Back to #558
2 Kings 12:21
Yozakar anak Simeat dan Yozabad anak Somer yaitu pelayan-pelayannya menyerangnya sampai mati Kemudian mereka menguburkannya di dekat nenek moyangnya di Kota Daud Lalu Amazia anaknya menjadi raja sebagai penggantinya
<3107> <1121> <8100> <3075> <1121> <7763> <5650> <5221> <4191> <6912> <853> <5973> <1> <5892> <1732> <4427> <558> <1121> <8478> <0>
AV: For Jozachar <03108> the son <01121> of Shimeath <08100>, and Jehozabad <03075> the son <01121> of Shomer <07763>, his servants <05650>, smote <05221> (8689) him, and he died <04191> (8799); and they buried <06912> (8799) him with his fathers <01> in the city <05892> of David <01732>: and Amaziah <0558> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead.
2 Kings 13:12
Selebihnya dari riwayat-riwayat Yoas segala yang dilakukannya dan kepahlawanannya ketika berperang melawan Amazia raja Yehuda apakah semuanya itu tidak dituliskan dalam kitab riwayat-riwayat zaman raja-raja Israel
<3499> <1697> <3101> <3605> <834> <6213> <1369> <834> <3898> <5973> <558> <4428> <3063> <3808> <1992> <3789> <5921> <5612> <1697> <3117> <4428> <3478>
AV: And the rest <03499> of the acts <01697> of Joash <03101>, and all that he did <06213> (8804), and his might <01369> wherewith he fought <03898> (8738) against Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, [are] they not written <03789> (8803) in the book <05612> of the chronicles <01697> <03117> of the kings <04428> of Israel <03478>?
2 Kings 14:1
Pada tahun kedua pemerintahan Yoas anak Yoahas raja Israel Amazia anak Yoas menjadi raja atas Yehuda
<8141> <8147> <3101> <1121> <3099> <4428> <3478> <4427> <558> <1121> <3101> <4428> <3063>
AV: In the second <08147> year <08141> of Joash <03101> son <01121> of Jehoahaz <03099> king <04428> of Israel <03478> reigned <04427> (8804) Amaziah <0558> the son <01121> of Joash <03101> king <04428> of Judah <03063>.
2 Kings 14:8
Pada waktu itu Amazia mengirim utusan kepada Yoas anak Yoahas anak Yehu raja Israel dengan pesan Mari kita saling berhadapan
<227> <7971> <558> <4397> <413> <3060> <1121> <3059> <1121> <3058> <4428> <3478> <559> <1980> <7200> <6440>
AV: Then Amaziah <0558> sent <07971> (8804) messengers <04397> to Jehoash <03060>, the son <01121> of Jehoahaz <03059> son <01121> of Jehu <03058>, king <04428> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), Come <03212> (8798), let us look <07200> (8691) one another in the face <06440>.
2 Kings 14:9
Lalu Yoas raja Israel mengirim orang kepada Amazia raja Yehuda dengan berkata Duri di Gunung Lebanon mengirim pesan kepada pohon Aras di Gunung Lebanon yang berbunyi Berikanlah anak perempuanmu untuk menjadi istri anak lelakiku Namun binatang hutan di Gunung Lebanon melewatinya dan menginjak-injak duri itu
<7971> <3060> <4428> <3478> <413> <558> <4428> <3063> <559> <2336> <834> <3844> <7971> <413> <730> <834> <3844> <559> <5414> <853> <1323> <1121> <802> <5674> <2416> <7704> <834> <3844> <7429> <853> <2336>
AV: And Jehoash <03060> the king <04428> of Israel <03478> sent <07971> (8799) to Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), The thistle <02336> that [was] in Lebanon <03844> sent <07971> (8804) to the cedar <0730> that [was] in Lebanon <03844>, saying <0559> (8800), Give <05414> (8798) thy daughter <01323> to my son <01121> to wife <0802>: and there passed <05674> (8799) by a wild <07704> beast <02416> that [was] in Lebanon <03844>, and trode down <07429> (8799) the thistle <02336>.
2 Kings 14:11
Namun Amazia tidak mau mendengarkannya sehingga Yoas raja Israel bergerak maju Dia dan Amazia raja Yehuda saling berhadapan di Bet-Semes yang berada di Yehuda
<3808> <8085> <558> <5927> <3060> <4428> <3478> <7200> <6440> <1931> <558> <4428> <3063> <0> <1053> <834> <3063>
AV: But Amaziah <0558> would not hear <08085> (8804). Therefore Jehoash <03060> king <04428> of Israel <03478> went up <05927> (8799); and he and Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063> looked <07200> (8691) one another in the face <06440> at Bethshemesh <01053>, which [belongeth] to Judah <03063>.
2 Kings 14:11
Namun Amazia tidak mau mendengarkannya sehingga Yoas raja Israel bergerak maju Dia dan Amazia raja Yehuda saling berhadapan di Bet-Semes yang berada di Yehuda
<3808> <8085> <558> <5927> <3060> <4428> <3478> <7200> <6440> <1931> <558> <4428> <3063> <0> <1053> <834> <3063>
AV: But Amaziah <0558> would not hear <08085> (8804). Therefore Jehoash <03060> king <04428> of Israel <03478> went up <05927> (8799); and he and Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063> looked <07200> (8691) one another in the face <06440> at Bethshemesh <01053>, which [belongeth] to Judah <03063>.
2 Kings 14:13
Yoas raja Israel menangkap Amazia raja Yehuda anak Yoas anak Ahazia di Bet-Semes Yoas membawa Amazia ke Yerusalem dan meruntuhkan tembok Yerusalem dari Pintu Gerbang Efraim sampai ke Pintu Gerbang Sudut sepanjang 400 hasta
<853> <558> <4428> <3063> <1121> <3060> <1121> <274> <8610> <3060> <4428> <3478> <0> <1053> <935> <3389> <6555> <2346> <3389> <8179> <669> <5704> <8179> <6438> <702> <3967> <520>
AV: And Jehoash <03060> king <04428> of Israel <03478> took <08610> (8804) Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, the son <01121> of Jehoash <03060> the son <01121> of Ahaziah <0274>, at Bethshemesh <01053>, and came <0935> (8799) to Jerusalem <03389>, and brake down <06555> (8799) the wall <02346> of Jerusalem <03389> from the gate <08179> of Ephraim <0669> unto the corner <06438> gate <08179>, four <0702> hundred <03967> cubits <0520>.
2 Kings 14:15
Selebihnya dari riwayat-riwayat Yoas apa yang telah dia lakukan termasuk bagaimana dia berperang dengan Amazia raja Yehuda apakah semuanya itu tidak dituliskan dalam kitab riwayat-riwayat zaman raja-raja Israel
<3499> <1697> <3060> <834> <6213> <1369> <834> <3898> <5973> <558> <4428> <3063> <3808> <1992> <3789> <5921> <5612> <1697> <3117> <4428> <3478>
AV: Now the rest <03499> of the acts <01697> of Jehoash <03060> which he did <06213> (8804), and his might <01369>, and how he fought <03898> (8738) with Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, [are] they not written <03789> (8803) in the book <05612> of the chronicles <01697> <03117> of the kings <04428> of Israel <03478>?
2 Kings 14:17
Amazia anak Yoas raja Yehuda hidup 15 tahun setelah kematian Yoas anak Yoahas raja Israel
<2421> <558> <1121> <3101> <4428> <3063> <310> <4194> <3060> <1121> <3059> <4428> <3478> <2568> <6240> <8141>
AV: And Amaziah <0558> the son <01121> of Joash <03101> king <04428> of Judah <03063> lived <02421> (8799) after <0310> the death <04194> of Jehoash <03060> son <01121> of Jehoahaz <03059> king <04428> of Israel <03478> fifteen <02568> <06240> years <08141>.
2 Kings 14:18
Selebihnya dari riwayat-riwayat Amazia apakah semuanya itu tidak dituliskan dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda
<3499> <1697> <558> <3808> <1992> <3789> <5921> <5612> <1697> <3117> <4428> <3063>
AV: And the rest <03499> of the acts <01697> of Amaziah <0558>, [are] they not written <03789> (8803) in the book <05612> of the chronicles <01697> <03117> of the kings <04428> of Judah <03063>?
2 Kings 14:21
Semua orang Yehuda mengangkat Azarya yang berumur enam belas tahun dan menjadikannya raja sebagai pengganti Amazia ayahnya
<3947> <3605> <5971> <3063> <853> <5838> <1931> <1121> <8337> <6240> <8141> <4427> <853> <8478> <1> <558>
AV: And all the people <05971> of Judah <03063> took <03947> (8799) Azariah <05838>, which [was] sixteen <08337> <06240> years <08141> old <01121>, and made him king <04427> (8686) instead of his father <01> Amaziah <0558>. {Azariah: also called, Uzziah}
2 Kings 14:23
Pada tahun kelima belas pemerintahan Amazia anak Yoas raja Yehuda Yerobeam anak Yoas raja Israel memerintah di Samaria selama 41 tahun
<8141> <2568> <6240> <8141> <558> <1121> <3101> <4428> <3063> <4427> <3379> <1121> <3101> <4428> <3478> <8111> <705> <259> <8141>
AV: In the fifteenth <02568> <06240> <08141> year <08141> of Amaziah <0558> the son <01121> of Joash <03101> king <04428> of Judah <03063> Jeroboam <03379> the son <01121> of Joash <03101> king <04428> of Israel <03478> began to reign <04427> (8804) in Samaria <08111>, [and reigned] forty <0705> and one <0259> years <08141>.
2 Kings 15:1
Pada tahun ke-27 pemerintahan Yerobeam raja Israel Azarya anak Amazia raja Yehuda menjadi raja
<8141> <6242> <7651> <8141> <3379> <4428> <3478> <4427> <5838> <1121> <558> <4428> <3063>
AV: In the twenty <06242> <08141> and seventh <07651> year <08141> of Jeroboam <03379> king <04428> of Israel <03478> began Azariah <05838> son <01121> of Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063> to reign <04427> (8804). {Azariah: also called, Uzziah}
2 Kings 15:3
Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti semua yang dilakukan Amazia ayahnya
<6213> <3477> <5869> <3068> <3605> <834> <6213> <558> <1>
AV: And he did <06213> (8799) [that which was] right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068>, according to all that his father <01> Amaziah <0558> had done <06213> (8804);
1 Chronicles 3:12
anak Yoas adalah Amazia anak Amazia adalah Azarya anak Azarya adalah Yotam
<558> <1121> <5838> <1121> <3147> <1121>
AV: Amaziah <0558> his son <01121>, Azariah <05838> his son <01121>, Jotham <03147> his son <01121>, {Azariah: or, Uzziah}
1 Chronicles 4:34
Selanjutnya Mesobab Yamlekh dan Yosa anak Amazia
<4877> <3230> <3144> <1121> <558>
AV: And Meshobab <04877>, and Jamlech <03230>, and Joshah <03144> the son <01121> of Amaziah <0558>,
1 Chronicles 6:45
anak Hasabya anak Amazia anak Hilkia
<1121> <2811> <1121> <558> <1121> <2518>
AV: The son <01121> of Hashabiah <02811>, the son <01121> of Amaziah <0558>, the son <01121> of Hilkiah <02518>,
2 Chronicles 24:27
Mengenai anak-anaknya dan banyaknya ucapan ilahi yang melawan dia serta tentang perbaikan bait Allah sesungguhnya semua itu tertulis dalam tafsiran kitab raja-raja Amazia anaknya menjadi raja sebagai penggantinya
<1121> <7230> <4853> <5921> <3247> <1004> <430> <2005> <3789> <5921> <4097> <5612> <4428> <4427> <558> <1121> <8478> <0>
AV: Now [concerning] his sons <01121>, and the greatness <07235> (8799) (8675) <07230> of the burdens <04853> [laid] upon him, and the repairing <03247> of the house <01004> of God <0430>, behold, they [are] written <03789> (8803) in the story <04097> of the book <05612> of the kings <04428>. And Amaziah <0558> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead. {repairing: Heb. founding} {story: or, commentary}
2 Chronicles 25:1
Amazia berusia 25 tahun saat dia menjadi raja Dia memerintah di Yerusalem selama 29 tahun Nama ibunya adalah Yoadan dari Yerusalem
<1121> <6242> <2568> <8141> <4427> <558> <6242> <8672> <8141> <4427> <3389> <8034> <517> <3086> <3389>
AV: Amaziah <0558> [was] twenty <06242> and five <02568> years <08141> old <01121> [when] he began to reign <04427> (8804), and he reigned <04427> (8804) twenty <06242> and nine <08672> years <08141> in Jerusalem <03389>. And his mother's <0517> name <08034> [was] Jehoaddan <03086> of Jerusalem <03389>.
2 Chronicles 25:5
Amazia mengumpulkan orang Yehuda dan menyuruh mereka berdiri menurut kaum keluarga mereka di bawah pemimpin pasukan seribu dan pemimpin pasukan seratus Dari seluruh Yehuda dan Benyamin dia menghitung mereka yang berumur dua puluh tahun ke atas dan mendapati 300.000 orang pilihan yang siap berperang dan mampu menggunakan tombak dan perisai
<6908> <558> <853> <3063> <5975> <1004> <1> <8269> <505> <8269> <3967> <3605> <3063> <1144> <6485> <1121> <6242> <8141> <4605> <4672> <7969> <3967> <505> <970> <3318> <6635> <270> <7420> <6793>
AV: Moreover Amaziah <0558> gathered <06908> (0) Judah <03063> together <06908> (8799), and made <05975> (8686) them captains <08269> over thousands <0505>, and captains <08269> over hundreds <03967>, according to the houses <01004> of [their] fathers <01>, throughout all Judah <03063> and Benjamin <01144>: and he numbered <06485> (8799) them from twenty <06242> years <08141> old <01121> and above <04605>, and found <04672> (8799) them three <07969> hundred <03967> thousand <0505> choice <0977> (8803) [men, able] to go forth <03318> (8802) to war <06635>, that could handle <0270> (8802) spear <07420> and shield <06793>.
2 Chronicles 25:9
Amazia menjawab abdi Allah itu Apa yang harus kulakukan dengan seratus talenta yang telah kuberikan kepada pasukan Israel itu Abdi Allah itu menjawab TUHAN dapat memberikan kepadamu lebih dari itu
<559> <558> <376> <430> <4100> <6213> <3967> <3603> <834> <5414> <1416> <3478> <559> <376> <430> <3426> <3068> <5414> <0> <7235> <2088>
AV: And Amaziah <0558> said <0559> (8799) to the man <0376> of God <0430>, But what shall we do <06213> (8800) for the hundred <03967> talents <03603> which I have given <05414> (8804) to the army <01416> of Israel <03478>? And the man <0376> of God <0430> answered <0559> (8799), The LORD <03068> is <03426> able to give <05414> (8800) thee much more <07235> (8687) than this. {army: Heb. band}
2 Chronicles 25:10
Jadi Amazia membubarkan pasukan yang datang kepadanya dari Efraim supaya mereka kembali ke tempat tinggalnya Oleh sebab itu mereka sangat marah terhadap orang Yehuda dan kembali ke tempat tinggalnya dengan amarah yang menyala-nyala
<914> <558> <1416> <834> <935> <413> <669> <1980> <4725> <2734> <639> <3966> <3063> <7725> <4725> <2750> <639> <0>
AV: Then Amaziah <0558> separated <0914> (8686) them, [to wit], the army <01416> that was come <0935> (8804) to him out of Ephraim <0669>, to go <03212> (0) home <04725> again <03212> (8800): wherefore their anger <0639> was greatly <03966> kindled <02734> (8799) against Judah <03063>, and they returned <07725> (8799) home <04725> in great <02750> anger <0639>. {home again: Heb. to their place} {in great...: Heb. in heat of anger}
2 Chronicles 25:11
Amazia memberanikan dirinya dan memimpin rakyatnya maju ke Lembah Asin dan mengalahkan sepuluh ribu orang dari keturunan Seir
<558> <2388> <5090> <853> <5971> <1980> <1516> <4417> <5221> <854> <1121> <8165> <6235> <505>
AV: And Amaziah <0558> strengthened <02388> (8694) himself, and led forth <05090> (8799) his people <05971>, and went <03212> (8799) to the valley <01516> of salt <04417>, and smote <05221> (8686) of the children <01121> of Seir <08165> ten <06235> thousand <0505>.
2 Chronicles 25:13
Namun orang-orang dari pasukan yang dipulangkan Amazia yaitu yang tidak diperbolehkan untuk pergi bersamanya ke dalam peperangan menyerbu kota-kota Yehuda dari Samaria sampai Bet-Horon Mereka menewaskan tiga ribu penduduk dan membawa banyak jarahan
<1121> <1416> <834> <7725> <558> <1980> <5973> <4421> <6584> <5892> <3063> <8111> <5704> <0> <1032> <5221> <1992> <7969> <505> <962> <961> <7227> <0>
AV: But the soldiers <01121> of the army <01416> which Amaziah <0558> sent back <07725> (8689), that they should not go <03212> (8800) with him to battle <04421>, fell <06584> (8799) upon the cities <05892> of Judah <03063>, from Samaria <08111> even unto Bethhoron <01032>, and smote <05221> (8686) three <07969> thousand <0505> of them, and took <0962> (8799) much <07227> spoil <0961>. {the soldiers...: Heb. the sons of the band}
2 Chronicles 25:14
Sesudah Amazia kembali dari mengalahkan orang-orang Edom dia membawa ilah-ilah keturunan Seir dan mendirikannya sebagai ilah-ilahnya Dia sujud menyembah ilah-ilah itu dan membakar dupa bagi mereka
<1961> <310> <935> <558> <5221> <853> <130> <935> <853> <430> <1121> <8165> <5975> <0> <430> <6440> <7812> <0> <6999>
AV: Now it came to pass, after <0310> that Amaziah <0558> was come <0935> (8800) from the slaughter <05221> (8687) of the Edomites <0130>, that he brought <0935> (8686) the gods <0430> of the children <01121> of Seir <08165>, and set them up <05975> (8686) [to be] his gods <0430>, and bowed down <07812> (8691) himself before <06440> them, and burned incense <06999> (8762) unto them.
2 Chronicles 25:15
Oleh sebab itu murka TUHAN bangkit terhadap Amazia Dia mengutus seorang nabi kepadanya yang berkata Mengapa engkau mencari ilah suatu bangsa yang tidak dapat melepaskan bangsanya sendiri dari tanganmu
<2734> <639> <3068> <558> <7971> <413> <5030> <559> <0> <4100> <1875> <853> <430> <5971> <834> <3808> <5337> <853> <5971> <3027>
AV: Wherefore the anger <0639> of the LORD <03068> was kindled <02734> (8799) against Amaziah <0558>, and he sent <07971> (8799) unto him a prophet <05030>, which said <0559> (8799) unto him, Why hast thou sought <01875> (8804) after the gods <0430> of the people <05971>, which could not deliver <05337> (8689) their own people <05971> out of thine hand <03027>?
2 Chronicles 25:17
Amazia raja Yehuda berunding lalu mengutus orang kepada Yoas anak Yoahas anak Yehu raja Israel dengan pesan Mari kita berhadapan
<3289> <558> <4428> <3063> <7971> <413> <3101> <1121> <3059> <1121> <3058> <4428> <3478> <559> <0> <7200> <6440>
AV: Then Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063> took advice <03289> (8735), and sent <07971> (8799) to Joash <03101>, the son <01121> of Jehoahaz <03059>, the son <01121> of Jehu <03058>, king <04428> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), Come <03212> (8798), let us see one another <07200> (8691) in the face <06440>.
2 Chronicles 25:18
Namun Yoas raja Israel mengutus orang kepada Amazia raja Yehuda dengan pesan Duri di Lebanon mengirim pesan kepada pohon aras di Lebanon dengan berkata Berikanlah anak perempuanmu untuk menjadi istri anak lelakiku Akan tetapi binatang hutan di Lebanon melewatinya dan menginjak-injak duri itu
<7971> <3101> <4428> <3478> <413> <558> <4428> <3063> <559> <2336> <834> <3844> <7971> <413> <730> <834> <3844> <559> <5414> <853> <1323> <1121> <802> <5674> <2416> <7704> <834> <3844> <7429> <853> <2336>
AV: And Joash <03101> king <04428> of Israel <03478> sent <07971> (8799) to Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), The thistle <02336> that [was] in Lebanon <03844> sent <07971> (8804) to the cedar <0730> that [was] in Lebanon <03844>, saying <0559> (8800), Give <05414> (8798) thy daughter <01323> to my son <01121> to wife <0802>: and there passed by <05674> (8799) a wild <07704> beast <02416> that [was] in Lebanon <03844>, and trode down <07429> (8799) the thistle <02336>. {thistle: or, furze bush, or, thorn} {a wild...: Heb. a beast of the field}
2 Chronicles 25:20
Namun Amazia tidak mendengarkannya sebab hal itu telah ditetapkan Allah yang hendak menyerahkannya ke dalam tangan Yoas karena dia menyembah ilah orang Edom
<3808> <8085> <558> <3588> <430> <1931> <4616> <5414> <3027> <3588> <1875> <853> <430> <123>
AV: But Amaziah <0558> would not hear <08085> (8804); for it [came] of God <0430>, that he might deliver <05414> (8800) them into the hand <03027> [of their enemies], because they sought <01875> (8804) after the gods <0430> of Edom <0123>.
2 Chronicles 25:21
Yoas raja Israel bergeak maju Dia dan Amazia raja Yehuda saling berhadapan di Bet-Semes di wilayah Yehuda
<5927> <3101> <4428> <3478> <7200> <6440> <1931> <558> <4428> <3063> <0> <1053> <834> <3063>
AV: So Joash <03101> the king <04428> of Israel <03478> went up <05927> (8799); and they saw one another <07200> (8691) in the face <06440>, [both] he and Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, at Bethshemesh <01053>, which [belongeth] to Judah <03063>.
2 Chronicles 25:23
Yoas raja Israel menangkap Amazia raja Yehuda anak Yoas anak Yoahas di Bet-Semes dan membawanya ke Yerusalem Yoas merobohkan tembok Yerusalem dari Pintu Gerbang Efraim sampai ke Pintu Gerbang Sudut sepanjang 400 hasta
<853> <558> <4428> <3063> <1121> <3101> <1121> <3059> <8610> <3101> <4428> <3478> <0> <1053> <935> <3389> <6555> <2346> <3389> <8179> <669> <5704> <8179> <6437> <702> <3967> <520>
AV: And Joash <03101> the king <04428> of Israel <03478> took <08610> (8804) Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, the son <01121> of Joash <03101>, the son <01121> of Jehoahaz <03059>, at Bethshemesh <01053>, and brought <0935> (8686) him to Jerusalem <03389>, and brake down <06555> (8799) the wall <02346> of Jerusalem <03389> from the gate <08179> of Ephraim <0669> to the corner <06437> (8802) gate <08179>, four <0702> hundred <03967> cubits <0520>. {the corner...: Heb. the gate of it that looketh}
2 Chronicles 25:25
Amazia anak Yoas raja Yehuda masih hidup selama lima belas tahun sesudah kematian Yoas anak Yoahas raja Israel
<2421> <558> <1121> <3101> <4428> <3063> <310> <4191> <3101> <1121> <3059> <4428> <3478> <2568> <6240> <8141>
AV: And Amaziah <0558> the son <01121> of Joash <03101> king <04428> of Judah <03063> lived <02421> (8799) after <0310> the death <04194> of Joash <03101> son <01121> of Jehoahaz <03059> king <04428> of Israel <03478> fifteen <02568> <06240> years <08141>.
2 Chronicles 25:26
Riwayat Amazia selebihnya dari awal sampai akhir bukankah semua itu tertulis dalam kitab Sejarah Raja-Raja Yehuda dan Israel
<3499> <1697> <558> <7223> <314> <3808> <2005> <3789> <5921> <5612> <4428> <3063> <3478>
AV: Now the rest <03499> of the acts <01697> of Amaziah <0558>, first <07223> and last <0314>, behold, [are] they not written <03789> (8803) in the book <05612> of the kings <04428> of Judah <03063> and Israel <03478>?
2 Chronicles 25:27
Sejak Amazia berpaling dari TUHAN orang-orang bersekongkol melawan dia di Yerusalem sehingga dia lari ke Lakhis Namun mereka mengirim orang untuk mengejarnya ke Lakhis dan membunuhnya di sana
<6256> <834> <5493> <558> <310> <3068> <7194> <5921> <7195> <3389> <5127> <3923> <7971> <310> <3923> <4191> <8033>
AV: Now after the time <06256> that Amaziah <0558> did turn away <05493> (8804) from following <0310> the LORD <03068> they made <07194> (8799) a conspiracy <07195> against him in Jerusalem <03389>; and he fled <05127> (8799) to Lachish <03923>: but they sent <07971> (8799) to Lachish <03923> after <0310> him, and slew <04191> (8686) him there. {from...: Heb. from after} {made...: Heb. conspired a conspiracy}
2 Chronicles 26:1
Seluruh rakyat Yehuda mengambil Uzia yang berusia enam belas tahun dan menjadikannya raja untuk menggantikan ayahnya Amazia
<3947> <3605> <5971> <3063> <853> <5818> <1931> <1121> <8337> <6240> <8141> <4427> <853> <8478> <1> <558>
AV: Then all the people <05971> of Judah <03063> took <03947> (8799) Uzziah <05818>, who [was] sixteen <08337> <06240> years <08141> old <01121>, and made him king <04427> (8686) in the room of his father <01> Amaziah <0558>. {Uzziah: or, Azariah}
2 Chronicles 26:4
Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti semua yang dilakukan Amazia ayahnya
<6213> <3477> <5869> <3068> <3605> <834> <6213> <558> <1>
AV: And he did <06213> (8799) [that which was] right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068>, according to all that his father <01> Amaziah <0558> did <06213> (8804).
Amos 7:10
Amazia imam di Betel mengirim pesan kepada Yerobeam Raja Israel bunyinya Amos telah bersepakat melawan tuanku di tengah-tengah kaum Israel Negeri ini takkan mampu lagi menanggung semua perkataannya
<7971> <558> <3548> <0> <1008> <413> <3379> <4428> <3478> <559> <7194> <5921> <5986> <7130> <1004> <3478> <3808> <3201> <776> <3557> <853> <3605> <1697>
AV: Then Amaziah <0558> the priest <03548> of Bethel <01008> sent <07971> (8799) to Jeroboam <03379> king <04428> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), Amos <05986> hath conspired <07194> (8804) against thee in the midst <07130> of the house <01004> of Israel <03478>: the land <0776> is not able <03201> (8799) to bear <03557> (8687) all his words <01697>.
Amos 7:12
Lalu Amazia berkata kepada Amos Pergilah hai pelihat larilah ke tanah Yehuda Makanlah roti di sana dan bernubuatlah di sana
<559> <558> <413> <5986> <2374> <1980> <1272> <0> <413> <776> <3063> <398> <8033> <3899> <8033> <5012>
AV: Also Amaziah <0558> said <0559> (8799) unto Amos <05986>, O thou seer <02374>, go <03212> (8798), flee thee away <01272> (8798) into the land <0776> of Judah <03063>, and there eat <0398> (8798) bread <03899>, and prophesy <05012> (8735) there:
Amos 7:14
Lalu Amos menjawab dan berkata kepada Amazia Aku bukan seorang nabi aku juga bukan anak nabi Akan tetapi aku adalah seorang gembala dan pemungut buah ara
<6030> <5986> <559> <413> <558> <3808> <5030> <595> <3808> <1121> <5030> <595> <3588> <951> <595> <1103> <8256>
AV: Then answered <06030> (8799) Amos <05986>, and said <0559> (8799) to Amaziah <0558>, I [was] no prophet <05030>, neither [was] I a prophet's <05030> son <01121>; but I [was] an herdman <0951>, and a gatherer <01103> (8802) of sycomore fruit <08256>: {sycomore...: or, wild figs}