Back to #226
Genesis 4:15
Namun TUHAN berkata kepada Kain Karena itu siapa pun yang membunuh Kain kepadanya akan dibalaskan tujuh kali lipat Kemudian TUHAN memberi tanda pada Kain supaya tidak seorang pun yang bertemu dengannya akan membunuhnya
<559> <0> <3068> <3651> <3605> <2026> <7014> <7659> <5358> <7760> <3068> <7014> <226> <1115> <5221> <853> <3605> <4672>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto him, Therefore <03651> whosoever slayeth <02026> (8802) Cain <07014>, vengeance shall be taken <05358> (8714) on him sevenfold <07659>. And the LORD <03068> set <07760> (8799) a mark <0226> upon Cain <07014>, lest <01115> any finding <04672> (8802) him should kill <05221> (8687) him.
Genesis 9:12
Allah berfirman Inilah tanda perjanjian yang Kubuat antara Aku dan kamu dan setiap makhluk hidup yang bersama-sama denganmu untuk seluruh generasi selanjutnya
<559> <430> <2063> <226> <1285> <834> <589> <5414> <996> <996> <996> <3605> <5315> <2416> <834> <854> <1755> <5769>
AV: And God <0430> said <0559> (8799), This [is] the token <0226> of the covenant <01285> which I <0589> make <05414> (8802) between me and you and every living <02416> creature <05315> that [is] with you, for perpetual <05769> generations <01755>:
Genesis 9:17
Kemudian Allah berfirman kepada Nuh Itulah tanda dari perjanjian yang telah Aku tetapkan antara Aku dengan segala makhluk hidup di bumi
<559> <430> <413> <5146> <2063> <226> <1285> <834> <6965> <996> <996> <3605> <1320> <834> <5921> <776> <0>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto Noah <05146>, This [is] the token <0226> of the covenant <01285>, which I have established <06965> (8689) between me and all flesh <01320> that [is] upon the earth <0776>.
Genesis 17:11
Kamu harus memotong kulit khatanmu dan itu akan menjadi tanda perjanjian antara Aku dan kamu
<5243> <853> <1320> <6190> <1961> <226> <1285> <996> <996>
AV: And ye shall circumcise <05243> (8804) the flesh <01320> of your foreskin <06190>; and it shall be a token <0226> of the covenant <01285> betwixt me and you.
Exodus 3:12
Dia berfirman Sesungguhnya Aku akan menyertaimu dan inilah tanda bagimu bahwa Aku telah mengutusmu ketika kamu telah membawa bangsa ini keluar dari Mesir kamu akan melayani Allah di gunung ini
<559> <3588> <1961> <5973> <2088> <0> <226> <3588> <595> <7971> <3318> <853> <5971> <4714> <5647> <853> <430> <5921> <2022> <2088>
AV: And he said <0559> (8799), Certainly I will be with thee; and this [shall be] a token <0226> unto thee, that <03588> I have sent <07971> (8804) thee: When thou hast brought forth <03318> (8687) the people <05971> out of Egypt <04714>, ye shall serve <05647> (8799) God <0430> upon this mountain <02022>.
Exodus 4:8
Hal ini akan terjadi jika mereka tidak percaya kepadamu dan tidak mau mendengarkan suaramu sejak tanda yang pertama mereka akan percaya dengan suara dari tanda berikutnya
<1961> <518> <3808> <539> <0> <3808> <8085> <6963> <226> <7223> <539> <6963> <226> <314>
AV: And it shall come to pass, if they will not believe <0539> (8686) thee, neither hearken <08085> (8799) to the voice <06963> of the first <07223> sign <0226>, that they will believe <0539> (8689) the voice <06963> of the latter <0314> sign <0226>.
Exodus 4:8
Hal ini akan terjadi jika mereka tidak percaya kepadamu dan tidak mau mendengarkan suaramu sejak tanda yang pertama mereka akan percaya dengan suara dari tanda berikutnya
<1961> <518> <3808> <539> <0> <3808> <8085> <6963> <226> <7223> <539> <6963> <226> <314>
AV: And it shall come to pass, if they will not believe <0539> (8686) thee, neither hearken <08085> (8799) to the voice <06963> of the first <07223> sign <0226>, that they will believe <0539> (8689) the voice <06963> of the latter <0314> sign <0226>.
Exodus 4:9
Jika mereka tidak percaya juga dengan dua tanda tersebut atau tidak mau mendengarkan suaramu kamu harus mengambil air dari sungai dan mencurahkannya ke atas tanah yang kering Lalu air yang kamu ambil dari sungai itu akan menjadi darah di atas tanah kering itu
<1961> <518> <3808> <539> <1571> <8147> <226> <428> <3808> <8085> <6963> <3947> <4325> <2975> <8210> <3004> <1961> <4325> <834> <3947> <4480> <2975> <1961> <1818> <3006>
AV: And it shall come to pass, if they will not believe <0539> (8686) also these two <08147> signs <0226>, neither hearken <08085> (8799) unto thy voice <06963>, that thou shalt take <03947> (8804) of the water <04325> of the river <02975>, and pour <08210> (8804) [it] upon the dry <03004> [land]: and the water <04325> which thou takest <03947> (8799) out of the river <02975> shall become blood <01818> upon the dry <03006> [land]. {shall become: Heb. shall be and shall be}
Exodus 4:28
Musa mengatakan kepada Harun mengenai semua perkataan TUHAN yang telah mengutusnya dan tentang semua tanda yang telah diperintahkan-Nya
<5046> <4872> <175> <853> <3605> <1697> <3068> <834> <7971> <853> <3605> <226> <834> <6680>
AV: And Moses <04872> told <05046> (8686) Aaron <0175> all the words <01697> of the LORD <03068> who had sent <07971> (8804) him, and all the signs <0226> which he had commanded <06680> (8765) him.
Exodus 12:13
Darah itu akan menjadi tanda bagimu pada rumah tempat kamu tinggal Ketika Aku melihat darah itu Aku akan melewatkan rumahmu agar tidak ada bencana yang akan menimpamu dan membinasakanmu ketika Aku memukul tanah Mesir
<1961> <1818> <0> <226> <5921> <1004> <834> <859> <8033> <7200> <853> <1818> <6452> <5921> <3808> <1961> <0> <5063> <4889> <5221> <776> <4714>
AV: And the blood <01818> shall be to you for a token <0226> upon the houses <01004> where ye [are]: and when I see <07200> (8804) the blood <01818>, I will pass <06452> (8804) over you, and the plague <05063> shall not be upon you to destroy <04889> [you], when I smite <05221> (8687) the land <0776> of Egypt <04714>. {to destroy...: Heb. for a destruction}
Exodus 13:9
Itu harus menjadi tanda bagimu pada tanganmu dan sebagai pengingat di antara matamu supaya hukum TUHAN ada pada mulutmu sebab dengan tangan yang kuat TUHAN telah membawamu keluar dari Mesir
<1961> <0> <226> <5921> <3027> <2146> <996> <5869> <4616> <1961> <8451> <3068> <6310> <3588> <3027> <2389> <3318> <3068> <4714>
AV: And it shall be for a sign <0226> unto thee upon thine hand <03027>, and for a memorial <02146> between thine eyes <05869>, that the LORD'S <03068> law <08451> may be in thy mouth <06310>: for with a strong <02389> hand <03027> hath the LORD <03068> brought thee out <03318> (8689) of Egypt <04714>.
Exodus 13:16
Hal ini harus menjadi tanda pada tanganmu dan lambang pada dahimu sebab dengan tangan yang kuat TUHAN telah membawa kita keluar dari Mesir
<1961> <226> <5921> <3027> <2903> <996> <5869> <3588> <2392> <3027> <3318> <3068> <4714> <0>
AV: And it shall be for a token <0226> upon thine hand <03027>, and for frontlets <02903> between thine eyes <05869>: for by strength <02392> of hand <03027> the LORD <03068> brought us forth <03318> (8689) out of Egypt <04714>.
Exodus 31:13
Katakanlah kepada bangsa Israel begini Kamu harus sungguh-sungguh memelihara sabat-sabat-Ku sebab itu adalah tanda antara Aku dan kamu bagi keturunanmu supaya kamu mengetahui bahwa Akulah TUHAN yang telah menguduskan kamu
<859> <1696> <413> <1121> <3478> <559> <389> <853> <7676> <8104> <3588> <226> <1931> <996> <996> <1755> <3045> <3588> <589> <3068> <6942>
AV: Speak <01696> (8761) thou also unto the children <01121> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), Verily <0389> my sabbaths <07676> ye shall keep <08104> (8799): for it [is] a sign <0226> between me and you throughout your generations <01755>; that [ye] may know <03045> (8800) that I [am] the LORD <03068> that doth sanctify <06942> (8764) you.
Exodus 31:17
Itu adalah tanda antara Aku dan keturunan Israel selama-lamanya Sebab selama enam hari TUHAN bekerja menciptakan langit dan bumi dan pada hari ketujuh Dia berhenti dan beristirahat
<996> <996> <1121> <3478> <226> <1931> <5769> <3588> <8337> <3117> <6213> <3068> <853> <8064> <853> <776> <3117> <7637> <7673> <5314> <0>
AV: It [is] a sign <0226> between me and the children <01121> of Israel <03478> for ever <05769>: for [in] six <08337> days <03117> the LORD <03068> made <06213> (8804) heaven <08064> and earth <0776>, and on the seventh <07637> day <03117> he rested <07673> (8804), and was refreshed <05314> (8735).
Numbers 16:38
Semua perbaraan milik orang-orang yang telah berdosa dan membayarnya dengan nyawa mereka harus ditempa menjadi lempengan untuk menyalut mazbah Karena mereka sudah mempersembahkannya di hadirat TUHAN sehingga semuanya menjadi kudus Dengan demikian ini akan menjadi tanda bagi umat Israel
<853> <4289> <2400> <428> <5315> <6213> <853> <7555> <6341> <6826> <4196> <3588> <7126> <6440> <3068> <6942> <1961> <226> <1121> <3478>
AV: The censers <04289> of these sinners <02400> against their own souls <05315>, let them make <06213> (8804) them broad <07555> plates <06341> [for] a covering <06826> of the altar <04196>: for they offered <07126> (8689) them before <06440> the LORD <03068>, therefore they are hallowed <06942> (8799): and they shall be a sign <0226> unto the children <01121> of Israel <03478>.
Numbers 17:10
TUHAN berkata kepada Musa Kembalikan tongkat Harun ke depan tabut kesaksian untuk disimpan sebagai tanda bagi para pemberontak dengan demikian kamu menghentikan sungut-sungut mereka terhadap-Ku supaya mereka tidak binasa
<559> <3068> <413> <4872> <7725> <853> <4294> <175> <6440> <5715> <4931> <226> <1121> <4805> <3615> <8519> <5921> <3808> <4191>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Bring <07725> (0) Aaron's <0175> rod <04294> again <07725> (8685) before <06440> the testimony <05715>, to be kept <04931> for a token <0226> against the rebels <04805> <01121>; and thou shalt quite take away <03615> (8762) their murmurings <08519> from me, that they die <04191> (8799) not. {rebels: Heb. children of rebellion}
Deuteronomy 11:18
Haruslah kamu mengingat dalam hati dan jiwamu seluruh perintah ini Kamu harus mengikatnya sebagai tanda di tanganmu dan jadikanlah lambang di dahimu
<7760> <853> <1697> <428> <5921> <3824> <5921> <5315> <7194> <853> <226> <5921> <3027> <1961> <2903> <996> <5869>
AV: Therefore shall ye lay up <07760> (8804) these my words <01697> in your heart <03824> and in your soul <05315>, and bind <07194> (8804) them for a sign <0226> upon your hand <03027>, that they may be as frontlets <02903> between your eyes <05869>.
Deuteronomy 13:1
Jika di antara kamu muncul seorang nabi atau seorang pemimpi dan memberikan kepadamu sebuah tanda atau mukjizat
<3588> <6965> <7130> <5030> <176> <2492> <2472> <5414> <413> <226> <176> <4159>
AV: If there arise <06965> (8799) among <07130> you a prophet <05030>, or a dreamer <02492> (8802) of dreams <02472>, and giveth <05414> (8804) thee a sign <0226> or a wonder <04159>,
Deuteronomy 13:2
apabila tanda atau mukjizat yang dikatakannya kepadamu itu terjadi dan dia berkata Marilah kita mengikuti ilah-ilah lain yang dahulu tidak kamu kenal dan marilah kita melayaninya
<935> <226> <4159> <834> <1696> <413> <559> <1980> <310> <430> <312> <834> <3808> <3045> <5647>
AV: And the sign <0226> or the wonder <04159> come to pass <0935> (8804), whereof he spake <01696> (8765) unto thee, saying <0559> (8800), Let us go <03212> (8799) after <0310> other <0312> gods <0430>, which thou hast not known <03045> (8804), and let us serve <05647> (8714) them;
Deuteronomy 28:46
Semuanya itu akan menjadi tanda yang ajaib bagimu dan keturunanmu sampai selama-lamanya
<1961> <0> <226> <4159> <2233> <5704> <5769>
AV: And they shall be upon thee for a sign <0226> and for a wonder <04159>, and upon thy seed <02233> for <05704> ever <05769>.
Joshua 2:12
Karena itu bersumpahlah kepadaku demi TUHAN karena aku telah menunjukkan kebaikan kamu pun akan menunjukkan kebaikan kepada kaum keluargaku Jadi tunjukkan kepadaku tanda yang memberi jaminan
<6258> <7650> <4994> <0> <3068> <3588> <6213> <5973> <2617> <6213> <1571> <859> <5973> <1004> <1> <2617> <5414> <0> <226> <571>
AV: Now therefore, I pray you, swear <07650> (8734) unto me by the LORD <03068>, since <03588> I have shewed <06213> (8804) you kindness <02617>, that ye will also shew <06213> (8804) kindness <02617> unto my father's <01> house <01004>, and give <05414> (8804) me a true <0571> token <0226>:
Joshua 4:6
supaya ini menjadi tanda di antara kamu sehingga ketika anak-anakmu nanti bertanya Apa arti batu-batu ini bagi kamu
<4616> <1961> <2063> <226> <7130> <3588> <7592> <1121> <4279> <559> <4100> <68> <428> <0>
AV: That this may be a sign <0226> among <07130> you, [that] when your children <01121> ask <07592> (8799) [their fathers] in time to come <04279>, saying <0559> (8800), What [mean] ye by these stones <068>? {in time...: Heb. to morrow}
Judges 6:17
Gideon berkata kepada-Nya Jika kiranya aku mendapat kasih karunia dalam pandangan-Mu tunjukkanlah tanda kepadaku bahwa Engkaulah yang berfirman kepadaku
<559> <413> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <6213> <0> <226> <859> <1696> <5973>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, If now I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, then shew <06213> (8804) me a sign <0226> that thou talkest <01696> (8764) with me.
1 Samuel 2:34
Inilah yang akan menjadi tanda bagimu yang akan terjadi kepada kedua anakmu Hofni dan Pinehas Keduanya akan mati pada waktu yang sama
<2088> <0> <226> <834> <935> <413> <8147> <1121> <413> <2652> <6372> <3117> <259> <4191> <8147>
AV: And this [shall be] a sign <0226> unto thee, that shall come <0935> (8799) upon thy two <08147> sons <01121>, on Hophni <02652> and Phinehas <06372>; in one <0259> day <03117> they shall die <04191> (8799) both <08147> of them.
1 Samuel 10:9
Ketika Saul berpaling untuk meninggalkan Samuel Allah mengubah hatinya menjadi lain Semua tanda itu terjadi pada hari itu juga
<1961> <6437> <7926> <1980> <5973> <8050> <2015> <0> <430> <3820> <312> <935> <3605> <226> <428> <3117> <1931> <0>
AV: And it was [so], that when he had turned <06437> (8687) his back <07926> to go <03212> (8800) from Samuel <08050>, God <0430> gave <02015> (8799) him another <0312> heart <03820>: and all those signs <0226> came <0935> (8799) to pass that day <03117>. {back: Heb. shoulder} {gave: Heb. turned}
1 Samuel 14:10
Namun jika mereka berkata Naiklah ke arah kami kita akan naik Sebab TUHAN menyerahkan mereka ke dalam tangan kita Inilah yang akan menjadi tanda bagi kita
<518> <3541> <559> <5927> <5921> <5927> <3588> <5414> <3068> <3027> <2088> <0> <226>
AV: But if they say <0559> (8799) thus, Come up <05927> (8798) unto us; then we will go up <05927> (8804): for the LORD <03068> hath delivered <05414> (8804) them into our hand <03027>: and this [shall be] a sign <0226> unto us.
2 Kings 19:29
Inilah yang akan menjadi tanda bagimu pada tahun ini kamu akan memakan apa yang tumbuh dengan sendirinya dan pada tahun kedua kamu akan makan dari apa yang tumbuh dari tanaman pertama dan pada tahun yang ketiga kamu akan menabur menuai dan menanami kebun anggur serta memakan buahnya
<2088> <0> <226> <398> <8141> <5599> <8141> <8145> <7823> <8141> <7992> <2232> <7114> <5193> <3754> <398> <6529>
AV: And this [shall be] a sign <0226> unto thee, Ye shall eat <0398> (8800) this year <08141> such things as grow <05599> of themselves, and in the second <08145> year <08141> that which springeth <07823> of the same; and in the third <07992> year <08141> sow <02232> (8798) ye, and reap <07114> (8798), and plant <05193> (8798) vineyards <03754>, and eat <0398> (8798) the fruits <06529> thereof.
2 Kings 20:9
Yesaya menjawab Ini akan menjadi tanda bagimu dari TUHAN bahwa TUHAN akan melakukan apa yang telah dijanjikan-Nya Apakah bayang-bayang itu akan maju sepuluh langkah atau mundur sepuluh langkah
<559> <3470> <2088> <0> <226> <853> <3068> <3588> <6213> <3068> <853> <1697> <834> <1696> <1980> <6738> <6235> <4609> <518> <7725> <6235> <4609>
AV: And Isaiah <03470> said <0559> (8799), This sign <0226> shalt thou have of the LORD <03068>, that the LORD <03068> will do <06213> (8799) the thing <01697> that he hath spoken <01696> (8765): shall the shadow <06738> go forward <01980> (8804) ten <06235> degrees <04609>, or go back <07725> (8799) ten <06235> degrees <04609>?
Psalms 74:4
Musuh-musuhmu meraung di tengah-tengah tempat pertemuanmu mereka mendirikan panji-panjinya sebagai tanda
<7580> <6887> <7130> <4150> <7760> <226> <226>
AV: Thine enemies <06887> (8802) roar <07580> (8804) in the midst <07130> of thy congregations <04150>; they set up <07760> (8804) their ensigns <0226> [for] signs <0226>.
Psalms 86:17
Tunjukkanlah kepadaku tanda kebaikan supaya mereka yang membenciku dapat melihat dan dipermalukan karena Engkau ya TUHAN telah menolong aku dan menghibur aku
<6213> <5973> <226> <2896> <7200> <8130> <954> <3588> <859> <3068> <5826> <5162>
AV: Shew <06213> (8798) me a token <0226> for good <02896>; that they which hate <08130> (8802) me may see <07200> (8799) [it], and be ashamed <0954> (8799): because thou, LORD <03068>, hast holpen <05826> (8804) me, and comforted <05162> (8765) me.
Isaiah 7:11
Mintalah tanda dari TUHAN Allahmu dari kedalaman dunia orang mati atau ketinggian langit
<7592> <0> <226> <5973> <3068> <430> <6009> <7585> <176> <1361> <4605>
AV: Ask <07592> (8798) thee a sign <0226> of the LORD <03068> thy God <0430>; ask <07592> (8800) it either in the depth <06009> (8685), or in the height <01361> (8687) above <04605>. {ask it...: or, make thy petition deep}
Isaiah 7:14
Karena itu Tuhan sendiri akan memberimu satu tanda ini Seorang perawan akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki nama-Nya akan disebut Imanuel
<3651> <5414> <136> <1931> <0> <226> <2009> <5959> <2030> <3205> <1121> <7121> <8034> <0> <6005>
AV: Therefore the Lord <0136> himself shall give <05414> (8799) you a sign <0226>; Behold, a virgin <05959> shall conceive <02030>, and bear <03205> (8802) a son <01121>, and shall call <07121> (8804) his name <08034> Immanuel <0410> <06005>. {shall call: or, thou, O virgin, shalt call}
Isaiah 19:20
Itu akan menjadi tanda dan kesaksian bagi TUHAN semesta alam di tanah Mesir Apabila mereka berseru kepada TUHAN oleh karena para penindas Dia akan mengirimkan kepada mereka seorang penyelamat untuk membebaskan mereka
<1961> <226> <5707> <3068> <6635> <776> <4714> <3588> <6817> <413> <3068> <6440> <3905> <7971> <0> <3467> <7227> <5337>
AV: And it shall be for a sign <0226> and for a witness <05707> unto the LORD <03068> of hosts <06635> in the land <0776> of Egypt <04714>: for they shall cry <06817> (8799) unto the LORD <03068> because <06440> of the oppressors <03905> (8801), and he shall send <07971> (8799) them a saviour <03467> (8688), and a great one <07227>, and he shall deliver <05337> (8689) them.
Isaiah 20:3
Kemudian TUHAN berfirman Sama seperti hamba-Ku Yesaya berjalan dengan telanjang dan tanpa alas kaki selama tiga tahun sebagai tanda dan lambang bagi Mesir dan Etiopia
<559> <3068> <834> <1980> <5650> <3470> <6174> <3182> <7969> <8141> <226> <4159> <5921> <4714> <5921> <3568>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799), Like as my servant <05650> Isaiah <03470> hath walked <01980> (8804) naked <06174> and barefoot <03182> three <07969> years <08141> [for] a sign <0226> and wonder <04159> upon Egypt <04714> and upon Ethiopia <03568>;
Isaiah 37:30
Inilah yang akan menjadi tanda bagimu Kamu akan makan pada tahun ini dari apa yang tumbuh dengan sendirinya dan pada tahun kedua dari apa yang tumbuh dari yang pertama Akan tetapi pada tahun ketiga kamu harus menabur dan menuai menanami kebun anggur dan memakan buahnya
<2088> <0> <226> <398> <8141> <5599> <8141> <8145> <7823> <8141> <7992> <2232> <7114> <5193> <3754> <398> <6529>
AV: And this [shall be] a sign <0226> unto thee, Ye shall eat <0398> (8800) [this] year <08141> such as groweth <05599> of itself; and the second <08145> year <08141> that which springeth <07823> of the same: and in the third <07992> year <08141> sow <02232> (8798) ye, and reap <07114> (8798), and plant <05193> (8798) vineyards <03754>, and eat <0398> (8798) the fruit <06529> thereof.
Isaiah 38:7
Inilah yang akan menjadi tanda bagimu dari TUHAN bahwa TUHAN akan melakukan firman yang telah disampaikan-Nya itu
<2088> <0> <226> <853> <3068> <834> <6213> <3068> <853> <1697> <2088> <834> <1696>
AV: And this [shall be] a sign <0226> unto thee from the LORD <03068>, that the LORD <03068> will do <06213> (8799) this thing <01697> that he hath spoken <01696> (8765);
Isaiah 55:13
Sebagai ganti semak duri akan tumbuh pohon sanobar dan sebagai ganti jelatang akan tumbuh pohon murad Itu akan menjadi kemuliaan bagi nama TUHAN suatu tanda abadi yang tidak akan pernah dilenyapkan
<8478> <5285> <5927> <1265> <8478> <5636> <5927> <1918> <1961> <3068> <8034> <226> <5769> <3808> <3772> <0>
AV: Instead of the thorn <05285> shall come up <05927> (8799) the fir tree <01265>, and instead of the brier <05636> shall come up <05927> (8799) the myrtle tree <01918>: and it shall be to the LORD <03068> for a name <08034>, for an everlasting <05769> sign <0226> [that] shall not be cut off <03772> (8735).
Isaiah 66:19
Aku akan menaruh sebuah tanda di antara mereka dan Aku akan mengirim orang-orang yang melarikan diri dari mereka kepada bangsa-bangsa kepada Tarsis Pul dan Lud yang menarik busur kepada Tubal dan Yawan dan kepada pulau-pulau yang jauh yang belum pernah mendengar kemasyhuran-Ku atau pun melihat kemuliaan-Ku Dan mereka akan menyatakan kemuliaan-Ku di antara bangsa-bangsa
<7760> <0> <226> <7971> <1992> <6412> <413> <1471> <8659> <6322> <3865> <4900> <7198> <8422> <3120> <339> <7350> <834> <3808> <8085> <853> <8088> <3808> <7200> <853> <3519> <5046> <853> <3519> <1471>
AV: And I will set <07760> (8804) a sign <0226> among them, and I will send <07971> (8765) those that escape <06412> of them unto the nations <01471>, [to] Tarshish <08659>, Pul <06322>, and Lud <03865>, that draw <04900> (8802) the bow <07198>, [to] Tubal <08422>, and Javan <03120>, [to] the isles <0339> afar off <07350>, that have not heard <08085> (8804) my fame <08088>, neither have seen <07200> (8804) my glory <03519>; and they shall declare <05046> (8689) my glory <03519> among the Gentiles <01471>.
Jeremiah 44:29
Ini akan menjadi tanda bagimu firman TUHAN bahwa Aku akan menghukummu di tempat ini sehingga kamu akan mengetahui bahwa perkataan-Ku akan benar-benar terbukti menentang kamu untuk kemalangan
<2063> <0> <226> <5002> <3068> <3588> <6485> <589> <5921> <4725> <2088> <4616> <3045> <3588> <6965> <6965> <1697> <5921> <7451> <0>
AV: And this [shall be] a sign <0226> unto you, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, that I will punish <06485> (8802) you in this place <04725>, that ye may know <03045> (8799) that my words <01697> shall surely <06965> (8800) stand <06965> (8799) against you for evil <07451>:
Ezekiel 4:3
Ambillah bagimu lempengan besi dan letakkanlah itu seperti tembok besi di antara kamu dan kota itu Arahkan wajahmu ke kota itu sehingga kota itu berada dalam pengepungan dan kepunglah kota itu Ini adalah tanda bagi keturunan Israel
<859> <3947> <0> <4227> <1270> <5414> <853> <7023> <1270> <996> <996> <5892> <3559> <853> <6440> <413> <1961> <4692> <6696> <5921> <226> <1931> <1004> <3478> <0>
AV: Moreover take <03947> (8798) thou unto thee an iron <01270> pan <04227>, and set <05414> (8804) it [for] a wall <07023> of iron <01270> between thee and the city <05892>: and set <03559> (8689) thy face <06440> against it, and it shall be besieged <04692>, and thou shalt lay siege <06696> (8804) against it. This [shall be] a sign <0226> to the house <01004> of Israel <03478>. {an...: or, a flat plate, or, slice}
Ezekiel 14:8
Aku akan menempatkan wajah-Ku melawan orang itu dan Aku akan membuat dia menjadi suatu tanda dan perumpamaan dan Aku akan melenyapkan dia dari tengah-tengah umat-Ku Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN
<5414> <6440> <376> <1931> <8074> <226> <4912> <3772> <8432> <5971> <3045> <3588> <589> <3068> <0>
AV: And I will set <05414> (8804) my face <06440> against that man <0376>, and will make <08074> (8689) him a sign <0226> and a proverb <04912>, and I will cut him off <03772> (8689) from the midst <08432> of my people <05971>; and ye shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>.
Ezekiel 20:12
Aku juga memberi mereka hari-hari Sabat-Ku sebagai suatu tanda antara Aku dan mereka supaya mereka dapat mengetahui bahwa Akulah TUHAN yang menguduskan mereka
<1571> <853> <7676> <5414> <0> <1961> <226> <996> <996> <3045> <3588> <589> <3068> <6942>
AV: Moreover also I gave <05414> (8804) them my sabbaths <07676>, to be a sign <0226> between me and them, that they might know <03045> (8800) that I [am] the LORD <03068> that sanctify <06942> (8764) them.
Ezekiel 20:20
dan kuduskan hari-hari Sabat-Ku untuk menjadi tanda antara Aku dan kamu sehingga kamu tahu bahwa Akulah TUHAN Allahmu
<853> <7676> <6942> <1961> <226> <996> <996> <3045> <3588> <589> <3068> <430>
AV: And hallow <06942> (8761) my sabbaths <07676>; and they shall be a sign <0226> between me and you, that ye may know <03045> (8800) that I [am] the LORD <03068> your God <0430>.