Back to #8034
Genesis 4:19
Lamekh mengambil dua istri baginya yang satu bernama Ada dan yang lain bernama Zila
<3947> <0> <3929> <8147> <802> <8034> <259> <5711> <8034> <8145> <6741>
AV: And Lamech <03929> took <03947> (8799) unto him two <08147> wives <0802>: the name <08034> of the one <0259> [was] Adah <05711>, and the name <08034> of the other <08145> Zillah <06741>.
Genesis 4:19
Lamekh mengambil dua istri baginya yang satu bernama Ada dan yang lain bernama Zila
<3947> <0> <3929> <8147> <802> <8034> <259> <5711> <8034> <8145> <6741>
AV: And Lamech <03929> took <03947> (8799) unto him two <08147> wives <0802>: the name <08034> of the one <0259> [was] Adah <05711>, and the name <08034> of the other <08145> Zillah <06741>.
Genesis 4:21
Saudaranya bernama Yubal dia adalah nenek moyang semua yang memainkan kecapi dan seruling
<8034> <251> <3106> <1931> <1961> <1> <3605> <8610> <3658> <5748>
AV: And his brother's <0251> name <08034> [was] Jubal <03106>: he was the father <01> of all such as handle <08610> (8802) the harp <03658> and organ <05748>.
Genesis 10:25
Bagi Eber lahirlah dua anak laki-laki yang satu bernama Peleg sebab pada masa hidupnya bumi terbelah sedangkan saudaranya bernama Yoktan
<5677> <3205> <8147> <1121> <8034> <259> <6389> <3588> <3117> <6385> <776> <8034> <251> <3355>
AV: And unto Eber <05677> were born <03205> (8795) two <08147> sons <01121>: the name <08034> of one <0259> [was] Peleg <06389>; for in his days <03117> was the earth <0776> divided <06385> (8738); and his brother's <0251> name <08034> [was] Joktan <03355>. {Peleg: that is Division}
Genesis 10:25
Bagi Eber lahirlah dua anak laki-laki yang satu bernama Peleg sebab pada masa hidupnya bumi terbelah sedangkan saudaranya bernama Yoktan
<5677> <3205> <8147> <1121> <8034> <259> <6389> <3588> <3117> <6385> <776> <8034> <251> <3355>
AV: And unto Eber <05677> were born <03205> (8795) two <08147> sons <01121>: the name <08034> of one <0259> [was] Peleg <06389>; for in his days <03117> was the earth <0776> divided <06385> (8738); and his brother's <0251> name <08034> [was] Joktan <03355>. {Peleg: that is Division}
Genesis 11:29
Abram dan Nahor mengambil istri Istri Abram bernama Sarai dan istri Nahor bernama Milka anak Haran ayah Milka dan Yiska
<3947> <87> <5152> <0> <802> <8034> <802> <87> <8297> <8034> <802> <5152> <4435> <1323> <2039> <1> <4435> <1> <3252>
AV: And Abram <087> and Nahor <05152> took <03947> (8799) them wives <0802>: the name <08034> of Abram's <087> wife <0802> [was] Sarai <08297>; and the name <08034> of Nahor's <05152> wife <0802>, Milcah <04435>, the daughter <01323> of Haran <02039>, the father <01> of Milcah <04435>, and the father <01> of Iscah <03252>.
Genesis 11:29
Abram dan Nahor mengambil istri Istri Abram bernama Sarai dan istri Nahor bernama Milka anak Haran ayah Milka dan Yiska
<3947> <87> <5152> <0> <802> <8034> <802> <87> <8297> <8034> <802> <5152> <4435> <1323> <2039> <1> <4435> <1> <3252>
AV: And Abram <087> and Nahor <05152> took <03947> (8799) them wives <0802>: the name <08034> of Abram's <087> wife <0802> [was] Sarai <08297>; and the name <08034> of Nahor's <05152> wife <0802>, Milcah <04435>, the daughter <01323> of Haran <02039>, the father <01> of Milcah <04435>, and the father <01> of Iscah <03252>.
Genesis 16:1
Pada saat itu Sarai istri Abram tidak mempunyai anak Sarai mempunyai hamba perempuan dari Mesir bernama Hagar
<8297> <802> <87> <3808> <3205> <0> <0> <8198> <4713> <8034> <1904>
AV: Now Sarai <08297> Abram's <087> wife <0802> bare <03205> (0) him no <03808> children <03205> (8804): and she had an handmaid <08198>, an Egyptian <04713>, whose name <08034> [was] Hagar <01904>.
Genesis 22:24
Gundik Nahor yang bernama Reuma juga melahirkan anak laki-laki yaitu Tebah Gaham Tahash dan Maakha
<6370> <8034> <7208> <3205> <1571> <1931> <853> <2875> <853> <1514> <853> <8477> <853> <4601> <0>
AV: And his concubine <06370>, whose name <08034> [was] Reumah <07208>, she bare <03205> (8799) also Tebah <02875>, and Gaham <01514>, and Thahash <08477>, and Maachah <04601>.
Genesis 24:29
Ribka mempunyai seorang saudara laki-laki bernama Laban dan Laban berlari keluar untuk menemui hamba Abraham itu di dekat mata air
<7259> <251> <8034> <3837> <7323> <3837> <413> <376> <2351> <413> <5869>
AV: And Rebekah <07259> had a brother <0251>, and his name <08034> [was] Laban <03837>: and Laban <03837> ran <07323> (8799) out <02351> unto the man <0376>, unto the well <05869>.
Genesis 25:1
Kemudian Abraham mengambil seorang istri lagi bernama Ketura
<3254> <85> <3947> <802> <8034> <6989>
AV: Then again <03254> (8686) Abraham <085> took <03947> (8799) a wife <0802>, and her name <08034> [was] Keturah <06989>.
Genesis 29:16
Laban mempunyai dua anak perempuan Yang sulung bernama Lea dan yang lebih muda bernama Rahel
<3837> <8147> <1323> <8034> <1419> <3812> <8034> <6996> <7354>
AV: And Laban <03837> had two <08147> daughters <01323>: the name <08034> of the elder <01419> [was] Leah <03812>, and the name <08034> of the younger <06996> [was] Rachel <07354>.
Genesis 29:16
Laban mempunyai dua anak perempuan Yang sulung bernama Lea dan yang lebih muda bernama Rahel
<3837> <8147> <1323> <8034> <1419> <3812> <8034> <6996> <7354>
AV: And Laban <03837> had two <08147> daughters <01323>: the name <08034> of the elder <01419> [was] Leah <03812>, and the name <08034> of the younger <06996> [was] Rachel <07354>.
Genesis 38:1
Pada suatu waktu Yehuda pergi dari saudara-saudaranya dan mendirikan tenda di dekat tempat seorang Adulam yang bernama Hira
<1961> <6256> <1931> <3381> <3063> <853> <251> <5186> <5704> <376> <5726> <8034> <2437>
AV: And it came to pass at that time <06256>, that Judah <03063> went down <03381> (8799) from his brethren <0251>, and turned <05186> (8799) in to a certain <0376> Adullamite <05726>, whose name <08034> [was] Hirah <02437>.
Genesis 38:2
Di sana Yehuda melihat anak perempuan dari seorang Kanaan yang bernama Syua Lalu Yehuda mengambilnya dan memperistrinya
<7200> <8033> <3063> <1323> <376> <3669> <8034> <7770> <3947> <935> <413>
AV: And Judah <03063> saw <07200> (8799) there a daughter <01323> of a certain <0376> Canaanite <03669>, whose name <08034> [was] Shuah <07770>; and he took her <03947> (8799), and went in <0935> (8799) unto her.
Exodus 1:15
Setelah itu Raja Mesir berkata kepada para bidan yang membantu kelahiran orang Ibrani yang satu bernama Sifra dan yang lain bernama Pua
<559> <4428> <4714> <3205> <5680> <834> <8034> <259> <8236> <8034> <8145> <6326>
AV: And the king <04428> of Egypt <04714> spake <0559> (8799) to the Hebrew <05680> midwives <03205> (8764), of which the name <08034> of the one <0259> [was] Shiphrah <08236>, and the name <08034> of the other <08145> Puah <06326>:
Exodus 1:15
Setelah itu Raja Mesir berkata kepada para bidan yang membantu kelahiran orang Ibrani yang satu bernama Sifra dan yang lain bernama Pua
<559> <4428> <4714> <3205> <5680> <834> <8034> <259> <8236> <8034> <8145> <6326>
AV: And the king <04428> of Egypt <04714> spake <0559> (8799) to the Hebrew <05680> midwives <03205> (8764), of which the name <08034> of the one <0259> [was] Shiphrah <08236>, and the name <08034> of the other <08145> Puah <06326>:
Exodus 18:3
beserta dua anak laki-lakinya Yang seorang bernama Gersom sebab kata Musa Aku telah menjadi pendatang di negeri asing
<853> <8147> <1121> <834> <8034> <259> <1647> <3588> <559> <1616> <1961> <776> <5237>
AV: And her two <08147> sons <01121>; of which the name <08034> of the one <0259> [was] Gershom <01647>; for he said <0559> (8804), I have been an alien <01616> in a strange <05237> land <0776>: {Gershom: that is A stranger there}
Exodus 18:4
dan yang seorang bernama Eliezer sebab katanya Allah ayahku adalah pertolonganku dan yang melepaskanku dari pedang Firaun
<8034> <259> <461> <3588> <430> <1> <5828> <5337> <2719> <6547>
AV: And the name <08034> of the other <0259> [was] Eliezer <0461>; for the God <0430> of my father <01>, [said he, was] mine help <05828>, and delivered <05337> (8686) me from the sword <02719> of Pharaoh <06547>: {Eliezer: that is, My God is an help}
Leviticus 24:11
Anak perempuan Israel itu mulai menghujat dan mengutuki nama TUHAN Lalu anak itu dibawa menghadap Musa Ibunya bernama Selomit anak Dibri dari suku Dan
<5344> <1121> <802> <3482> <853> <8034> <7043> <935> <853> <413> <4872> <8034> <517> <8019> <1323> <1704> <4294> <1835>
AV: And the Israelitish <03482> woman's <0802> son <01121> blasphemed <05344> (8799) the name <08034> [of the LORD], and cursed <07043> (8762). And they brought <0935> (8686) him unto Moses <04872>: (and his mother's <0517> name <08034> [was] Shelomith <08019>, the daughter <01323> of Dibri <01704>, of the tribe <04294> of Dan <01835>:)
Numbers 26:46
Asyer mempunyai anak perempuan yang bernama Serah
<8034> <1323> <836> <8294>
AV: And the name <08034> of the daughter <01323> of Asher <0836> [was] Sarah <08294>.
Joshua 2:1
Yosua anak Nun mengutus dengan diam-diam dua orang pengintai dari Sitim katanya Pergi amatilah daerah itu terutama kota Yerikho Karena itu mereka pergi dan masuk ke rumah seorang pelacur yang bernama Rahab lalu menginap di situ
<7971> <3091> <1121> <5126> <4480> <7851> <8147> <376> <7270> <2791> <559> <1980> <7200> <853> <776> <853> <3405> <1980> <935> <1004> <802> <2181> <8034> <7343> <7901> <8033>
AV: And Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126> sent <07971> (8799) out of Shittim <07851> two <08147> men <0582> to spy <07270> (8764) secretly <02791>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) view <07200> (8798) the land <0776>, even Jericho <03405>. And they went <03212> (8799), and came <0935> (8799) into an harlot's <02181> (8802) house <0802> <01004>, named <08034> Rahab <07343>, and lodged <07901> (8799) there. {sent: or, had sent} {lodged: Heb. lay}
Judges 16:4
Sesudah itu Simson jatuh cinta kepada seorang perempuan dari Lembah Sorek bernama Delila
<1961> <310> <3651> <157> <802> <5158> <7796> <8034> <1807>
AV: And it came to pass afterward <0310>, that he loved <0157> (8799) a woman <0802> in the valley <05158> of Sorek <07796>, whose name <08034> [was] Delilah <01807>. {in...: or, by the brook}
Judges 17:1
Ada seorang laki-laki dari Pegunungan Efraim bernama Mikha
<1961> <376> <2022> <669> <8034> <4319>
AV: And there was a man <0376> of mount <02022> Ephraim <0669>, whose name <08034> [was] Micah <04321>.
Ruth 1:4
Kedua anaknya mengambil istri orang Moab Yang pertama bernama Orpa dan yang lain bernama Rut Mereka tinggal di sana selama 10 tahun
<5375> <0> <802> <4125> <8034> <259> <6204> <8034> <8145> <7327> <3427> <8033> <6235> <8141>
AV: And they took <05375> (8799) them wives <0802> of the women <0802> of Moab <04125>; the name <08034> of the one <0259> [was] Orpah <06204>, and the name <08034> of the other <08145> Ruth <07327>: and they dwelled <03427> (8799) there about ten <06235> years <08141>.
Ruth 1:4
Kedua anaknya mengambil istri orang Moab Yang pertama bernama Orpa dan yang lain bernama Rut Mereka tinggal di sana selama 10 tahun
<5375> <0> <802> <4125> <8034> <259> <6204> <8034> <8145> <7327> <3427> <8033> <6235> <8141>
AV: And they took <05375> (8799) them wives <0802> of the women <0802> of Moab <04125>; the name <08034> of the one <0259> [was] Orpah <06204>, and the name <08034> of the other <08145> Ruth <07327>: and they dwelled <03427> (8799) there about ten <06235> years <08141>.
Ruth 2:19
Mertuanya bertanya kepadanya Di mana kamu memungut sisa jelai hari ini Di mana kamu bekerja Diberkatilah orang yang telah memperhatikan kamu Lalu Rut menceritakan kepada mertuanya kepada siapa dia telah bekerja katanya Pada hari ini aku bekerja pada orang yang bernama Boas
<559> <0> <2545> <375> <3950> <3117> <575> <6213> <1961> <5234> <1288> <5046> <2545> <853> <834> <6213> <5973> <559> <8034> <376> <834> <6213> <5973> <3117> <1162>
AV: And her mother in law <02545> said <0559> (8799) unto her, Where hast thou gleaned <03950> (8765) to day <03117>? and where <0375> wroughtest <06213> (8804) thou? blessed <01288> (8803) be he that did take knowledge <05234> (8688) of thee. And she shewed <05046> (8686) her mother in law <02545> with whom she had wrought <06213> (8804), and said <0559> (8799), The man's <0376> name <08034> with whom I wrought <06213> (8804) to day <03117> [is] Boaz <01162>.
1 Samuel 1:1
Ada seorang laki-laki dari Ramataim-Zofim Pegunungan Efraim bernama Elkana anak Yeroham anak Elihu anak Tohu anak Zuf seorang Efraim
<1961> <376> <259> <4480> <0> <7436> <2022> <669> <8034> <511> <1121> <3395> <1121> <453> <1121> <8459> <1121> <6689> <673>
AV: Now there was a certain <0259> man <0376> of Ramathaimzophim <07436>, of mount <02022> Ephraim <0669>, and his name <08034> [was] Elkanah <0511>, the son <01121> of Jeroham <03395>, the son <01121> of Elihu <0453>, the son <01121> of Tohu <08459>, the son <01121> of Zuph <06689>, an Ephrathite <0673>:
1 Samuel 1:2
Dia mempunyai dua istri Yang pertama bernama Hana dan yang kedua bernama Penina Adapun Penina mempunyai anak sedangkan Hana tidak mempunyai anak
<0> <8147> <802> <8034> <259> <2584> <8034> <8145> <6444> <1961> <6444> <3206> <2584> <369> <3206>
AV: And he had two <08147> wives <0802>; the name <08034> of the one <0259> [was] Hannah <02584>, and the name <08034> of the other <08145> Peninnah <06444>: and Peninnah <06444> had children <03206>, but Hannah <02584> had no children <03206>.
1 Samuel 1:2
Dia mempunyai dua istri Yang pertama bernama Hana dan yang kedua bernama Penina Adapun Penina mempunyai anak sedangkan Hana tidak mempunyai anak
<0> <8147> <802> <8034> <259> <2584> <8034> <8145> <6444> <1961> <6444> <3206> <2584> <369> <3206>
AV: And he had two <08147> wives <0802>; the name <08034> of the one <0259> [was] Hannah <02584>, and the name <08034> of the other <08145> Peninnah <06444>: and Peninnah <06444> had children <03206>, but Hannah <02584> had no children <03206>.
1 Samuel 9:1
Ada seorang laki-laki dari suku Benyamin yang bernama Kish anak Abiel anak Zeror anak Bekhorat anak Afiah dari keturunan Benyamin seorang pria yang kaya
<1961> <376> <1144> <8034> <7027> <1121> <22> <1121> <6872> <1121> <1064> <1121> <647> <1121> <376> <3227> <1368> <2428>
AV: Now there was a man <0376> of Benjamin <01144>, whose name <08034> [was] Kish <07027>, the son <01121> of Abiel <022>, the son <01121> of Zeror <06872>, the son <01121> of Bechorath <01064>, the son <01121> of Aphiah <0647>, a Benjamite <01145>, a mighty <01368> man <0376> of power <02428>. {a Benjamite: or, the son of a man of Jemini} {power: or, substance}
1 Samuel 9:2
Dia mempunyai anak laki-laki yang bernama Saul seorang pemuda yang tampan Tidak ada seorang pun di antara orang Israel yang lebih tampan daripada dia Dari bahu ke atas dia lebih tinggi daripada semua orang
<0> <1961> <1121> <8034> <7586> <970> <2896> <369> <376> <1121> <3478> <2896> <4480> <7926> <4605> <1364> <3605> <5971>
AV: And he had a son <01121>, whose name <08034> [was] Saul <07586>, a choice young man <0970>, and a goodly <02896>: and [there was] not among the children <01121> of Israel <03478> a goodlier <02896> person <0376> than he: from his shoulders <07926> and upward <04605> [he was] higher <01364> than any of the people <05971>.
1 Samuel 14:4
Di antara pelintasan-pelintasan bukit yang Yonatan berusaha menyeberanginya untuk mencapai pasukan pendudukan orang Filistin ada tebing bukit batu di sebelah sini dan tebing bukit batu di sebelah sana Yang satu bernama Bozes dan yang lain bernama Sene
<996> <4569> <834> <1245> <3129> <5674> <5921> <4673> <6430> <8127> <5553> <5676> <2088> <8127> <5553> <5676> <2088> <8034> <259> <949> <8034> <259> <5573>
AV: And between the passages <04569>, by which Jonathan <03129> sought <01245> (8765) to go over <05674> (8800) unto the Philistines <06430>' garrison <04673>, [there was] a sharp <08127> rock <05553> on the one side <05676>, and a sharp <08127> rock <05553> on the other side <05676>: and the name <08034> of the one <0259> [was] Bozez <0949>, and the name <08034> of the other <0259> Seneh <05573>.
1 Samuel 14:4
Di antara pelintasan-pelintasan bukit yang Yonatan berusaha menyeberanginya untuk mencapai pasukan pendudukan orang Filistin ada tebing bukit batu di sebelah sini dan tebing bukit batu di sebelah sana Yang satu bernama Bozes dan yang lain bernama Sene
<996> <4569> <834> <1245> <3129> <5674> <5921> <4673> <6430> <8127> <5553> <5676> <2088> <8127> <5553> <5676> <2088> <8034> <259> <949> <8034> <259> <5573>
AV: And between the passages <04569>, by which Jonathan <03129> sought <01245> (8765) to go over <05674> (8800) unto the Philistines <06430>' garrison <04673>, [there was] a sharp <08127> rock <05553> on the one side <05676>, and a sharp <08127> rock <05553> on the other side <05676>: and the name <08034> of the one <0259> [was] Bozez <0949>, and the name <08034> of the other <0259> Seneh <05573>.
1 Samuel 17:4
Keluarlah seorang petarung dari tentara orang Filistin bernama Goliat dari Gat Tingginya enam hasta sejengkal
<3318> <376> <1143> <4264> <6430> <1555> <8034> <1661> <1363> <8337> <520> <2239>
AV: And there went out <03318> (8799) a champion <0376> <01143> out of the camp <04264> of the Philistines <06430>, named <08034> Goliath <01555>, of Gath <01661>, whose height <01363> [was] six <08337> cubits <0520> and a span <02239>.
1 Samuel 17:12
Daud adalah anak seorang dari Efrata yang bernama Isai dari Betlehem-Yehuda Isai memiliki delapan anak laki-laki Pada zaman Saul dia sudah tua dan lanjut usia
<1732> <1121> <376> <673> <2088> <0> <1035> <3063> <8034> <3448> <0> <8083> <1121> <376> <3117> <7586> <2204> <935> <376>
AV: Now David <01732> [was] the son <01121> of that Ephrathite <0376> <0673> of Bethlehemjudah <01035> <03063>, whose name <08034> [was] Jesse <03448>; and he had eight <08083> sons <01121>: and the man <0376> went <0935> (8804) among men <0582> [for] an old man <02204> (8804) in the days <03117> of Saul <07586>.
1 Samuel 17:23
Ketika dia sedang berbicara dengan mereka tiba-tiba petarung yang bernama Goliat orang Filistin dari Gat maju dari barisan orang Filistin Dia mengucapkan kata-kata yang sama dan Daud mendengarnya
<1931> <1696> <5973> <2009> <376> <1143> <5927> <1555> <6430> <8034> <1661> <4630> <6430> <1696> <1697> <428> <8085> <1732>
AV: And as he talked <01696> (8764) with them, behold, there came up <05927> (8802) the champion <0376> <01143>, the Philistine <06430> of Gath <01661>, Goliath <01555> by name <08034>, out of the armies <04634> (8675) <04630> of the Philistines <06430>, and spake <01696> (8762) according to the same <0428> words <01697>: and David <01732> heard <08085> (8799) [them].
2 Samuel 3:7
Saul mempunyai gundik bernama Rizpa anak perempuan Aya Isyboset berkata kepada Abner Mengapa engkau menghampiri gundik ayahku
<7586> <6370> <8034> <7532> <1323> <345> <559> <413> <74> <4069> <935> <413> <6370> <1>
AV: And Saul <07586> had a concubine <06370>, whose name <08034> [was] Rizpah <07532>, the daughter <01323> of Aiah <0345>: and [Ishbosheth] said <0559> (8799) to Abner <074>, Wherefore hast thou gone in <0935> (8804) unto my father's <01> concubine <06370>?
2 Samuel 4:2
Anak Saul mempunyai dua orang kepala pasukan Yang satu bernama Baana dan yang kedua bernama Rekhab Mereka adalah anak Rimon dari Beerot keturunan Benyamin Sebab Beerot termasuk daerah Benyamin
<8147> <376> <8269> <1416> <1961> <1121> <7586> <8034> <259> <1196> <8034> <8145> <7394> <1121> <7417> <886> <1121> <1144> <3588> <1571> <881> <2803> <5921> <1144>
AV: And Saul's <07586> son <01121> had <01961> (8804) two <08147> men <0582> [that were] captains <08269> of bands <01416>: the name <08034> of the one <0259> [was] Baanah <01196>, and the name <08034> of the other <08145> Rechab <07394>, the sons <01121> of Rimmon <07417> a Beerothite <0886>, of the children <01121> of Benjamin <01144>: (for Beeroth <0881> also was reckoned <02803> (8735) to Benjamin <01144>: {other: Heb. second}
2 Samuel 4:2
Anak Saul mempunyai dua orang kepala pasukan Yang satu bernama Baana dan yang kedua bernama Rekhab Mereka adalah anak Rimon dari Beerot keturunan Benyamin Sebab Beerot termasuk daerah Benyamin
<8147> <376> <8269> <1416> <1961> <1121> <7586> <8034> <259> <1196> <8034> <8145> <7394> <1121> <7417> <886> <1121> <1144> <3588> <1571> <881> <2803> <5921> <1144>
AV: And Saul's <07586> son <01121> had <01961> (8804) two <08147> men <0582> [that were] captains <08269> of bands <01416>: the name <08034> of the one <0259> [was] Baanah <01196>, and the name <08034> of the other <08145> Rechab <07394>, the sons <01121> of Rimmon <07417> a Beerothite <0886>, of the children <01121> of Benjamin <01144>: (for Beeroth <0881> also was reckoned <02803> (8735) to Benjamin <01144>: {other: Heb. second}
2 Samuel 9:2
Keluarga Saul mempunyai seorang hamba yang bernama Ziba Mereka memanggilnya untuk menghadap Daud lalu raja bertanya kepadanya Kamukah Ziba Jawabnya Hamba tuanku
<1004> <7586> <5650> <8034> <6717> <7121> <0> <413> <1732> <559> <4428> <413> <859> <6717> <559> <5650>
AV: And [there was] of the house <01004> of Saul <07586> a servant <05650> whose name <08034> [was] Ziba <06717>. And when they had called <07121> (8799) him unto David <01732>, the king <04428> said <0559> (8799) unto him, [Art] thou Ziba <06717>? And he said <0559> (8799), Thy servant <05650> [is he].
2 Samuel 9:12
Mefiboset mempunyai seorang anak laki-laki kecil bernama Mikha Semua orang yang tinggal di rumah Ziba adalah hamba-hamba Mefiboset
<4648> <1121> <6996> <8034> <4316> <3605> <4186> <1004> <6717> <5650> <4648>
AV: And Mephibosheth <04648> had a young <06996> son <01121>, whose name <08034> [was] Micha <04316>. And all that dwelt <04186> in the house <01004> of Ziba <06717> [were] servants <05650> unto Mephibosheth <04648>.
2 Samuel 13:3
Akan tetapi Amnon mempunyai seorang sahabat bernama Yonadab anak Simea kakak Daud Yonadab adalah seorang yang sangat cerdik
<550> <7453> <8034> <3122> <1121> <8093> <251> <1732> <3122> <376> <2450> <3966>
AV: But Amnon <0550> had a friend <07453>, whose name <08034> [was] Jonadab <03122>, the son <01121> of Shimeah <08093> David's <01732> brother <0251>: and Jonadab <03122> [was] a very <03966> subtil <02450> man <0376>.
2 Samuel 14:27
Bagi Absalom dilahirkan tiga orang anak laki-laki dan seorang anak perempuan bernama Tamar Dia adalah perempuan yang berwajah cantik
<3205> <53> <7969> <1121> <1323> <259> <8034> <8559> <1931> <1961> <802> <3303> <4758> <0>
AV: And unto Absalom <053> there were born <03205> (8735) three <07969> sons <01121>, and one <0259> daughter <01323>, whose name <08034> [was] Tamar <08559>: she was a woman <0802> of a fair <03303> countenance <04758>.
2 Samuel 16:5
Ketika Raja Daud sampai di Bahurim tampaklah seseorang keluar dari sana dari keluarga Saul bernama Simei anak Gera yang berjalan mendekati raja sambil mengutukinya
<935> <4428> <1732> <5704> <980> <2009> <8033> <376> <3318> <4940> <1004> <7586> <8034> <8096> <1121> <1617> <3318> <3318> <7043>
AV: And when king <04428> David <01732> came <0935> (8804) to Bahurim <0980>, behold, thence came out <03318> (8802) a man <0376> of the family <04940> of the house <01004> of Saul <07586>, whose name <08034> [was] Shimei <08096>, the son <01121> of Gera <01617>: he came forth <03318> (8802), and cursed <07043> (8764) still as he came <03318> (8800). {he came forth...: or, he still came forth and cursed}
2 Samuel 17:25
Absalom mengangkat Amasa untuk menggantikan Yoab mengepalai tentara Amasa adalah anak dari seorang bernama Yitra orang Ismael yang telah memperistri Abigail anak Nahas saudara perempuan Zeruya ibu Yoab
<853> <6021> <7760> <53> <8478> <3097> <5921> <6635> <6021> <1121> <376> <8034> <3501> <3481> <834> <935> <413> <26> <1323> <5176> <269> <6870> <517> <3097>
AV: And Absalom <053> made <07760> (8804) Amasa <06021> captain of the host <06635> instead of Joab <03097>: which Amasa <06021> [was] a man's <0376> son <01121>, whose name <08034> [was] Ithra <03501> an Israelite <03481>, that went in <0935> (8804) to Abigail <026> the daughter <01323> of Nahash <05176>, sister <0269> to Zeruiah <06870> Joab's <03097> mother <0517>. {Ithra an Israelite: or, Jether an Ishmaelite} {Abigail: Heb. Abigal} {Nahash: or, Jesse}
2 Samuel 20:1
Kebetulan di sana ada seorang yang berkelakuan jahat bernama Seba anak Bikri orang Benyamin Dia meniup trompet dan berkata Kita tidak mendapat bagian dari Daud Kita tidak mendapat milik pusaka dari anak Isai itu Setiap orang ke tendanya hai orang Israel
<8033> <7122> <376> <1100> <8034> <7652> <1121> <1075> <376> <3228> <8628> <7782> <559> <369> <0> <2506> <1732> <3808> <5159> <0> <1121> <3448> <376> <168> <3478>
AV: And there happened <07122> (8738) to be there a man <0376> of Belial <01100>, whose name <08034> [was] Sheba <07652>, the son <01121> of Bichri <01075>, a Benjamite <01145>: and he blew <08628> (8799) a trumpet <07782>, and said <0559> (8799), We have no part <02506> in David <01732>, neither have we inheritance <05159> in the son <01121> of Jesse <03448>: every <0376> man <0376> to his tents <0168>, O Israel <03478>.
2 Samuel 20:21
Bukan begitu peristiwanya Sesungguhnya seseorang dari Pegunungan Efraim yang bernama Seba anak Bikri telah mengangkat tangannya terhadap Raja Daud Serahkanlah dia saja maka aku akan pergi dari kota ini Lalu perempuan itu menjawab kepada Yoab Baiklah kepalanya akan dilemparkan kepadamu dari belakang tembok ini
<3808> <3651> <1697> <3588> <376> <2022> <669> <7652> <1121> <1075> <8034> <5375> <3027> <4428> <1732> <5414> <853> <905> <1980> <5921> <5892> <559> <802> <413> <3097> <2009> <7218> <7993> <413> <1157> <2346>
AV: The matter <01697> [is] not so: but a man <0376> of mount <02022> Ephraim <0669>, Sheba <07652> the son <01121> of Bichri <01075> by name <08034>, hath lifted up <05375> (8804) his hand <03027> against the king <04428>, [even] against David <01732>: deliver <05414> (8798) him only, and I will depart <03212> (8799) from the city <05892>. And the woman <0802> said <0559> (8799) unto Joab <03097>, Behold, his head <07218> shall be thrown <07993> (8716) to thee over <01157> the wall <02346>. {by name: Heb. by his name}
2 Kings 21:1
Manasye berumur dua belas tahun ketika menjadi raja dan memerintah selama 55 tahun di Yerusalem Ibunya bernama Hefzibah
<1121> <8147> <6240> <8141> <4519> <4427> <2572> <2568> <8141> <4427> <3389> <8034> <517> <0> <2657>
AV: Manasseh <04519> [was] twelve <08147> <06240> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (8800), and reigned <04427> (8804) fifty <02572> and five <02568> years <08141> in Jerusalem <03389>. And his mother's <0517> name <08034> [was] Hephzibah <02657>.
2 Kings 22:1
Yosia berumur 8 tahun ketika dia menjadi raja dan memerintah selama 31 tahun di Yerusalem Ibunya bernama Yedida anak Adaya dari Bozkat
<1121> <8083> <8141> <2977> <4427> <7970> <259> <8141> <4427> <3389> <8034> <517> <3040> <1323> <5718> <1218>
AV: Josiah <02977> [was] eight <08083> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (8800), and he reigned <04427> (8804) thirty <07970> and one <0259> years <08141> in Jerusalem <03389>. And his mother's <0517> name <08034> [was] Jedidah <03040>, the daughter <01323> of Adaiah <05718> of Boscath <01218>.
2 Kings 24:8
Yoyakhin berumur 18 tahun tahun ketika menjadi raja Dia memerintah selama tiga bulan di Yerusalem Ibunya bernama Nehusta anak Elnatan dari Yerusalem
<1121> <8083> <6240> <8141> <3078> <4427> <7969> <2320> <4427> <3389> <8034> <517> <5179> <1323> <494> <3389>
AV: Jehoiachin <03078> [was] eighteen <08083> <06240> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (8800), and he reigned <04427> (8804) in Jerusalem <03389> three <07969> months <02320>. And his mother's <0517> name <08034> [was] Nehushta <05179>, the daughter <01323> of Elnathan <0494> of Jerusalem <03389>. {Jehoiachin: also called Jeconiah and Coniah}
1 Chronicles 1:19
Bagi Eber lahir dua anak laki-laki Yang satu bernama Peleg karena pada masa hidupnya bumi terbelah Nama saudaranya adalah Yoktan
<5677> <3205> <8147> <1121> <8034> <259> <6389> <3588> <3117> <6385> <776> <8034> <251> <3355>
AV: And unto Eber <05677> were born <03205> (8795) two <08147> sons <01121>: the name <08034> of the one <0259> [was] Peleg <06389>; because in his days <03117> the earth <0776> was divided <06385> (8738): and his brother's <0251> name <08034> [was] Joktan <03355>. {Peleg: that is, division}
1 Chronicles 2:26
Yerahmeel juga mempunyai istri lain yang bernama Atara Dialah ibu Onam
<1961> <802> <312> <3396> <8034> <5851> <1931> <517> <208> <0>
AV: Jerahmeel <03396> had also another <0312> wife <0802>, whose name <08034> [was] Atarah <05851>; she [was] the mother <0517> of Onam <0208>.
1 Chronicles 2:34
Sesan tidak mempunyai anak laki-laki melainkan hanya anak-anak perempuan Namun Sesan mempunyai budak seorang laki-laki Mesir bernama Yarha
<3808> <1961> <8348> <1121> <3588> <518> <1323> <8348> <5650> <4713> <8034> <3398>
AV: Now Sheshan <08348> had no sons <01121>, but daughters <01323>. And Sheshan <08348> had a servant <05650>, an Egyptian <04713>, whose name <08034> [was] Jarha <03398>.
2 Chronicles 28:9
Namun di sana ada seorang nabi TUHAN yang bernama Oded Dia pergi menemui para tentara yang pulang ke Samaria dan berkata kepada mereka Lihat karena TUHAN Allah nenek moyangmu murka kepada Yehuda Dia menyerahkan mereka ke dalam tanganmu tetapi kamu membunuh mereka dengan kemarahan yang mencapai langit
<8033> <1961> <5030> <3068> <5752> <8034> <3318> <6440> <6635> <935> <8111> <559> <0> <2009> <2534> <3068> <430> <1> <5921> <3063> <5414> <3027> <2026> <0> <2197> <5704> <8064> <5060>
AV: But a prophet <05030> of the LORD <03068> was there, whose name <08034> [was] Oded <05752>: and he went out <03318> (8799) before <06440> the host <06635> that came <0935> (8802) to Samaria <08111>, and said <0559> (8799) unto them, Behold, because the LORD <03068> God <0430> of your fathers <01> was wroth <02534> with Judah <03063>, he hath delivered <05414> (8804) them into your hand <03027>, and ye have slain <02026> (8799) them in a rage <02197> [that] reacheth up <05060> (8689) unto heaven <08064>.
Esther 2:5
Di kastel Susan ada seorang Yahudi yang bernama Mordekhai anak Yair anak Simei anak Kish seorang Benyamin
<376> <3064> <1961> <7800> <1002> <8034> <4782> <1121> <2971> <1121> <8096> <1121> <7027> <0> <1145>
AV: [Now] in Shushan <07800> the palace <01002> there was a certain <0376> Jew <03064>, whose name <08034> [was] Mordecai <04782>, the son <01121> of Jair <02971>, the son <01121> of Shimei <08096>, the son <01121> of Kish <07027>, a Benjamite <01145>;
Job 1:1
Ada seorang laki-laki di negeri Us yang bernama Ayub Orang itu saleh dan benar seorang yang takut akan Allah dan menjauhkan diri dari kejahatan
<376> <1961> <776> <5780> <347> <8034> <1961> <376> <1931> <8535> <3477> <3373> <430> <5493> <7451>
AV: There was a man <0376> in the land <0776> of Uz <05780>, whose name <08034> [was] Job <0347>; and that man <0376> was perfect <08535> and upright <03477>, and one that feared <03373> God <0430>, and eschewed <05493> (8802) evil <07451>.
Job 30:8
Mereka itu anak-anak orang-orang bodoh dan tidak bernama dan diusir keluar dari negeri mereka
<1121> <5036> <1571> <1121> <1097> <8034> <5217> <4480> <776>
AV: [They were] children <01121> of fools <05036>, yea, children <01121> of base men <08034>: they were viler <05217> (8738) than the earth <0776>. {base...: Heb. men of no name}
Psalms 83:18
Supaya mereka tahu bahwa Engkau sendiri yang bernama TUHAN Yang Mahatinggi atas seluruh bumi
<3045> <3588> <859> <8034> <3068> <905> <5945> <5921> <3605> <776>
AV: That [men] may know <03045> (8799) that thou, whose name <08034> alone [is] JEHOVAH <03068>, [art] the most high <05945> over all the earth <0776>.
Jeremiah 37:13
Ketika dia berada di Pintu Gerbang Benyamin seorang kepala penjaga bernama Yeria anak Selemya anak Hananya ada di sana dan dia menangkap Nabi Yeremia katanya Kamu pasti akan bergabung dengan orang-orang Kasdim
<1961> <1931> <8179> <1144> <8033> <1167> <6488> <8034> <3376> <1121> <8018> <1121> <2608> <8610> <853> <3414> <5030> <559> <413> <3778> <859> <5307>
AV: And when he was in the gate <08179> of Benjamin <01144>, a captain <01167> of the ward <06488> [was] there, whose name <08034> [was] Irijah <03376>, the son <01121> of Shelemiah <08018>, the son <01121> of Hananiah <02608>; and he took <08610> (8799) Jeremiah <03414> the prophet <05030>, saying <0559> (8800), Thou fallest away <05307> (8802) to the Chaldeans <03778>.