KJV : And this [shall be] a sign <0226> unto thee, Ye shall eat <0398> (8800) this year <08141> such things as grow <05599> of themselves, and in the second <08145> year <08141> that which springeth <07823> of the same; and in the third <07992> year <08141> sow <02232> (8798) ye, and reap <07114> (8798), and plant <05193> (8798) vineyards <03754>, and eat <0398> (8798) the fruits <06529> thereof.
NASB :
NASB# : 'Then this<2088> shall be the sign<226> for you: you will eat<398> this year<8141> what<5599> grows<5599> of itself, in the second<8145> year<8141> what<5501> springs<5501> from the same, and in the third<7992> year<8141> sow<2232>, reap<7114>, plant<5193> vineyards<3754>, and eat<398> their fruit<6529>.
Inilah
yang
akan
menjadi
tanda
bagimu
pada
tahun
ini
kamu
akan
memakan
apa
yang
tumbuh
dengan
sendirinya
dan
pada
tahun
kedua
kamu
akan
makan
dari
apa
yang
tumbuh
dari
tanaman
pertama
dan
pada
tahun
yang
ketiga
kamu
akan
menabur
menuai
dan
menanami
kebun
anggur
serta
memakan
buahnya
<02088> hzw
this, thus, these [demons pron; 38]
<00> Kl
[; 0]
<0226> twah
sign(s) 60, token(s) 14 [n f; 79]
<0398> lwka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<08141> hnsh
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<05599> xypo
grow of itself 2, things which grow 2 [n m; 5]
<08141> hnsbw
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<08145> tynsh
second 87, other 37 [adj; 156]
<07823> syxo
that which springeth of the same 2 [n m; 2]
<08141> hnsbw
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<07992> tysylsh
third 84, third part 18 [adj; 108]
<02232> werz
sow 47, yielding 3 [v; 56]
<07114> wruqw
reap 22, reaper 8 [v; 49]
<05193> wejnw
plant 56, fastened 1 [v; 58]
<03754> Mymrk
vineyard 89, vines 3 [n m; 93]
<0398> wlkaw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<06529> Myrp
fruit 113, fruitful 2 [n m; 119]