2 Kings 8:29
Raja Yoram pulang ke Yizreel untuk diobati luka-lukanya setelah dipukul oleh orang Aram di Rama saat berperang melawan Hazael Raja Aram Lalu Ahazia anak Yoram Raja Yehuda pergi menjenguk Raja Yoram anak Ahab di Yizreel karena dia sakit
<7725> <3141> <4428> <7495> <3157> <4480> <4347> <834> <5221> <761> <7414> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <274> <1121> <3088> <4428> <3063> <3381> <7200> <853> <3141> <1121> <256> <3157> <3588> <2470> <1931> <0>
AV: And king <04428> Joram <03141> went back <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> of the wounds <04347> which the Syrians <0761> had given <05221> (8686) him at Ramah <07414>, when he fought <03898> (8736) against Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>. And Ahaziah <0274> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> went down <03381> (8804) to see <07200> (8800) Joram <03141> the son <01121> of Ahab <0256> in Jezreel <03157>, because he was sick <02470> (8802). {which...: Heb. wherewith the Syrians had wounded} {Ramah: called Ramoth} {sick: Heb. wounded}
2 Kings 9:15
Namun Raja Yoram pulang ke Yizreel untuk mengobati luka-lukanya yang ditimbulkan oleh orang Aram pada waktu berperang melawan Hazael raja Aram Yehu berkata Jika kamu sudah setuju jangan membiarkan seorang pun meloloskan diri dari kota untuk pergi memberitahukannya di Yizreel
<7725> <3088> <4428> <7495> <3157> <4480> <4347> <834> <5221> <761> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <559> <3058> <518> <3426> <5315> <408> <3318> <6412> <4480> <5892> <1980> <5046> <3157>
AV: But king <04428> Joram <03088> was returned <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> of the wounds <04347> which the Syrians <0761> had given <05221> (8686) him, when he fought <03898> (8736) with Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>.) And Jehu <03058> said <0559> (8799), If it be <03426> your minds <05315>, [then] let none <0408> go forth <03318> (8799) [nor] escape <06412> out of the city <05892> to go <03212> (8800) to tell <05046> (8687) [it] in Jezreel <03157>. {Joram: Heb. Jehoram but not in verse sixteen} {had given: Heb. smote} {let none...: Heb. let no escaper go, etc}
Jeremiah 50:13
Karena murka TUHAN ia tidak akan dihuni melainkan akan sepenuhnya menjadi tempat tandus Setiap orang yang melintasi Babel akan takut dan mendesis karena semua luka-lukanya
<7110> <3068> <3808> <3427> <1961> <8077> <3605> <3605> <5674> <5921> <894> <8074> <8319> <5921> <3605> <4347>
AV: Because of the wrath <07110> of the LORD <03068> it shall not be inhabited <03427> (8799), but it shall be wholly desolate <08077>: every one that goeth <05674> (8802) by Babylon <0894> shall be astonished <08074> (8799), and hiss <08319> (8799) at all her plagues <04347>.