> <518> <4191> <518> <5414> <3027> <376> <428> <834> <1245> <853> <5315> <0>
AV: So Zedekiah <06667> the king <04428> sware <07650> (8735) secretly <05643> unto Jeremiah <03414>, saying <0559> (8800), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, that made <06213> (8804) us this soul <05315>, I will not put thee to death <04191> (8686), neither will I give <05414> (8799) thee into the hand <03027> of these men <0582> that seek <01245> (8764) thy life <05315>.
Jeremiah 38:17
Kemudian Yeremia berkata kepada Zedekia Beginilah firman TUHAN Allah semesta alam Allah Israel Jika kamu mau keluar kepada para pejabat Raja Babel hidupmu akan diselamatkan dan kota ini tidak akan dibakar dengan api dan kamu beserta keluargamu akan hidup
<559> <3414> <413> <6667> <3541> <559> <3068> <430> <6635> <430> <3478> <518> <3318> <3318> <413> <8269> <4428> <894> <2421> <5315> <5892> <2063> <3808> <8313> <784> <2421> <859> <1004>
AV: Then said <0559> (8799) Jeremiah <03414> unto Zedekiah <06667>, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; If thou wilt assuredly <03318> (8800) go forth <03318> (8799) unto the king <04428> of Babylon's <0894> princes <08269>, then thy soul <05315> shall live <02421> (8804), and this city <05892> shall not be burned <08313> (8735) with fire <0784>; and thou shalt live <02421> (8804), and thine house <01004>:
Jeremiah 38:19
Lalu Raja Zedekia berkata kepada Yeremia Aku takut kepada orang-orang Yehuda yang telah jatuh kepada orang-orang Kasdim kalau-kalau mereka akan menyerahkanku ke tangan orang-orang Yehuda itu dan mereka akan menyiksaku
<559> <4428> <6667> <413> <3414> <589> <1672> <853> <3064> <834> <5307> <413> <3778> <6435> <5414> <853> <3027> <5953> <0> <0>
AV: And Zedekiah <06667> the king <04428> said <0559> (8799) unto Jeremiah <03414>, I am afraid <01672> (8802) of the Jews <03064> that are fallen <05307> (8804) to the Chaldeans <03778>, lest they deliver <05414> (8799) me into their hand <03027>, and they mock <05953> (8694) me.
Jeremiah 38:24
Kemudian Zedekia berkata kepada Yeremia Jangan biarkan seorang pun mengetahui perkataan ini dan kamu tidak akan mati
<559> <6667> <413> <3414> <376> <408> <3045> <1697> <428> <3808> <4191>
AV: Then said <0559> (8799) Zedekiah <06667> unto Jeremiah <03414>, Let no man <0376> know <03045> (8799) of these words <01697>, and thou shalt not die <04191> (8799).
Jeremiah 39:1
Pada tahun kesembilan pemerintahan Zedekia raja Yehuda pada bulan kesepuluh Nebukadnezar raja Babel datang bersama seluruh pasukannya untuk melawan Yerusalem dan mengepungnya
<8141> <8671> <6667> <4428> <3063> <2320> <6224> <935> <5019> <4428> <894> <3605> <2428> <413> <3389> <6696> <5921> <0>
AV: In the ninth <08671> year <08141> of Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>, in the tenth <06224> month <02320>, came <0935> (8804) Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> and all his army <02428> against Jerusalem <03389>, and they besieged <06696> (8799) it.
Jeremiah 39:2
Pada tahun kesebelas pemerintahan Zedekia pada bulan keempat hari kesembilan bulan itu tembok kota telah diterobos
<6249> <6240> <8141> <6667> <2320> <7243> <8672> <2320> <1234> <5892>
AV: [And] in the eleventh <06249> <06240> year <08141> of Zedekiah <06667>, in the fourth <07243> month <02320>, the ninth <08672> [day] of the month <02320>, the city <05892> was broken up <01234> (8717).
Jeremiah 39:4
Ketika Zedekia raja Yehuda dan semua tentara melihat orang-orang itu mereka melarikan diri Mereka meninggalkan kota itu pada malam hari melalui jalan taman raja dan pintu gerbang di antara dua tembok Mereka pun lari menuju Araba
<1961> <834> <7200> <6667> <4428> <3063> <3605> <582> <4421> <1272> <3318> <3915> <4480> <5892> <1870> <1588> <4428> <8179> <996> <2346> <3318> <1870> <6160>
AV: And it came to pass, [that] when Zedekiah <06667> the king <04428> of Judah <03063> saw <07200> (8804) them, and all the men <0582> of war <04421>, then they fled <01272> (8799), and went forth <03318> (8799) out of the city <05892> by night <03915>, by the way <01870> of the king's <04428> garden <01588>, by the gate <08179> betwixt the two walls <02346>: and he went out <03318> (8799) the way <01870> of the plain <06160>.
Jeremiah 39:5
Akan tetapi tentara orang-orang Kasdim mengejar mereka dan menyusul Zedekia di dataran Yerikho Setelah mereka menangkapnya mereka membawanya kepada Nebukadnezar raja Babel di Ribla di tanah Hamat Nebukadnezar pun menjatuhkan hukuman atasnya
<7291> <2428> <3778> <310> <5381> <853> <6667> <6160> <3405> <3947> <853> <5927> <413> <5019> <4428> <894> <7247> <776> <2574> <1696> <853> <4941>
AV: But the Chaldeans <03778>' army <02428> pursued <07291> (8799) after <0310> them, and overtook <05381> (8686) Zedekiah <06667> in the plains <06160> of Jericho <03405>: and when they had taken <03947> (8799) him, they brought him up <05927> (8686) to Nebuchadnezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> to Riblah <07247> in the land <0776> of Hamath <02574>, where he gave <01696> (8762) judgment <04941> upon him. {gave...: Heb. spake with him judgments}
Jeremiah 39:6
Kemudian Raja Babel menyembelih anak-anak Zedekia di Ribla di depan matanya Raja Babel juga membunuh semua bangsawan Yehuda
<7819> <4428> <894> <853> <1121> <6667> <7247> <5869> <853> <3605> <2715> <3063> <7819> <4428> <894>
AV: Then the king <04428> of Babylon <0894> slew <07819> (8799) the sons <01121> of Zedekiah <06667> in Riblah <07247> before his eyes <05869>: also the king <04428> of Babylon <0894> slew <07819> (8804) all the nobles <02715> of Judah <03063>.
Jeremiah 39:7
Dia mencungkil mata Zedekia dan mengikatnya dengan rantai tembaga untuk dibawa ke Babel
<853> <5869> <6667> <5786> <631> <5178> <935> <853> <894>
AV: Moreover he put out <05786> (8765) Zedekiah's <06667> eyes <05869>, and bound <0631> (8799) him with chains <05178>, to carry <0935> (8687) him to Babylon <0894>. {with...: Heb. with two brasen chains, or, fetters}
Jeremiah 44:30
Beginilah firman TUHANKetahuilah Aku akan menyerahkan Firaun Hofra raja Mesir ke tangan musuh-musuhnya ke tangan orang-orang yang ingin membunuhnya seperti Aku menyerahkan Zedekia raja Yehuda ke tangan Nebukadnezar raja Babel yang adalah musuhnya dan berusaha membunuhnya
<3541> <559> <3068> <2005> <5414> <853> <0> <6548> <4428> <4714> <3027> <341> <3027> <1245> <5315> <834> <5414> <853> <6667> <4428> <3063> <3027> <5019> <4428> <894> <341> <1245> <5315> <0>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Behold, I will give <05414> (8802) Pharaohhophra <06548> king <04428> of Egypt <04714> into the hand <03027> of his enemies <0341> (8802), and into the hand <03027> of them that seek <01245> (8764) his life <05315>; as I gave <05414> (8804) Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063> into the hand <03027> of Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894>, his enemy <0341> (8802), and that sought <01245> (8764) his life <05315>.
Jeremiah 49:34
Firman TUHAN yang datang kepada Nabi Yeremia mengenai Elam pada awal pemerintahan Zedekia raja Yehuda katanya
<834> <1961> <1697> <3068> <413> <3414> <5030> <413> <5867> <7225> <4438> <6667> <4428> <3063> <559>
AV: The word <01697> of the LORD <03068> that came to Jeremiah <03414> the prophet <05030> against Elam <05867> in the beginning <07225> of the reign <04438> of Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 51:59
Perkataan yang Nabi Yeremia perintahkan kepada Seraya anak Neria anak Mahseya ketika dia pergi bersama Zedekia raja Yehuda ke Babel pada tahun keempat pemerintahannya Waktu itu Seraya adalah kepala perlengkapan
<1697> <834> <6680> <3414> <5030> <853> <8304> <1121> <5374> <1121> <4271> <1980> <854> <6667> <4428> <3063> <894> <8141> <7243> <4427> <8304> <8269> <4496>
AV: The word <01697> which Jeremiah <03414> the prophet <05030> commanded <06680> (8765) Seraiah <08304> the son <01121> of Neriah <05374>, the son <01121> of Maaseiah <04271>, when he went <03212> (8800) with Zedekiah <06667> the king <04428> of Judah <03063> into Babylon <0894> in the fourth <07243> year <08141> of his reign <04427> (8800). And [this] Seraiah <08304> [was] a quiet <04496> prince <08269>. {with: or, on the behalf of} {quiet...: or, prince of Menucha, or, chief chamberlain}
Jeremiah 52:1
Zedekia berusia 21 tahun ketika dia menjadi raja dan dia memerintah selama sebelas tahun di Yerusalem Nama ibunya adalah Hamutal anak perempuan Yeremia dari Libna
<1121> <6242> <259> <8141> <6667> <4427> <259> <6240> <8141> <4427> <3389> <8034> <517> <2537> <1323> <3414> <3841>
AV: Zedekiah <06667> [was] one <0259> and twenty <06242> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (8800), and he reigned <04427> (8804) eleven <0259> <06240> years <08141> in Jerusalem <03389>. And his mother's <0517> name <08034> [was] Hamutal <02537> the daughter <01323> of Jeremiah <03414> of Libnah <03841>. {began...: Heb. reigned}
Jeremiah 52:3
Sebab oleh karena kemarahan TUHANlah hal ini datang menimpa Yerusalem dan Yehuda sampai Dia mengusir mereka dari hadapan-Nya Zedekia memberontak terhadap raja Babel
<3588> <5921> <639> <3068> <1961> <3389> <3063> <5704> <7993> <853> <5921> <6440> <4775> <6667> <4428> <894>
AV: For through <05921> the anger <0639> of the LORD <03068> it came to pass in Jerusalem <03389> and Judah <03063>, till he had cast them out <07993> (8687) from his presence <06440>, that Zedekiah <06667> rebelled <04775> (8799) against the king <04428> of Babylon <0894>.
Jeremiah 52:5
Kota itu dikepung sampai tahun kesebelas pemerintahan Raja Zedekia
<935> <5892> <4692> <5704> <6249> <6240> <8141> <4428> <6667>
AV: So <0935> (8799) the city <05892> was besieged <04692> unto the eleventh <06249> <06240> year <08141> of king <04428> Zedekiah <06667>.
Jeremiah 52:8
Akan tetapi tentara orang-orang Kasdim mengejar raja dan menyusul Zedekia di dataran Yerikho Dan semua tentaranya sudah tercerai berai meninggalkan dia
<7291> <2428> <3778> <310> <4428> <5381> <853> <6667> <6160> <3405> <3605> <2428> <6327> <5921>
AV: But the army <02428> of the Chaldeans <03778> pursued <07291> (8799) after <0310> the king <04428>, and overtook <05381> (8686) Zedekiah <06667> in the plains <06160> of Jericho <03405>; and all his army <02428> was scattered <06327> (8738) from him.
Jeremiah 52:10
Raja Babel membunuh anak-anak Zedekia di depan matanya Dia juga membunuh semua pejabat Yehuda di Ribla
<7819> <4428> <894> <853> <1121> <6667> <5869> <1571> <853> <3605> <8269> <3063> <7819> <7247>
AV: And the king <04428> of Babylon <0894> slew <07819> (8799) the sons <01121> of Zedekiah <06667> before his eyes <05869>: he slew <07819> (8804) also all the princes <08269> of Judah <03063> in Riblah <07247>.
Jeremiah 52:11
Kemudian dia mencungkil mata Zedekia raja Babel mengikatnya dengan rantai dan membawanya ke Babel serta memasukkannya ke penjara sampai hari kematiannya
<853> <5869> <6667> <5786> <631> <5178> <935> <4428> <894> <894> <5414> <1004> <1004> <5704> <3117> <4194>
AV: Then he put out <05786> (8765) the eyes <05869> of Zedekiah <06667>; and the king <04428> of Babylon <0894> bound <0631> (8799) him in chains <05178>, and carried <0935> (8686) him to Babylon <0894>, and put <05414> (8799) him in prison <01004> <06486> till the day <03117> of his death <04194>. {put out: Heb. blinded} {chains: or, fetters} {prison: Heb. house of the wards}